diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/DobotDemo.py b/Massage/MassageControl/hardware/DobotDemo.py new file mode 100644 index 0000000..4630a4f --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/DobotDemo.py @@ -0,0 +1,96 @@ +from dobot_api import DobotApiFeedBack,DobotApiDashboard +import threading +from time import sleep +import re + +class DobotDemo: + def __init__(self, ip): + self.ip = ip + self.dashboardPort = 29999 + self.feedPortFour = 30004 + self.dashboard = None + self.feedInfo = [] + self.__globalLockValue = threading.Lock() + + class item: + def __init__(self): + self.robotMode = -1 # + self.robotCurrentCommandID = 0 + self.MessageSize = -1 + self.DigitalInputs =-1 + self.DigitalOutputs = -1 + # 自定义添加所需反馈数据 + + self.feedData = item() # 定义结构对象 + + def start(self): + # 启动机器人并使能 + self.dashboard = DobotApiDashboard(self.ip, self.dashboardPort) + self.feedFour = DobotApiFeedBack(self.ip, self.feedPortFour) + if self.parseResultId(self.dashboard.EnableRobot())[0] != 0: + print("使能失败: 检查29999端口是否被占用") + return + print("使能成功") + + # 启动状态反馈线程 + feed_thread = threading.Thread( + target=self.GetFeed) # 机器状态反馈线程 + feed_thread.daemon = True + feed_thread.start() + + # 定义两个目标点 + point_a = [146.3759,-283.4321,332.3956,177.7879,-1.8540,147.5821] + point_b = [146.3759,-283.4321,432.3956,177.7879,-1.8540,147.5821] + + # 走点循环 + while True: + print("DI:", self.feedData.DigitalInputs,"2DI:", bin(self.feedData.DigitalInputs),"--16:",hex(self.feedData.DigitalInputs)) + print("DO:", self.feedData.DigitalOutputs,"2DO:" ,bin(self.feedData.DigitalOutputs),"--16:",hex(self.feedData.DigitalOutputs)) + print("robomode",self.feedData.robotMode) + sleep(2) + + def GetFeed(self): + # 获取机器人状态 + while True: + feedInfo = self.feedFour.feedBackData() + with self.__globalLockValue: + if feedInfo is not None: + if hex((feedInfo['TestValue'][0])) == '0x123456789abcdef': + # 基础字段 + self.feedData.MessageSize = feedInfo['len'][0] + self.feedData.robotMode = feedInfo['RobotMode'][0] + self.feedData.DigitalInputs = feedInfo['DigitalInputs'][0] + self.feedData.DigitalOutputs = feedInfo['DigitalOutputs'][0] + # 自定义添加所需反馈数据 + ''' + self.feedData.DigitalOutputs = int(feedInfo['DigitalOutputs'][0]) + self.feedData.RobotMode = int(feedInfo['RobotMode'][0]) + self.feedData.TimeStamp = int(feedInfo['TimeStamp'][0]) + ''' + + def RunPoint(self, point_list): + # 走点指令 + recvmovemess = self.dashboard.MovJ(*point_list, 0) + print("MovJ:", recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID:", currentCommandID) + #sleep(0.02) + while True: #完成判断循环 + + print(self.feedData.robotMode) + if self.feedData.robotMode == 5 and self.feedData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("运动结束") + break + sleep(0.1) + + def parseResultId(self, valueRecv): + # 解析返回值,确保机器人在 TCP 控制模式 + if "Not Tcp" in valueRecv: + print("Control Mode Is Not Tcp") + return [1] + return [int(num) for num in re.findall(r'-?\d+', valueRecv)] or [2] + + def __del__(self): + del self.dashboard + del self.feedFour diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/__pycache__/dobot_api.cpython-39.pyc b/Massage/MassageControl/hardware/__pycache__/dobot_api.cpython-39.pyc new file mode 100644 index 0000000..beb8cf0 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/__pycache__/dobot_api.cpython-39.pyc differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/dobot_api.py b/Massage/MassageControl/hardware/dobot_api.py new file mode 100644 index 0000000..e742084 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/dobot_api.py @@ -0,0 +1,3077 @@ +import socket +import numpy as np +import os +import re +import json +import threading +import time +from time import sleep + +alarmControllerFile = "files/alarmController.json" +alarmServoFile = "files/alarmServo.json" + +# Port Feedback +MyType = np.dtype([('len', np.uint16,), + ('reserve', np.byte, (6, )), + ('DigitalInputs', np.uint64,), + ('DigitalOutputs', np.uint64,), + ('RobotMode', np.uint64,), + ('TimeStamp', np.uint64,), + ('RunTime', np.uint64,), + ('TestValue', np.uint64,), + ('reserve2', np.byte, (8, )), + ('SpeedScaling', np.float64,), + ('reserve3', np.byte, (16, )), + ('VRobot', np.float64, ), + ('IRobot', np.float64,), + ('ProgramState', np.float64,), + ('SafetyOIn', np.uint16,), + ('SafetyOOut', np.uint16,), + ('reserve4', np.byte, (76, )), + ('QTarget', np.float64, (6, )), + ('QDTarget', np.float64, (6, )), + ('QDDTarget', np.float64, (6, )), + ('ITarget', np.float64, (6, )), + ('MTarget', np.float64, (6, )), + ('QActual', np.float64, (6, )), + ('QDActual', np.float64, (6, )), + ('IActual', np.float64, (6, )), + ('ActualTCPForce', np.float64, (6, )), + ('ToolVectorActual', np.float64, (6, )), + ('TCPSpeedActual', np.float64, (6, )), + ('TCPForce', np.float64, (6, )), + ('ToolVectorTarget', np.float64, (6, )), + ('TCPSpeedTarget', np.float64, (6, )), + ('MotorTemperatures', np.float64, (6, )), + ('JointModes', np.float64, (6, )), + ('VActual', np.float64, (6, )), + ('HandType', np.byte, (4, )), + ('User', np.byte,), + ('Tool', np.byte,), + ('RunQueuedCmd', np.byte,), + ('PauseCmdFlag', np.byte,), + ('VelocityRatio', np.byte,), + ('AccelerationRatio', np.byte,), + ('reserve5', np.byte, ), + ('XYZVelocityRatio', np.byte,), + ('RVelocityRatio', np.byte,), + ('XYZAccelerationRatio', np.byte,), + ('RAccelerationRatio', np.byte,), + ('reserve6', np.byte,(2,)), + ('BrakeStatus', np.byte,), + ('EnableStatus', np.byte,), + ('DragStatus', np.byte,), + ('RunningStatus', np.byte,), + ('ErrorStatus', np.byte,), + ('JogStatusCR', np.byte,), + ('CRRobotType', np.byte,), + ('DragButtonSignal', np.byte,), + ('EnableButtonSignal', np.byte,), + ('RecordButtonSignal', np.byte,), + ('ReappearButtonSignal', np.byte,), + ('JawButtonSignal', np.byte,), + ('SixForceOnline', np.byte,), + ('CollisionState', np.byte,), + ('ArmApproachState', np.byte,), + ('J4ApproachState', np.byte,), + ('J5ApproachState', np.byte,), + ('J6ApproachState', np.byte,), + ('reserve7', np.byte, (61, )), + ('VibrationDisZ', np.float64,), + ('CurrentCommandId', np.uint64,), + ('MActual', np.float64, (6, )), + ('Load', np.float64,), + ('CenterX', np.float64,), + ('CenterY', np.float64,), + ('CenterZ', np.float64,), + ('UserValue[6]', np.float64, (6, )), + ('ToolValue[6]', np.float64, (6, )), + ('reserve8', np.byte, (8, )), + ('SixForceValue', np.float64, (6, )), + ('TargetQuaternion', np.float64, (4, )), + ('ActualQuaternion', np.float64, (4, )), + ('AutoManualMode', np.uint16, ), + ('ExportStatus', np.uint16, ), + ('SafetyState', np.byte, ), + ('reserve9', np.byte,(19,)) + ]) + +# 读取控制器和伺服告警文件 +# Read controller and servo alarm files + + +def alarmAlarmJsonFile(): + currrntDirectory = os.path.dirname(__file__) + jsonContrellorPath = os.path.join(currrntDirectory, alarmControllerFile) + jsonServoPath = os.path.join(currrntDirectory, alarmServoFile) + + with open(jsonContrellorPath, encoding='utf-8') as f: + dataController = json.load(f) + with open(jsonServoPath, encoding='utf-8') as f: + dataServo = json.load(f) + return dataController, dataServo + +# Tcp通信接口类 +# TCP communication interface + + +class DobotApi: + def __init__(self, ip, port, *args): + self.ip = ip + self.port = port + self.socket_dobot = 0 + self.__globalLock = threading.Lock() + if args: + self.text_log = args[0] + + if self.port == 29999 or self.port == 30004 or self.port == 30005: + try: + self.socket_dobot = socket.socket() + self.socket_dobot.connect((self.ip, self.port)) + self.socket_dobot.setsockopt(socket.SOL_SOCKET, socket.SO_RCVBUF, 144000) + except socket.error: + print(socket.error) + + else: + print(f"Connect to dashboard server need use port {self.port} !") + + def log(self, text): + if self.text_log: + print(text) + + def send_data(self, string): + # self.log(f"Send to {self.ip}:{self.port}: {string}") + try: + self.socket_dobot.send(str.encode(string, 'utf-8')) + except Exception as e: + print(e) + while True: + try: + self.socket_dobot = self.reConnect(self.ip, self.port) + self.socket_dobot.send(str.encode(string, 'utf-8')) + break + except Exception: + sleep(1) + + def wait_reply(self): + """ + Read the return value + """ + data = "" + try: + data = self.socket_dobot.recv(1024) + except Exception as e: + print(e) + self.socket_dobot = self.reConnect(self.ip, self.port) + + finally: + if len(data) == 0: + data_str = data + else: + data_str = str(data, encoding="utf-8") + # self.log(f'Receive from {self.ip}:{self.port}: {data_str}') + return data_str + + def close(self): + """ + Close the port + """ + if (self.socket_dobot != 0): + try: + self.socket_dobot.shutdown(socket.SHUT_RDWR) + self.socket_dobot.close() + except socket.error as e: + print(f"Error while closing socket: {e}") + + def sendRecvMsg(self, string): + """ + send-recv Sync + """ + with self.__globalLock: + self.send_data(string) + recvData = self.wait_reply() + self.ParseResultId(recvData) + return recvData + + def __del__(self): + self.close() + + def reConnect(self, ip, port): + while True: + try: + socket_dobot = socket.socket() + socket_dobot.connect((ip, port)) + break + except Exception: + sleep(1) + return socket_dobot + +# 控制及运动指令接口类 +# Control and motion command interface + + +class DobotApiDashboard(DobotApi): + + def __init__(self, ip, port, *args): + super().__init__(ip, port, *args) + + def EnableRobot(self, load=0.0, centerX=0.0, centerY=0.0, centerZ=0.0, isCheck=-1,): + """ + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + load double + 设置负载重量,取值范围不能超过各个型号机器⼈的负载范围。单位:kg + centerX double X⽅向偏⼼距离。取值范围:-999~ 999,单位:mm + centerY double Y⽅向偏⼼距离。取值范围:-999~ 999,单位:mm + centerZ double Z⽅向偏⼼距离。取值范围:-999~ 999,单位:mm + isCheck int 是否检查负载。1表⽰检查,0表⽰不检查。如果设置为1,则机械臂 + 使能后会检查实际负载是否和设置负载⼀致,如果不⼀致会⾃动下使 + 能。默认值为0 + 可携带的参数数量如下: + 0:不携带参数,表⽰使能时不设置负载重量和偏⼼参数。 + 1:携带⼀个参数,该参数表⽰负载重量。 + 4:携带四个参数,分别表⽰负载重量和偏⼼参数。 + 5:携带五个参数,分别表⽰负载重量、偏⼼参数和是否检查负载。 + """ + """ + Optional parameter + Parameter name Type Description + load double Load weight. The value range should not exceed the load range of corresponding robot models. Unit: kg. + centerX double X-direction eccentric distance. Range: -999 – 999, unit: mm. + centerY double Y-direction eccentric distance. Range: -999 – 999, unit: mm. + centerZ double Z-direction eccentric distance. Range: -999 – 999, unit: mm. + isCheck int Check the load or not. 1: check, 0: not check. If set to 1, the robot arm will check whether the actual load is the same as the set load after it is enabled, and if not, it will be automatically disabled. 0 by default. + The number of parameters that can be contained is as follows: + 0: no parameter (not set load weight and eccentric parameters when enabling the robot). + 1: one parameter (load weight). + 4: four parameters (load weight and eccentric parameters). + 5: five parameters (load weight, eccentric parameters, check the load or not). + """ + string = 'EnableRobot(' + if load != 0: + string = string + "{:f}".format(load) + if centerX != 0 or centerY != 0 or centerZ != 0: + string = string + ",{:f},{:f},{:f}".format( + centerX, centerY, centerZ) + if isCheck != -1: + string = string + ",{:d}".format(isCheck) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def DisableRobot(self): + """ + Disabled the robot + 下使能机械臂 + """ + string = "DisableRobot()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def ClearError(self): + """ + Clear controller alarm information + Clear the alarms of the robot. After clearing the alarm, you can judge whether the robot is still in the alarm status according to RobotMode. + Some alarms cannot be cleared unless you resolve the alarm cause or restart the controller. + 清除机器⼈报警。清除报警后,⽤⼾可以根据RobotMode来判断机器⼈是否还处于报警状态。部 + 分报警需要解决报警原因或者重启控制柜后才能清除。 + """ + string = "ClearError()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def PowerOn(self): + """ + Powering on the robot + Note: It takes about 10 seconds for the robot to be enabled after it is powered on. + """ + string = "PowerOn()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def RunScript(self, project_name): + """ + Run the script file + project_name :Script file name + """ + string = "RunScript({:s})".format(project_name) + return self.sendRecvMsg(string) + + def Stop(self): + """ + 停⽌已下发的运动指令队列或者RunScript指令运⾏的⼯程。 + Stop the delivered motion command queue or the RunScript command from running. + """ + string = "Stop()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def Pause(self): + """ + 暂停已下发的运动指令队列或者RunScript指令运⾏的⼯程。 + Pause the delivered motion command queue or the RunScript command from running. + """ + string = "Pause()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def Continue(self): + """ + 继续已暂停的运动指令队列或者RunScript指令运⾏的⼯程。 + Continue the paused motion command queue or the RunScript command from running. + """ + string = "Continue()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def EmergencyStop(self, mode): + """ + 紧急停⽌机械臂。急停后机械臂会下使能并报警,需要松开急停、清除报警后才能重新使能。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + mode int 急停操作模式。1表⽰按下急停,0表⽰松开急停 + Stop the robot in an emergency. After the emergency stop, the robot arm will be disabled and then alarm. You need to release the emergency stop and clear the alarm to re-enable the robot arm. + Required parameter + Parameter name Type Description + mode int E-Stop operation mode. 1: press the E-Stop, 0: release the E-Stop. + """ + string = "EmergencyStop({:d})".format(mode) + return self.sendRecvMsg(string) + + def BrakeControl(self, axisID, value): + """ + 描述 + 控制指定关节的抱闸。机械臂静⽌时关节会⾃动抱闸,如果⽤⼾需进⾏关节拖拽操作,可开启抱 + 闸,即在机械臂下使能状态,⼿动扶住关节后,下发开启抱闸的指令。 + 仅能在机器⼈下使能时控制关节抱闸,否则ErrorID会返回-1。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + axisID int 关节轴序号,1表⽰J1轴,2表⽰J2轴,以此类推 + value int 设置抱闸状态。0表⽰抱闸锁死(关节不可移动),1表⽰松开抱闸(关节 + 可移动) + Description + Control the brake of specified joint. The joints automatically brake when the robot is stationary. If you need to drag the joints, you can switch on the brake, + i.e. hold the joint manually in the disabled status and deliver the command to switch on the brake. + Joint brake can be controlled only when the robot arm is disabled, otherwise, Error ID will return -1. + Required parameter: + Parameter name Type Description + axisID int joint ID, 1: J1, 2: J2, and so on + Value int Set the status of brake. 0: switch off brake (joints cannot be dragged). 1: switch on brake (joints can be dragged). + """ + string = "BrakeControl({:d},{:d})".format(axisID, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + ##################################################################### + + def SpeedFactor(self, speed): + """ + 设置全局速度⽐例。 + 机械臂点动时实际运动加速度/速度⽐例 = 控制软件点动设置中的值 x 全局速度⽐例。 + 例:控制软件设置的关节速度为12°/s,全局速率为50%,则实际点动速度为12°/s x 50% = + 6°/s + 机械臂再现时实际运动加速度/速度⽐例 = 运动指令可选参数设置的⽐例 x 控制软件再现设置 + 中的值 x 全局速度⽐例。 + 例:控制软件设置的坐标系速度为2000mm/s,全局速率为50%,运动指令设置的速率为 + 80%,则实际运动速度为2000mm/s x 50% x 80% = 800mm/s + 未设置时沿⽤进⼊TCP/IP控制模式前控制软件设置的值。 + 取值范围:[1, 100] + Set the global speed ratio. + Actual robot acceleration/speed ratio in jogging = value in Jog settings × global speed ratio. + Example: If the joint speed set in the software is 12°/s and the global speed ratio is 50%, then the actual jog speed is 12°/s x 50% = + 6°/s + Actual robot acceleration/speed ratio in playback = ratio set in motion command × value in Playback settings + × global speed ratio. + Example: If the coordinate system speed set in the software is 2000mm/s, the global speed ratio is 50%, and the speed set in the motion command is + 80%, then the actual speed is 2000mm/s x 50% x 80% = 800mm/s. + If it is not set, the value set by the software before entering TCP/IP control mode will be adopted. + Range: [1, 100]. + """ + string = "SpeedFactor({:d})".format(speed) + return self.sendRecvMsg(string) + + def User(self, index): + """ + 设置全局⽤⼾坐标系。⽤⼾下发运动指令时可选择⽤⼾坐标系,如未指定,则会使⽤全局⽤⼾坐标系。 + 未设置时默认的全局⽤⼾坐标系为⽤⼾坐标系0。 + Set the global tool coordinate system. You can select a tool coordinate system while delivering motion commands. If you do not specify the tool coordinate system, the global tool coordinate system will be used. + If it is not set, the default global user coordinate system is User coordinate system 0. + """ + string = "User({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetUser(self, index, table): + """ + 修改指定的⽤⼾坐标系。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + index int ⽤⼾坐标系索引,取值范围:[0,9],坐标系0初始值为基坐标系。 + table string 修改后的⽤⼾坐标系,格式为{x, y, z, rx, ry, rz},建议使⽤CalcUser指令获 + 取。 + Modify the specified user coordinate system. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int user coordinate system index, range: [0,9]. The initial value of coordinate system 0 refers to the base coordinate system. + table string user coordinate system after modification (format: {x, y, z, rx, ry, rz}), which is recommended to obtain through "CalcUser" command. + """ + string = "SetUser({:d},{:s})".format(index, table) + return self.sendRecvMsg(string) + + def CalcUser(self, index, matrix_direction, table): + """ + 计算⽤⼾坐标系。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + index int ⽤⼾坐标系索引,取值范围:[0,9],坐标系0初始值为基坐标系。 + matrix_direction int 计算的⽅向。1表⽰左乘,即index指定的坐标系沿基坐标系偏转table指定的值; + 0表⽰右乘,即index指定的坐标系沿⾃⼰偏转table指定的值。 + table string ⽤⼾坐标系偏移值,格式为{x, y, z, rx, ry, rz}。 + Calculate the user coordinate system. + Required parameter: + Parameter name Type Description + Index int user coordinate system index, range: [0,9]. The initial value of coordinate system 0 refers to the base coordinate system. + matrix_direction int Calculation method. 1: left multiplication, indicating that the coordinate system specified by "index" deflects the value specified by "table" along the base coordinate system. + 0: right multiplication, indicating that the coordinate system specified by "index" deflects the value specified by "table" along itself. + table string user coordinate system offset (format: {x, y, z, rx, ry, rz}). + """ + string = "SetUser({:d},{:d},{:s})".format( + index, matrix_direction, table) + return self.sendRecvMsg(string) + + def Tool(self, index): + """ + 设置全局⼯具坐标系。⽤⼾下发运动指令时可选择⼯具坐标系,如未指定,则会使⽤全局⼯具坐标系。 + 未设置时默认的全局⼯具坐标系为⼯具坐标系0。 + Set the global tool coordinate system. You can select a tool coordinate system while delivering motion commands. If you do not specify the tool coordinate system, the global tool coordinate system will be used. + If it is not set, the default global tool coordinate system is Tool coordinate system 0. + """ + string = "Tool({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetTool(self, index, table): + """ + 修改指定的⼯具坐标系。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + index int ⼯具坐标系索引,取值范围:[0,9],坐标系0初始值为法兰坐标系。 + table string 修改后的⼯具坐标系,格式为{x, y, z, rx, ry, rz},表⽰该坐标系相对默认⼯ + 具坐标系的偏移量。 + Modify the specified tool coordinate system. + Required parameter: + Parameter name Type Description + Index int tool coordinate system index, range: [0,9]. The initial value of coordinate system 0 refers to the flange coordinate system. + table string tool coordinate system after modification (format: {x, y, z, rx, ry, rz}) + """ + string = "SetTool({:d},{:s})".format(index, table) + return self.sendRecvMsg(string) + + def CalcTool(self, index, matrix_direction, table): + """ + 计算⼯具坐标系。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + index int ⼯具坐标系索引,取值范围:[0,9],坐标系0初始值为法兰坐标系。 + matrix_direction int计算的⽅向。 + 1表⽰左乘,即index指定的坐标系沿法兰坐标系偏转table指定的值; + 0表⽰右乘,即index指定的坐标系沿⾃⼰偏转table指定的值。 + table string ⼯具坐标系偏移值,格式为{x, y, z, rx, ry, rz}。 + Calculate the tool coordinate system. + Required parameter: + Parameter name Type Description + Index int tool coordinate system index, range: [0,9]. The initial value of coordinate system 0 refers to the flange coordinate system. + matrix_direction int Calculation method. + 1: left multiplication, indicating that the coordinate system specified by "index" deflects the value specified by "table" along the flange coordinate system. + 0: right multiplication, indicating that the coordinate system specified by "index" deflects the value specified by "table" along itself. + table string tool coordinate system offset (format: {x, y, z, rx, ry, rz}). + """ + string = "CalcTool({:d},{:d},{:s})".format( + index, matrix_direction, table) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetPayload(self, load=0.0, X=0.0, Y=0.0, Z=0.0, name='F'): + '''设置机械臂末端负载,⽀持两种设置⽅式。 + ⽅式⼀:直接设置负载参数 + 必选参数1 + 参数名 类型 说明 + load double 设置负载重量,取值范围不能超过各个型号机器⼈的负载范围。单位:kg + 可选参数1 + 参数名 类型 说明 + x double 末端负载X轴偏⼼坐标。取值范围:范围:-500~500。单位:mm + y double 末端负载Y轴偏⼼坐标。取值范围:范围:-500~500。单位:mm + z double 末端负载Z轴偏⼼坐标。取值范围:范围:-500~500。单位:mm + 需同时设置或不设置这三个参数。偏⼼坐标为负载(含治具)的质⼼在默认⼯具坐标系下的坐标, + 参考下图。 + + ⽅式⼆:通过控制软件保存的预设负载参数组设置 + 必选参数2 + 参数名 类型 说明 + name string 控制软件保存的预设负载参数组的名称 + Set the load of the robot arm. + Method 1: Set the load parameters directly. + Required parameter 1 + Parameter name Type Description + load double Load weight. The value range should not exceed the load range of corresponding robot models. Unit: kg. + Optional parameter 1 + Parameter name Type Description + x double X-axis eccentric coordinates of the load. Range: -500 – 500. Unit: mm. + y double Y-axis eccentric coordinates of the load. Range: -500 – 500. Unit: mm. + z double Z-axis eccentric coordinates of the load. Range: -500 – 500. Unit: mm. + The three parameters need to be set or not set at the same time. The eccentric coordinate is the coordinate of the center of mass of the load (including the fixture) under the default tool coordinate system. + Refer to the figure below. + + Method 2: Set by the preset load parameter group saved by control software + Required parameter 2 + Parameter name Type Description + name string Name of the preset load parameter group saved by control software. + ''' + string = 'SetPayload(' + if name != 'F': + string = string + "{:s}".format(name) + else: + if load != 0: + string = string + "{:f}".format(load) + if X != 0 or Y != 0 or Z != 0: + string = string + ",{:f},{:f},{:f}".format(X, Y, Z) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def AccJ(self, speed): + """ + 设置关节运动⽅式的加速度⽐例。 + 未设置时默认值为100 + Set acceleration ratio of joint motion. + Defaults to 100 if not set. + """ + string = "AccJ({:d})".format(speed) + return self.sendRecvMsg(string) + + def AccL(self, speed): + """ + 设置直线和弧线运动⽅式的加速度⽐例。 + 未设置时默认值为100。 + Set acceleration ratio of linear and arc motion. + Defaults to 100 if not set. + """ + string = "AccL({:d})".format(speed) + return self.sendRecvMsg(string) + + def VelJ(self, speed): + """ + 设置关节运动⽅式的速度⽐例。 + 未设置时默认值为100。 + Set the speed ratio of joint motion. + Defaults to 100 if not set. + """ + string = "VelJ({:d})".format(speed) + return self.sendRecvMsg(string) + + def VelL(self, speed): + """ + 设置直线和弧线运动⽅式的速度⽐例。 + 未设置时默认值为100。 + Set the speed ratio of linear and arc motion. + Defaults to 100 if not set. + """ + string = "VelL({:d})".format(speed) + return self.sendRecvMsg(string) + + def CP(self, ratio): + """ + 设置平滑过渡⽐例,即机械臂连续运动经过多个点时,经过中间点是以直⻆⽅式过渡还是以曲线⽅式过渡。 + 未设置时默认值为0。 + 平滑过渡⽐例。取值范围:[0, 100] + Set the continuous path (CP) ratio, that is, when the robot arm moves continuously via multiple points, whether it transitions at a right angle or in a curved way when passing through the through point. + Defaults to 0 if not set. + Continuous path ratio. Range: [0, 100]. + """ + string = "CP({:d})".format(ratio) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetCollisionLevel(self, level): + """ + 设置碰撞检测等级。 + 未设置时沿⽤进⼊TCP/IP控制模式前控制软件设置的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + level int 碰撞检测等级,0表⽰关闭碰撞检测,1~5数字越⼤灵敏度越⾼ + Set the collision detection level. + If it is not set, the value set by the software before entering TCP/IP control mode will be adopted. + Required parameter: + Parameter name Type Description + level int collision detection level, 0: switch off collision detection, 1 – 5: the larger the number, the higher the sensitivity. + """ + string = "SetCollisionLevel({:d})".format(level) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetBackDistance(self, distance): + """ + 设置机械臂检测到碰撞后原路回退的距离。 + 未设置时沿⽤进⼊TCP/IP控制模式前控制软件设置的值。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + distance double 碰撞回退的距离,取值范围:[0,50],单位:mm + Set the backoff distance after the robot detects collision. + If it is not set, the value set by the software before entering TCP/IP control mode will be adopted. + Required parameter: + Parameter name Type Description + distance double collision backoff distance, range: [0,50], unit: mm. + """ + string = "SetBackDistance({:d})".format(distance) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetPostCollisionMode(self, mode): + """ + 设置机械臂检测到碰撞后进⼊的状态。 + 未设置时沿⽤进⼊TCP/IP控制模式前控制软件设置的值。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + mode int 碰撞后处理⽅式,0表⽰检测到碰撞后进⼊停⽌状态,1表⽰检测到碰撞后 + 进⼊暂停状态 + Set the backoff distance after the robot detects collision. + If it is not set, the value set by the software before entering TCP/IP control mode will be adopted. + Required parameter: + Parameter name Type Description + mode int post-collision processing mode, 0: enter the stop status after the collision is detected, 1: enter the pause status after the collision is detected + """ + string = "SetPostCollisionMode({:d})".format(mode) + return self.sendRecvMsg(string) + + def StartDrag(self): + """ + 机械臂进⼊拖拽模式。机械臂处于报警状态下时,⽆法通过该指令进⼊拖拽模式。 + The robot arm enters the drag mode. The robot cannot enter the drag mode through this command in error status. + """ + string = "StartDrag()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def StopDrag(self): + """ + 退出拖拽 + The robot arm enters the drag mode. The robot cannot enter the drag mode through this command in error status. + """ + string = "StopDrag()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def DragSensivity(self, index, value): + """ + 设置拖拽灵敏度。 + 未设置时沿⽤进⼊TCP/IP控制模式前控制软件设置的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 轴序号,1~6分别表⽰J1~J6轴,0表⽰所有轴同时设置 + value int 拖拽灵敏度,值越⼩,拖拽时的阻⼒越⼤。取值范围:[1, 90] + Set the drag sensitivity. + If it is not set, the value set by the software before entering TCP/IP control mode will be adopted. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int axis ID, 1 – 6: J1 – J6, 0: set all axes at the same time. + value int Drag sensitivity. The smaller the value, the greater the force when dragging. Range: [1, 90]. + """ + string = "DragSensivity({:d},{:d})".format(index, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + def EnableSafeSkin(self, status): + """ + 开启或关闭安全⽪肤功能。仅对安装了安全⽪肤的机械臂有效。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + status int 电⼦⽪肤功能开关,0表⽰关闭,1表⽰开启 + Switch on or off the SafeSkin. Valid only for robot arms equipped with SafeSkin. + Required parameter: + Parameter name Type Description + status int SafeSkin switch, 0: off, 1: on. + """ + string = "EnableSafeSkin({:d})".format(status) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetSafeSkin(self, part, status): + """ + 设置安全⽪肤各个部位的灵敏度。仅对安装了安全⽪肤的机械臂有效。 + 未设置时沿⽤进⼊TCP/IP控制模式前控制软件设置的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + part int 要设置的部位,3表⽰⼩臂,4~6分别表⽰J4~J6关节 + status int 灵敏度,0表⽰关闭,1表⽰low,2表⽰middle,3表⽰high + Set the sensitivity for each part of the SafeSkin. Valid only for robot arms equipped with SafeSkin. + If it is not set, the value set by the software before entering TCP/IP control mode will be adopted. + Required parameter: + Parameter name Type Description + part int The part to be set. 3: forearm, 4 – 6: J4 – J6 + status int sensitivity, 0: off, 1: low, 2: middle, 3: high + """ + string = "SetSafeSkin({:d},{:d})".format(part, status) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetSafeWallEnable(self, index, value): + """ + 开启或关闭指定的安全墙。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + index int 要设置的安全墙索引,需要先在控制软件中添加对应的安全墙。取值范围:[1,8] + value int 安全墙开关,0表⽰关闭,1表⽰开启 + Switch on/off the specified safety wall. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int safety wall index, which needs to be added in the software first. Range: [1.8]. + value int SafeSkin switch, 0: off, 1: on. + """ + string = "SetSafeWallEnable({:d},{:d})".format(index, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetWorkZoneEnable(self, index, value): + """ + 开启或关闭指定的⼲涉区。 + 必选参数: + 参数名 类型 说明 + index int 要设置的⼲涉区索引,需要先在控制软件中添加对应的⼲涉区。取值范围:[1,6] + value int ⼲涉区开关,0表⽰关闭,1表⽰开启 + Switch on/off the specified interference area. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int interference area index, which needs to be added in the software first. Range: [1.6]. + value int interference area switch, 0: off, 1: on. + """ + string = "SetWorkZoneEnable({:d},{:d})".format(index, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + ######################################################################### + + def RobotMode(self): + """ + 获取机器⼈当前状态。 + 1 ROBOT_MODE_INIT 初始化状态 + 2 ROBOT_MODE_BRAKE_OPEN 有任意关节的抱闸松开 + 3 ROBOT_MODE_POWEROFF 机械臂下电状态 + 4 ROBOT_MODE_DISABLED 未使能(⽆抱闸松开) + 5 ROBOT_MODE_ENABLE 使能且空闲 + 6 ROBOT_MODE_BACKDRIVE 拖拽模式 + 7 ROBOT_MODE_RUNNING 运⾏状态(⼯程,TCP队列运动等) + 8 ROBOT_MODE_SINGLE_MOVE 单次运动状态(点动、RunTo等) + 9 ROBOT_MODE_ERROR + 有未清除的报警。此状态优先级最⾼,⽆论机械臂 + 处于什么状态,有报警时都返回9 + 10 ROBOT_MODE_PAUSE ⼯程状态 + 11 ROBOT_MODE_COLLISION 碰撞检测触发状态 + Get the current status of the robot. + 1 ROBOT_MODE_INIT Initialized status + 2 ROBOT_MODE_BRAKE_OPEN Brake switched on + 3 ROBOT_MODE_POWEROFF Power-off status + 4 ROBOT_MODE_DISABLED Disabled (no brake switched on + 5 ROBOT_MODE_ENABLE Enabled and idle + 6 ROBOT_MODE_BACKDRIVE Drag mode + 7 ROBOT_MODE_RUNNING Running status (project, TCP queue) + 8 ROBOT_MODE_SINGLE_MOVE Single motion status (jog, RunTo) + 9 ROBOT_MODE_ERROR + There are uncleared alarms. This status has the highest priority. It returns 9 when there is an alarm, regardless of the status of the robot arm. + 10 ROBOT_MODE_PAUSE Pause status + 11 ROBOT_MODE_COLLISION Collision status + """ + string = "RobotMode()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def PositiveKin(self, J1, J2, J3, J4, J5, J6, user=-1, tool=-1): + """ + 描述 + 进⾏正解运算:给定机械臂各关节⻆度,计算机械臂末端在给定的笛卡尔坐标系中的坐标值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + J1 double J1轴位置,单位:度 + J2 double J2轴位置,单位:度 + J3 double J3轴位置,单位:度 + J4 double J4轴位置,单位:度 + J5 double J5轴位置,单位:度 + J6 double J6轴位置,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + 格式为"user=index",index为已标定的⽤⼾坐标系索引。 + User string 不指定时使⽤全局⽤⼾坐标系。 + Tool string 格式为"tool=index",index为已标定的⼯具坐标系索引。不指定时使⽤全局⼯具坐标系。 + Description + Positive solution. Calculate the coordinates of the end of the robot in the specified Cartesian coordinate system, based on the given angle of each joint. + Required parameter: + Parameter name Type Description + J1 double J1-axis position, unit: ° + J2 double J2-axis position, unit: ° + J3 double J3-axis position, unit: ° + J4 double J4-axis position, unit: ° + J5 double J5-axis position, unit: ° + J6 double J6-axis position, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + Format: "user=index", index: index of the calibrated user coordinate system. + User string The global user coordinate system will be used if it is not specified. + Tool string Format: "tool=index", index: index of the calibrated tool coordinate system. The global tool coordinate system will be used if it is not set. + """ + string = "PositiveKin({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + J1, J2, J3, J4, J5, J6) + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def InverseKin(self, X, Y, Z, Rx, Ry, Rz, user=-1, tool=-1, useJointNear=-1, JointNear=''): + """ + 描述 + 进⾏逆解运算:给定机械臂末端在给定的笛卡尔坐标系中的坐标值,计算机械臂各关节⻆度。 + 由于笛卡尔坐标仅定义了TCP的空间坐标与倾斜⻆,所以机械臂可以通过多种不同的姿态到达同⼀ + 个位姿,意味着⼀个位姿变量可以对应多个关节变量。为得出唯⼀的解,系统需要⼀个指定的关节 + 坐标,选择最接近该关节坐标的解作为逆解结果。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + X double X轴位置,单位:mm + Y double Y轴位置,单位:mm + Z double Z轴位置,单位:mm + Rx double Rx轴位置,单位:度 + Ry double Ry轴位置,单位:度 + Rz double Rz轴位置,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + User string 格式为"user=index",index为已标定的⽤⼾坐标系索引。不指定时使⽤全局⽤⼾坐标系。 + Tool string 格式为"tool=index",index为已标定的⼯具坐标系索引。不指定时使⽤全局⼯具坐标系。 + useJointNear string ⽤于设置JointNear参数是否有效。 + "useJointNear=0"或不携带表⽰JointNear⽆效,系统根据机械臂当前关节⻆度就近选解。 + "useJointNear=1"表⽰根据JointNear就近选解。 + jointNear string 格式为"jointNear={j1,j2,j3,j4,j5,j6}",⽤于就近选解的关节坐标。 + Description + Inverse solution. Calculate the joint angles of the robot, based on the given coordinates in the specified Cartesian coordinate system. + As Cartesian coordinates only define the spatial coordinates and tilt angle of the TCP, the robot arm can reach the same posture through different gestures, which means that one posture variable can correspond to multiple joint variables. + To get a unique solution, the system requires a specified joint coordinate, and the solution closest to this joint coordinate is selected as the inverse solution。 + Required parameter: + Parameter name Type Description + X double X-axis position, unit: mm + Y double Y-axis position, unit: mm + Z double Z-axis position, unit: mm + Rx double Rx-axis position, unit: ° + Ry double Ry-axis position, unit: ° + Rz double Rz-axis position, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + User string Format: "user=index", index: index of the calibrated user coordinate system. The global user coordinate system will be used if it is not set. + Tool string Format: "tool=index", index: index of the calibrated tool coordinate system. The global tool coordinate system will be used if it is not set. + useJointNear string used to set whether JointNear is effective. + "useJointNear=0" or null: JointNear data is ineffective. The algorithm selects the joint angles according to the current angle. + "useJointNear=1": the algorithm selects the joint angles according to JointNear data. + jointNear string Format: "jointNear={j1,j2,j3,j4,j5,j6}", joint coordinates for selecting joint angles. + """ + string = "InverseKin({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + X, Y, Z, Rx, Ry, Rz) + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if useJointNear != -1: + params.append('useJointNear={:d}'.format(useJointNear)) + if JointNear != '': + params.append('JointNear={:s}'.format(JointNear)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetAngle(self): + """ + 获取机械臂当前位姿的关节坐标。 + Get the joint coordinates of current posture. + """ + string = "GetAngle()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetPose(self, user=-1, tool=-1): + """ + 获取机械臂当前位姿在指定的坐标系下的笛卡尔坐标。 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + User string 格式为"user=index",index为已标定的⽤⼾坐标系索引。 + Tool string 格式为"tool=index",index为已标定的⽤⼾坐标系索引。 + 必须同时传或同时不传,不传时默认为全局⽤⼾和⼯具坐标系。 + Get the Cartesian coordinates of the current posture under the specific coordinate system. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + User string Format: "user=index", index: index of the calibrated user coordinate system. + Tool string Format: "tool=index", index: index of the calibrated tool coordinate system. + They need to be set or not set at the same time. They are global user coordinate system and global tool coordinate system if not set. + """ + string = "GetPose(" + params = [] + state = True + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + state = not state + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + state = not state + if not state: + return 'need to be set or not set at the same time. They are global user coordinate system and global tool coordinate system if not set' # 必须同时传或同时不传坐标系,不传时默认为全局⽤⼾和⼯具坐标系 + + for i, param in enumerate(params): + if i == len(params)-1: + string = string + param + else: + string = string + param+"," + + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetErrorID(self): + """ + 获取机械臂当前位姿的关节坐标。 + Get the joint coordinates of current posture. + """ + string = "GetErrorID()" + return self.sendRecvMsg(string) + + ################################################################# + + def DO(self, index, status, time=-1): + """ + 设置数字输出端⼝状态(队列指令)。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int DO端⼦的编号 + status int DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + time int 持续输出时间,取值范围:[25, 60000]。单位:ms + 如果设置了该参数,系统会在指定时间后对DO⾃动取反。取反为异步动作, + 不会阻塞指令队列,系统执⾏了DO输出后就会执⾏下⼀条指令。 + Set the status of digital output port (queue command). + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int DO index + status int DO index, 1: ON, 0: OFF + Optional parameter: + Parameter name Type Description + time int continuous output time, range: [25,60000]. Unit: ms. + If this parameter is set, the system will automatically invert the DO after the specified time. + The inversion is an asynchronous action, which will not block the command queue. After the DO output is executed, the system will execute the next command. + """ + string = "DO({:d},{:d}".format(index, status) + params = [] + if time != -1: + params.append('{:d}'.format(time)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def DOInstant(self, index, status): + """ + 设置数字输出端⼝状态(⽴即指令)。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int DO端⼦的编号 + status int DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + Set the status of digital output port (immediate command). + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int DO index + status int DO index, 1: ON, 0: OFF + """ + string = "DOInstant({:d},{:d})".format(index, status) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetDO(self, index): + """ + 获取数字输出端⼝状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int DO端⼦的编号 + Get the status of digital output port. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int DO index + """ + string = "GetDO({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def DOGroup(self, *index_value): + """ + 设置多个数字输出端⼝状态(队列指令)。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index1 int 第⼀个DO端⼦的编号 + value1 int 第⼀个DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + ... ... ... + indexN int 第N个DO端⼦的编号 + valueN int 第N个DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + 返回 + ErrorID,{ResultID},DOGroup(index1,value1,index2,value2,...,indexN,valueN); + ResultID为算法队列ID,可⽤于判断指令执⾏顺序。 + ⽰例 + DOGroup(4,1,6,0,2,1,7,0) + 设置DO_4为ON,DO_6为OFF,DO_2为ON,DO_7为OFF。 + Set the status of multiple digital output ports (queue command). + Required parameter: + Parameter name Type Description + index1 int index of the first DO + value1 int status of the first DO, 1: ON, 0: OFF + ... ... ... + indexN int index of the last DO + valueN int status of the last DO, 1: ON, 0: OFF + Return + ErrorID,{ResultID},DOGroup(index1,value1,index2,value2,...,indexN,valueN); + ResultID is algorithm queue ID, used to judge the order in which commands are executed. + Example + DOGroup(4,1,6,0,2,1,7,0) + Set DO_4 to ON, DO_6 to OFF, DO_2 to ON, DO_7 to OFF. + """ + string = "DOGroup({:d}".format(index_value[0]) + for ii in index_value[1:]: + string = string + ',' + str(ii) + string = string + ')' + + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetDOGroup(self, *index_value): + """ + 获取多个数字输出端⼝状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 第⼀个DO端⼦的编号 + ... ... ... + indexN int 第N个DO端⼦的编号 + 返回 + ErrorID,{value1,value2,...,valueN},GetDOGroup(index1,index2,...,indexN); + {value1,value2,...,valueN}分别表⽰DO_1到DO_N的状态,0为OFF,1为ON + ⽰例 + GetDOGroup(1,2) + 获取DO_1和DO_2的状态。 + Get the status of multiple digital output ports. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int index of the first DO + ... ... ... + indexN int index of the last DO + Return + ErrorID,{value1,value2,...,valueN},GetDOGroup(index1,index2,...,indexN); + {value1,value2,...,valueN}: status of DO_1 – DO_N. 0: OFF, 1: ON. + Example + GetDOGroup(1,2) + Get the status of DO_1 and DO_2. + """ + string = "GetDOGroup({:d}".format(index_value[0]) + for ii in index_value[1:]: + string = string + ',' + str(ii) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def ToolDO(self, index, status): + """ + 设置末端数字输出端⼝状态(队列指令)。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 末端DO端⼦的编号 + status int 末端DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + Set the status of tool digital output port (queue command). + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int index of the tool DO + status int status of the tool DO, 1: ON, 0: OFF + """ + string = "ToolDO({:d},{:d})".format(index, status) + return self.sendRecvMsg(string) + + def ToolDOInstant(self, index, status): + """ + 设置末端数字输出端⼝状态(⽴即指令) + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 末端DO端⼦的编号 + status int 末端DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + Set the status of tool digital output port (immediate command) + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int index of the tool DO + status int status of the tool DO, 1: ON, 0: OFF + """ + string = "ToolDOInstant({:d},{:d})".format(index, status) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetToolDO(self, index): + """ + 设置末端数字输出端⼝状态(⽴即指令) + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 末端DO端⼦的编号 + status int 末端DO端⼦的状态,1:ON;0:OFF + Set the status of tool digital output port (immediate command) + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int index of the tool DO + status int status of the tool DO, 1: ON, 0: OFF + """ + string = "GetToolDO({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def AO(self, index, value): + """ + 设置模拟输出端⼝的值(队列指令)。 + 必选参数 + 参数 + 名 + 类型 说明 + index int AO端⼦的编号 + value double AO端⼦的输出值,电压取值范围:[0,10],单位:V;电流取值范围:[4,20],单位:mA + Set the value of analog output port (queue command). + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int AO index + value double AO output, voltage range: [0,10], unit: V; current range: [4,20], unit: mA + """ + string = "AO({:d},{:f})".format(index, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + def AOInstant(self, index, value): + """ + 设置模拟输出端⼝的值(⽴即指令)。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int AO端⼦的编号 + value double AO端⼦的输出值,电压取值范围:[0,10],单位:V;电流取值范围: + [4,20],单位:mA + Set the value of analog output port (immediate command). + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int AO index + value double AO output, voltage range: [0,10], unit: V; current range: + [4,20], unit: mA + """ + string = "AOInstant({:d},{:f})".format(index, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetAO(self, index): + """ + 获取模拟量输出端⼝的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int AO端⼦的编号 + Get the value of analog output port. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int AO index + """ + string = "GetAO({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def DI(self, index): + """ + 获取DI端⼝的状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int DI端⼦的编号 + Get status of DI port. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int DI index + """ + string = "DI({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def DIGroup(self, *index_value): + """ + 获取多个DI端⼝的状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index1 int 第⼀个DI端⼦的编号 + ... ... ... + indexN int 第N个DI端⼦的编号 + 返回 + ErrorID,{value1,value2,...,valueN},DIGroup(index1,index2,...,indexN); + {value1,value2,...,valueN}分别表⽰DI_1到DI_N的状态,0为OFF,1为ON + ⽰例 + DIGroup(4,6,2,7) + 获取DI_4,DI_6,DI_2,DI_7的状态。 + Get status of multiple DI ports. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index1 int index of the first DI + ... ... ... + indexN int index of the last DI + Return + ErrorID,{value1,value2,...,valueN},DIGroup(index1,index2,...,indexN); + {value1,value2,...,valueN}: status of DI_1 – DI_N. 0: OFF, 1: ON. + Example + DIGroup(4,6,2,7) + Get the status of DI_4, DI_6, DI_2 and DI_7. + """ + string = "DIGroup({:d}".format(index_value[0]) + for ii in index_value[1:]: + string = string + ',' + str(ii) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def ToolDI(self, index): + """ + 获取末端DI端⼝的状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 末端DI端⼦的编号 + Get the status of tool digital input port. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int index of the tool DI + """ + string = "ToolDI({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def AI(self, index): + """ + 获取AI端⼝的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int AI端⼦的编号 + Get the value of analog input port. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int AI index + """ + string = "AI({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def ToolAI(self, index): + """ + 获取末端AI端⼝的值。使⽤前需要通过SetToolMode将端⼦设置为模拟输⼊模式。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 末端AI端⼦的编号 + Get the value of tool analog input port. You need to set the port to analog-input mode through SetToolMode before use. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int index of the tool AI + """ + string = "ToolAI({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetTool485(self, index, parity='', stopbit=-1, identify=-1): + """ + 描述: + 设置末端⼯具的RS485接⼝对应的数据格式。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + baud int RS485接⼝的波特率 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + parity string + 是否有奇偶校验位。"O"表⽰奇校验,"E"表⽰偶校验,"N"表⽰⽆奇偶 + 校验位。默认值为“N”。 + stopbit int 停⽌位⻓度。取值范围:1,2。默认值为1。 + identify int 当机械臂为多航插机型时,⽤于指定设置的航插。1:航插1;2:航插2 + 返回 + ErrorID,{},SetTool485(baud,parity,stopbit); + ⽰例: + SetTool485(115200,"N",1) + 将末端⼯具的RS485接⼝对应的波特率设置为115200Hz,⽆奇偶校验位,停⽌位⻓度为1。 + Description: + Set the data type corresponding to the RS485 interface of the end tool. + Required parameter: + Parameter name Type Description + baud int baud rate of RS485 interface + Optional parameter: + Parameter name Type Description + parity string Whether there are parity bits. "O" means odd, "E" means even, and "N" means no parity bit. "N" by default. + stopbit int stop bit length Range: 1, 2 1 by default. + identify int If the robot is equipped with multiple aviation sockets, you need to specify them. 1: aviation 1; 2: aviation 2 + Return + ErrorID,{},SetTool485(baud,parity,stopbit); + Example + SetTool485(115200,"N",1) + Set the baud rate corresponding to the tool RS485 interface to 115200Hz, parity bit to N, and stop bit length to 1. + """ + string = "SetTool485({:d}".format(index) + params = [] + if parity != '': + params.append(parity) + if string != -1: + params.append('{:d}'.format(stopbit)) + if identify != -1: + params.append('{:d}'.format(identify)) + else: + if identify != -1: + params.append('1,{:d}'.format(identify)) # 选择航插没设停止位,默认为1 no stop bit, 1 by default + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetToolPower(self, status, identify=-1): + """ + 设置末端⼯具供电状态,⼀般⽤于重启末端电源,例如对末端夹⽖重新上电初始化。如需连续调⽤ + 该接⼝,建议⾄少间隔4ms以上。 + 说明: + Magician E6机器⼈不⽀持该指令,调⽤⽆效果。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + status int 末端⼯具供电状态,0:关闭电源;1:打开电源 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + identify int 当机械臂为多航插机型时,⽤于指定设置的航插。1:航插1;2:航插2 + 返回 + ErrorID,{},SetToolPower(status); + ⽰例: + SetToolPower(0) + 关闭末端电源。 + Set the power status of the end tool, generally used for restarting the end power, such as re-powering and re-initializing the gripper. + If you need to call the interface continuously, it is recommended to keep an interval of at least 4 ms. + NOTE: + This command is not supported on Magician E6 robot, and there is no effect when calling it. + Required parameter: + Parameter name Type Description + status int power status of end tool. 0: power off; 1: power on. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + identify int If the robot is equipped with multiple aviation sockets, you need to specify them. 1: aviation 1; 2: aviation 2 + Return + ErrorID,{},SetToolPower(status); + Example + SetToolPower(0) + Power off the tool. + """ + string = "SetToolPower({:d}".format(status) + params = [] + if identify != -1: + params.append('{:d}'.format(identify)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetToolMode(self, mode, type, identify=-1): + """ + 描述: + 机械臂末端AI接⼝与485接⼝复⽤端⼦时,可通过此接⼝设置末端复⽤端⼦的模式。默认模式为 + 485模式。 + 说明: + 不⽀持末端模式切换的机械臂调⽤此接⼝⽆效果。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + mode int 复⽤端⼦的模式,1:485模式,2:模拟输⼊模式 + type int 当mode为1时,该该参数⽆效。当mode为2时,可设置模拟输⼊的模式。 + 个位表⽰AI1的模式,⼗位表⽰AI2的模式,⼗位为0时可仅输⼊个位。 + 模式: + 0:0~10V电压输⼊模式 + 1:电流采集模式 + 2:0~5V电压输⼊模式 + 例⼦: + 0:AI1与AI2均为0~10V电压输⼊模式 + 1:AI2是0~10V电压输⼊模式,AI1是电流采集模式 + 11:AI2和AI1都是电流采集模式 + 12:AI2是电流采集模式,AI1是0~5V电压输⼊模式 + 20:AI2是0~5V电压输⼊模式,AI1是0~10V电压输⼊模式 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + identify int 当机械臂为多航插机型时,⽤于指定设置的航插。1:航插1;2:航插2 + 返回 + ErrorID,{},SetToolMode(mode,type); + ⽰例: + SetToolMode(2,0) + 设置末端复⽤端⼦为模拟输⼊,两路都是0~10V电压输⼊模式。 + Description: + If the AI interface on the end of the robot arm is multiplexed with the 485 interface, you can set the mode of the end multiplex terminal via this interface. + 485 mode by default. + NOTE: + The robot arm without tool RS485 interface has no effect when calling this interface. + Required parameter: + Parameter name Type Description + mode int mode of the multiplex terminal, 1: 485 mode, 2: AI mode + type int When mode is 1, this parameter is invalid. When mode is 2, you can set the mode of AI. + The single digit indicates the mode of AI1, the tens digit indicates the mode of AI2. When the tens digit is 0, you can enter only the single digit. + Mode: + 0: 0 – 10V voltage input mode + 1: Current collection mode + 2: 0 – 5V voltage input mode + Example: + 0: AI1 and AI2 are 0 – 10V voltage input mode + 1: AI2 is 0 – 10V voltage input mode, AI1 is current collection mode + 11: AI2 and AI1 are current collection mode + 12: AI2 is current collection mode, AI1 is 0 – 5V voltage input mode + 20: AI2 is 0 – 5V voltage input mode, AI1 is 0 – 10V voltage input mode + Optional parameter: + Parameter name Type Description + identify int If the robot is equipped with multiple aviation sockets, you need to specify them. 1: aviation 1; 2: aviation 2 + Return + ErrorID,{},SetToolMode(mode,type); + Example + SetToolMode(2,0) + Set the mode of the end multiplex terminal to AI, both are 0 – 10V voltage input mode. + """ + string = "SetToolMode({:d},{:d}".format(mode, type) + params = [] + if identify != -1: + params.append('{:d}'.format(identify)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + ################################################################## + + def ModbusCreate(self, ip, port, slave_id, isRTU=-1): + """ + 创建Modbus主站,并和从站建⽴连接。最多⽀持同时连接5个设备。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + ip string 从站IP地址 + port int 从站端⼝ + slave_id int 从站ID + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + isRTU int 如果不携带或为0,建⽴modbusTCP通信; 如果为1,建⽴modbusRTU通信 + Create Modbus master, and establish connection with the slave. (support connecting to at most 5 devices). + Required parameter: + Parameter name Type Description + ip string slave IP address + port int slave port + slave_id int slave ID + Optional parameter: + Parameter name Type Description + isRTU int null or 0: establish ModbusTCP communication; 1: establish ModbusRTU communication + """ + string = "ModbusCreate({:s},{:d},{:d}".format(ip, port, slave_id) + params = [] + if isRTU != -1: + params.append('{:d}'.format(isRTU)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def ModbusRTUCreate(self, slave_id, baud, parity='', data_bit=8, stop_bit=-1): + """ + 创建基于RS485接⼝的Modbus主站,并和从站建⽴连接。最多⽀持同时连接5个设备。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + slave_id int 从站ID + baud int RS485接⼝的波特率。 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + parity string + 是否有奇偶校验位。"O"表⽰奇校验,"E"表⽰偶校验,"N"表⽰⽆奇偶 + 校验位。默认值为“E”。 + data_bit int 数据位⻓度。取值范围:8。默认值为8。 + stop_bit int 停⽌位⻓度。取值范围:1,2。默认值为1。 + Create Modbus master station based on RS485, and establish connection with slave station (support connecting to at most 5 devices). + Required parameter: + Parameter name Type Description + slave_id int slave ID + baud int baud rate of RS485 interface. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + parity string Whether there are parity bits. "O" means odd, "E" means even, and "N" means no parity bit. "E" by default. + data_bit int data bit length Range: 8 (8 by default). + stop_bit int stop bit length Range: 1, 2 (1 by default). + """ + string = "ModbusRTUCreate({:d},{:d}".format(slave_id, baud) + params = [] + if parity != '': + params.append('{:s}'.format(parity)) + if data_bit != 8: + params.append('{:d}'.format(data_bit)) + if stop_bit != -1: + params.append('{:d}'.format(stop_bit)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def ModbusClose(self, index): + """ + 和Modbus从站断开连接,释放主站。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + Disconnect with Modbus slave and release the master. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + """ + string = "ModbusClose({:d})".format(index) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetInBits(self, index, addr, count): + """ + 读取Modbus从站触点寄存器(离散输⼊)地址的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + addr int 触点寄存器起始地址 + count int 连续读取触点寄存器的值的数量。取值范围:[1, 16] + Read the contact register (discrete input) value from the Modbus slave. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + addr int starting address of the contact register + count int number of contact registers Range: [1, 16]. + """ + string = "GetInBits({:d},{:d},{:d})".format(index, addr, count) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetInRegs(self, index, addr, count, valType=''): + """ + 按照指定的数据类型,读取Modbus从站输⼊寄存器地址的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + addr int 输⼊寄存器起始地址 + count int 连续读取输⼊寄存器的值的数量。取值范围:[1, 4] + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + valType string + 读取的数据类型: + U16:16位⽆符号整数(2个字节,占⽤1个寄存器); + U32:32位⽆符号整数(4个字节,占⽤2个寄存器) + F32:32位单精度浮点数(4个字节,占⽤2个寄存器) + F64:64位双精度浮点数(8个字节,占⽤4个寄存器) + 默认为U16 + Read the input register value with the specified data type from the Modbus slave. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + addr int starting address of the input register + count int number of input registers Range: [1, 4]. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + valType string + Data type: + U16: 16-bit unsigned integer (two bytes, occupy one register) + U32: 32-bit unsigned integer (four bytes, occupy two register). + F32: 32-bit single-precision floating-point number (four bytes, occupy two registers) + F64: 64-bit double-precision floating-point number (eight bytes, occupy four registers) + U16 by default. + """ + string = "GetInRegs({:d},{:d},{:d}".format(index, addr, count) + params = [] + if valType != '': + params.append('{:s}'.format(valType)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetCoils(self, index, addr, count): + """ + 读取Modbus从站线圈寄存器地址的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + addr int 线圈寄存器起始地址 + count int 连续读取线圈寄存器的值的数量。取值范围:[1, 16] + Read the coil register value from the Modbus slave. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + addr int starting address of the coil register + count int number of coil registers Range: [1, 16]. + """ + string = "GetCoils({:d},{:d},{:d})".format(index, addr, count) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetCoils(self, index, addr, count, valTab): + """ + 描述 + 将指定的值写⼊线圈寄存器指定的地址。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + addr int 线圈寄存器起始地址 + count int 连续写⼊线圈寄存器的值的数量。取值范围:[1, 16] + valTab string 要写⼊的值,数量与count相同 + 返回 + ErrorID,{},SetCoils(index,addr,count,valTab); + ⽰例 + SetCoils(0,1000,3,{1,0,1}) + 从地址为1000的线圈寄存器开始连续写⼊3个值,分别为1,0,1。 + Description + Write the specified value to the specified address of coil register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + addr int starting address of the coil register + count int number of values to be written to the coil register. Range: [1, 16]. + valTab string values to be written to the register (number of values equals to count) + Return + ErrorID,{},SetCoils(index,addr,count,valTab); + Example + SetCoils(0,1000,3,{1,0,1}) + Write three values (1 , 0, 1) to the coil register starting from address 1000. + """ + string = "SetCoils({:d},{:d},{:d},{:s})".format( + index, addr, count, valTab) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetHoldRegs(self, index, addr, count, valType=''): + """ + 按照指定的数据类型,读取Modbus从站保持寄存器地址的值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + addr int 保持寄存器起始地址 + count int 连续读取保持寄存器的值的数量。取值范围:[1, 4] + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + valType string + 读取的数据类型: + U16:16位⽆符号整数(2个字节,占⽤1个寄存器); + U32:32位⽆符号整数(4个字节,占⽤2个寄存器) + F32:32位单精度浮点数(4个字节,占⽤2个寄存器) + F64:64位双精度浮点数(8个字节,占⽤4个寄存器) + 默认为U16 + Write the specified value according to the specified data type to the specified address of holding register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + addr int starting address of the holding register + count int number of values to be written to the holding register. Range: [1, 4]. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + valType string + Data type: + U16: 16-bit unsigned integer (two bytes, occupy one register) + U32: 32-bit unsigned integer (four bytes, occupy two register) + F32: 32-bit single-precision floating-point number (four bytes, occupy two registers) + F64: 64-bit double-precision floating-point number (eight bytes, occupy four registers) + U16 by default. + """ + string = "GetHoldRegs({:d},{:d},{:d}".format(index, addr, count) + params = [] + if valType != '': + params.append('{:s}'.format(valType)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetHoldRegs(self, index, addr, count, valTab, valType=''): + """ + 将指定的值以指定的数据类型写⼊Modbus从站保持寄存器指定的地址。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + index int 创建主站时返回的主站索引 + addr int 保持寄存器起始地址 + count int 连续写⼊保持寄存器的值的数量。取值范围:[1, 4] + valTab string 要写⼊的值,数量与count相同。 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + valType string + 写⼊的数据类型: + U16:16位⽆符号整数(2个字节,占⽤1个寄存器); + U32:32位⽆符号整数(4个字节,占⽤2个寄存器) + F32:32位单精度浮点数(4个字节,占⽤2个寄存器) + F64:64位双精度浮点数(8个字节,占⽤4个寄存器) + 默认为U16 + Write the specified value with specified data type to the specified address of holding register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + index int master index + addr int starting address of the holding register + count int number of values to be written to the holding register. Range: [1, 4]. + valTab string values to be written to the register (number of values equals to count). + Optional parameter: + Parameter name Type Description + valType string + Data type: + U16: 16-bit unsigned integer (two bytes, occupy one register) + U32: 32-bit unsigned integer (four bytes, occupy two register) + F32: 32-bit single-precision floating-point number (four bytes, occupy two registers) + F64: 64-bit double-precision floating-point number (eight bytes, occupy four registers) + U16 by default. + """ + string = "SetHoldRegs({:d},{:d},{:d},{:s}".format( + index, addr, count, valTab) + params = [] + if valType != '': + params.append('{:s}'.format(valType)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + ######################################################################## + + def GetInputBool(self, address): + """ + 获取输⼊寄存器指定地址的bool类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-63] + Get the value in bool type from the specified address of input register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-63] + """ + string = "GetInputBool({:d})".format(address) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetInputInt(self, address): + """ + 获取输⼊寄存器指定地址的int类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-23] + Get the value in int type from the specified address of input register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-23] + """ + string = "GetInputInt({:d})".format(address) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetInputFloat(self, address): + """ + 获取输⼊寄存器指定地址的float类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-23] + Get the value in float type from the specified address of input register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-23] + """ + string = "GetInputFloat({:d})".format(address) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetOutputBool(self, address): + """ + 获取输出寄存器指定地址的bool类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-63] + Get the value in bool type from the specified address of output register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-63] + """ + string = "GetOutputBool({:d})".format(address) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetOutputInt(self, address): + """ + 获取输出寄存器指定地址的int类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-23] + Get the value in int type from the specified address of output register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-23] + """ + string = "GetOutputInt({:d})".format(address) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetOutputFloat(self, address): + """ + 获取输出寄存器指定地址的float类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-23] + Get the value in float type from the specified address of output register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-23] + """ + string = "GetInputFloat({:d})".format(address) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetOutputBool(self, address, value): + """ + 设置输出寄存器指定地址的bool类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-63] + value int 要设置的值,⽀持0或1 + Set the value in bool type at the specified address of output register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-63] + value int value to be set (0 or 1) + """ + string = "GetInputFloat({:d},{:d})".format(address, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetOutputInt(self, address, value): + """ + 设置输出寄存器指定地址的int类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-23] + value int 要设置的值,⽀持整型数 + Set the value in int type at the specified address of output register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-23] + value int value to be set (integer) + """ + string = "SetOutputInt({:d},{:d})".format(address, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SetOutputFloat(self, address, value): + """ + 设置输出寄存器指定地址的int类型的数值。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + address int 寄存器地址,取值范围[0-23] + value int 要设置的值,⽀持整型数 + Set the value in int type at the specified address of output register. + Required parameter: + Parameter name Type Description + address int register address, range: [0-23] + value int value to be set (integer) + """ + string = "SetOutputFloat({:d},{:d})".format(address, value) + return self.sendRecvMsg(string) + + ####################################################################### + + def MovJ(self, a1, b1, c1, d1, e1, f1, coordinateMode, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, cp=-1): + """ + 描述 + 从当前位置以关节运动⽅式运动⾄⽬标点。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + P string ⽬标点,⽀持关节变量或位姿变量 + coordinateMode int 目标点的坐标值模式 0为pose方式 1为joint + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + cp int 平滑过渡⽐例。取值范围:[0,100] + Description + Move from the current position to the target position through joint motion. + Required parameter: + Parameter name Type Description + P string Target point (joint variables or posture variables) + coordinateMode int Coordinate mode of the target point, 0: pose, 1: joint + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + cp int continuous path rate. Range: [0,100]. + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "MovJ(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + elif coordinateMode == 1: + string = "MovJ(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + else: + print("coordinateMode param is wrong") + return "" + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def MovL(self, a1, b1, c1, d1, e1, f1, coordinateMode, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, speed=-1, cp=-1, r=-1): + """ + 描述 + 从当前位置以直线运动⽅式运动⾄⽬标点。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + P string ⽬标点,⽀持关节变量或位姿变量 + coordinateMode int 目标点的坐标值模式 0为pose方式 1为joint + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例,与speed互斥。取值范围:(0,100] + speed int 执⾏该条指令时的机械臂运动⽬标速度,与v互斥,若同时存在以speed为 + 准。取值范围:[1, 最⼤运动速度],单位:mm/s + cp int 平滑过渡⽐例,与r互斥。取值范围:[0,100] + r int 平滑过渡半径,与cp互斥,若同时存在以r为准。单位:mm + Description + Move from the current position to the target position in a linear mode. + Required parameter: + Parameter name Type Description + P string Target point (joint variables or posture variables) + coordinateMode int Coordinate mode of the target point, 0: pose, 1: joint + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command, incompatible with “speed”. Range: (0,100]. + speed int target speed of the robot arm when executing this command, incompatible with “v”. If both "speed" and "v” exist, speed takes precedence. Range: [0, maximum motion speed], unit: mm/s. + cp int continuous path rate, incompatible with “r”. Range: [0,100]. + r int continuous path radius, incompatible with “cp”. If both "r" and "cp” exist, r takes precedence. Unit: mm. + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "MovL(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + elif coordinateMode == 1: + string = "MovL(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + else: + print("coordinateMode param is wrong") + return "" + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1 and speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1 and r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def ServoJ(self, J1, J2, J3, J4, J5, J6, t=-1.0,aheadtime=-1.0, gain=-1.0): + """ + 参数名 类型 含义 + 参数范围 + J1 double 点J1 轴位置,单位:度 是 + J2 double 点J2 轴位置,单位:度 是 + J3 double 点J3 轴位置,单位:度 是 + J4 double 点J4 轴位置,单位:度 是 + J5 double 点J5 轴位置,单位:度 是 + J6 double 点J6 轴位置,单位:度 是 + t float 该点位的运行时间,默认0.1,单位:s 否 [0.004,3600.0] + aheadtime float 作用类似于PID的D项,默认50,标量,无单位 否 [20.0,100.0] + gain float 目标位置的比例放大器,作用类似于PID的P项,默认500,标量,无单位 否 [200.0,1000.0] + Joint string Target point joint variables + t float Optional parameter.Running time of the point, unit: s, value range: [0.02,3600.0], default value:0.1 + aheadtime float Optional parameter.Advanced time, similar to the D in PID control. Scalar, no unit, valuerange: [20.0,100.0], default value: 50. + gain float Optional parameter.Proportional gain of the target position, similar to the P in PID control.Scalar, no unit, value range: [200.0,1000.0], default value: 500. + """ + string = "" + string = "ServoJ({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format(J1, J2, J3, J4, J5, J6) + params = [] + if t != -1: + params.append('t={:f}'.format(t)) + if aheadtime != -1: + params.append('aheadtime={:f}'.format(aheadtime)) + if gain != -1: + params.append('gain={:f}'.format(gain)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + def ServoP(self, X, Y, Z, RX, RY, RZ, t=-1.0,aheadtime=-1.0, gain=-1.0): + """ + 参数名 类型 含义 是否必填 参数范围 + X double X 轴位置,单位:毫米 是 + Y double Y 轴位置,单位:毫米 是 + Z double Z 轴位置,单位:毫米 是 + Rx double Rx 轴位置,单位:度 是 + Ry double Ry 轴位置,单位:度 是 + Rz double Rz 轴位置,单位:度 是 + t float 该点位的运行时间,默认0.1,单位:s 否 [0.004,3600.0] + aheadtime float 作用类似于PID的D项,默认50,标量,无单位 否 [20.0,100.0] + gain float 目标位置的比例放大器,作用类似于PID的P项,默认500,标量,无单位 否 [200.0,1000.0] + Pose string Target point posture variables. The reference coordinate system is the global user and tool coordinate system, see the User and Tool command descriptions in Settings command (the default values are both 0 + t float Optional parameter.Running time of the point, unit: s, value range: [0.02,3600.0], default value:0.1 + aheadtime float Optional parameter.Advanced time, similar to the D in PID control. Scalar, no unit, valuerange: [20.0,100.0], default value: 50. + gain float Optional parameter.Proportional gain of the target position, similar to the P in PID control.Scalar, no unit, value range: [200.0,1000.0], default value: 500. + """ + string = "" + string = "ServoP({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format(X, Y, Z, RX, RY, RZ) + params = [] + if t != -1: + params.append('t={:f}'.format(t)) + if aheadtime != -1: + params.append('aheadtime={:f}'.format(aheadtime)) + if gain != -1: + params.append('gain={:f}'.format(gain)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def MovLIO(self, a1, b1, c1, d1, e1, f1, coordinateMode, Mode, Distance, Index, Status, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, speed=-1, cp=-1, r=-1): + """ + 描述 + 从当前位置以直线运动⽅式运动⾄⽬标点,运动时并⾏设置数字输出端⼝状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + P string ⽬标点,⽀持关节变量或位姿变量 + coordinateMode int 目标点的坐标值模式 0为pose方式 1为joint + {Mode,Distance,Index,Status}为并⾏数字输出参数,⽤于设置当机械臂运动到指定距离或百分⽐ + 时,触发指定DO。可设置多组,参数具体含义如下: + 参数名 类型 说明 + Mode int 触发模式。0表⽰距离百分⽐,1表⽰距离数值 + Distance int 指定距离。 + Distance为正数时,表⽰离起点的距离; + Distance为负数时,表⽰离⽬标点的距离; + Mode为0时,Distance表⽰和总距离的百分⽐;取值范围:(0,100]; + Mode为1时,Distance表⽰距离的值。单位:mm + Index int DO端⼦的编号 + Status int 要设置的DO状态,0表⽰⽆信号,1表⽰有信号 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例,与speed互斥。取值范围:(0,100] + speed int 执⾏该条指令时的机械臂运动⽬标速度,与v互斥,若同时存在以speed为 + 准。取值范围:[1, 最⼤运动速度],单位:mm/s + cp int 平滑过渡⽐例,与r互斥。取值范围:[0,100] + r int 平滑过渡半径,与cp互斥,若同时存在以r为准。单位:mm + Description + Move from the current position to the target position in a linear mode, and set the status of digital output port when the robot is moving. + Required parameter: + Parameter name Type Description + P string Target point (joint variables or posture variables) + coordinateMode int Coordinate mode of the target point, 0: pose, 1: joint + {Mode,Distance,Index,Status}: digital output parameters, used to set the specified DO to be triggered when the robot arm moves to a specified distance or percentage. Multiple groups of parameters can be set. + Parameter name Type Description + Mode int Trigger mode. 0: distance percentage, 1: distance value. + Distance int Specified distance. + If Distance is positive, it refers to the distance away from the starting point; + If Distance is negative, it refers to the distance away from the target point; + If Mode is 0, Distance refers to the percentage of total distance. Range: (0,100]; + If Mode is 1, Distance refers to the distance value. Unit: mm. + Index int DO index + Status int DO status. 0: no signal, 1: have signal. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command, incompatible with “speed”. Range: (0,100]. + speed int target speed of the robot arm when executing this command, incompatible with “v”. If both "speed" and "v” exist, speed takes precedence. Range: [0, maximum motion speed], unit: mm/s. + cp int continuous path rate, incompatible with “r”. Range: [0,100]. + r int continuous path radius, incompatible with “cp”. If both "r" and "cp” exist, r takes precedence. Unit: mm. + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "MovLIO(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},{{{:d},{:d},{:d},{:d}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, Mode, Distance, Index, Status) + elif coordinateMode == 1: + string = "MovLIO(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},{{{:d},{:d},{:d},{:d}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, Mode, Distance, Index, Status) + else: + print("coordinateMode param is wrong") + return "" + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1 and speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1 and r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def MovJIO(self, a1, b1, c1, d1, e1, f1, coordinateMode, Mode, Distance, Index, Status, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, cp=-1,): + """ + 描述 + 从当前位置以关节运动⽅式运动⾄⽬标点,运动时并⾏设置数字输出端⼝状态。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + P string ⽬标点,⽀持关节变量或位姿变量 + coordinateMode int 目标点的坐标值模式 0为pose方式 1为joint + {Mode,Distance,Index,Status}为并⾏数字输出参数,⽤于设置当机械臂运动到指定距离或百分⽐ + 时,触发指定DO。可设置多组,参数具体含义如下: + 参数名 类型 说明 + Mode int 触发模式。0表⽰距离百分⽐,1表⽰距离数值。系统会将各关节⻆合成 + ⼀个⻆度向量,并计算终点和起点的⻆度差作为运动的总距离。 + Distance int 指定距离。 + Distance为正数时,表⽰离起点的距离; + Distance为负数时,表⽰离⽬标点的距离; + Mode为0时,Distance表⽰和总距离的百分⽐;取值范围:(0,100]; + Mode为1时,Distance表⽰距离的⻆度。单位:° + Index int DO端⼦的编号 + Status int 要设置的DO状态,0表⽰⽆信号,1表⽰有信号 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + cp int 平滑过渡⽐例。取值范围:[0,100] + Description + Move from the current position to the target position through joint motion, and set the status of digital output port when the robot is moving. + Required parameter: + Parameter name Type Description + P string Target point (joint variables or posture variables) + coordinateMode int Coordinate mode of the target point, 0: pose, 1: joint + {Mode,Distance,Index,Status}: digital output parameters, used to set the specified DO to be triggered when the robot arm moves to a specified distance or percentage. Multiple groups of parameters can be set. + Parameter name Type Description + Mode int Trigger mode. 0: distance percentage, 1: distance value. + The system will synthesise the joint angles into an angular vector and calculate the angular difference between the end point and the start point as the total distance of the motion. + Distance int Specified distance. + If Distance is positive, it refers to the distance away from the starting point; + If Distance is negative, it refers to the distance away from the target point; + If Mode is 0, Distance refers to the percentage of total distance. Range: (0,100]; + If Mode is 1, Distance refers to the distance value. Unit: °. + Index int DO index + Status int DO status. 0: no signal, 1: have signal. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + cp int continuous path rate. Range: [0,100]. + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "MovJIO(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},{{{:d},{:d},{:d},{:d}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, Mode, Distance, Index, Status) + elif coordinateMode == 1: + string = "MovJIO(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},{{{:d},{:d},{:d},{:d}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, Mode, Distance, Index, Status) + else: + print("coordinateMode param is wrong") + return "" + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def Arc(self, a1, b1, c1, d1, e1, f1, a2, b2, c2, d2, e2, f2, coordinateMode, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, speed=-1, cp=-1, r=-1): + """ + 描述 + 从当前位置以圆弧插补⽅式运动⾄⽬标点。 + 需要通过当前位置,圆弧中间点,运动⽬标点三个点确定⼀个圆弧,因此当前位置不能在P1和P2 + 确定的直线上。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + P1 string 圆弧中间点,⽀持关节变量或位姿变量 + P2 string 运动⽬标点,⽀持关节变量或位姿变量 + coordinateMode int 目标点的坐标值模式 0为pose方式 1为joint + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例,与speed互斥。取值范围:(0,100] + speed int执⾏该条指令时的机械臂运动⽬标速度,与v互斥,若同时存在以speed为 + 准。取值范围:[1, 最⼤运动速度],单位:mm/s + cp int 平滑过渡⽐例,与r互斥。取值范围:[0,100] + r int 平滑过渡半径,与cp互斥,若同时存在以r为准。单位:mm + Description + Move from the current position to the target position in an arc interpolated mode. + As the arc needs to be determined through the current position, through point and target point, the current position should not be in a straight line determined by P1 and P2. + Required parameter: + Parameter name Type Description + P1 string Through point (joint variables or posture variables) + P2 string Target point (joint variables or posture variables) + coordinateMode int Coordinate mode of the target point, 0: pose, 1: joint + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command, incompatible with “speed”. Range: (0,100]. + speed int target speed of the robot arm when executing this command, incompatible with “v”. If both "speed" and "v” exist, speed takes precedence. Range: [0, maximum motion speed], unit: mm/s. + cp int continuous path rate, incompatible with “r”. Range: [0,100]. + r int continuous path radius, incompatible with “cp”. If both "r" and "cp” exist, r takes precedence. Unit: mm. + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "Arc(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, a2, b2, c2, d2, e2, f2) + elif coordinateMode == 1: + string = "Arc(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, a2, b2, c2, d2, e2, f2) + else: + print("coordinateMode param is wrong") + return "" + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1 and speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1 and r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def Circle(self, a1, b1, c1, d1, e1, f1, a2, b2, c2, d2, e2, f2, coordinateMode, count, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, speed=-1, cp=-1, r=-1): + """ + 描述 + 从当前位置进⾏整圆插补运动,运动指定圈数后重新回到当前位置。 + 需要通过当前位置,P1,P2三个点确定⼀个整圆,因此当前位置不能在P1和P2确定的直线上,且 + 三个点确定的整圆不能超出机械臂的运动范围。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + P1 string 整圆中间点,⽀持关节变量或位姿变量 + P2 string 整圆结束点点,⽀持关节变量或位姿变量 + coordinateMode int 目标点的坐标值模式 0为pose方式 1为joint + count int 进⾏整圆运动的圈数,取值范围:[1,999]。 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例,与speed互斥。取值范围:(0,100] + speed int执⾏该条指令时的机械臂运动⽬标速度,与v互斥,若同时存在以speed为 + 准。取值范围:[1, 最⼤运动速度],单位:mm/s + cp int 平滑过渡⽐例,与r互斥。取值范围:[0,100] + r int 平滑过渡半径,与cp互斥,若同时存在以r为准。单位:mm + Description + Move from the current position in a circle interpolated mode, and return to the current position after moving specified circles. + As the circle needs to be determined through the current position, P1 and P2, the current position should not be in a straight line determined by P1 and P2, and the circle determined by the three points cannot exceed the motion range of the robot arm. + Required parameter: + Parameter name Type Description + P1 string Through point (joint variables or posture variables) + P2 string End point (joint variables or posture variables) + coordinateMode int Coordinate mode of the target point, 0: pose, 1: joint + count int Number of circles, range: [1,999]. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command, incompatible with “speed”. Range: (0,100]. + speed int target speed of the robot arm when executing this command, incompatible with “v”. If both "speed" and "v” exist, speed takes precedence. Range: [0, maximum motion speed], unit: mm/s. + cp int continuous path rate, incompatible with “r”. Range: [0,100]. + r int continuous path radius, incompatible with “cp”. If both "r" and "cp” exist, r takes precedence. Unit: mm. + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "Circle(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},{:d}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, a2, b2, c2, d2, e2, f2, count) + elif coordinateMode == 1: + string = "Circle(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},{:d}".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1, a2, b2, c2, d2, e2, f2, count) + else: + print("coordinateMode param is wrong") + return "" + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1 and speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1 and r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def MoveJog(self, axis_id='', coordtype=-1, user=-1, tool=-1): + """ + Joint motion + axis_id: Joint motion axis, optional string value: + J1+ J2+ J3+ J4+ J5+ J6+ + J1- J2- J3- J4- J5- J6- + X+ Y+ Z+ Rx+ Ry+ Rz+ + X- Y- Z- Rx- Ry- Rz- + *dynParams: Parameter Settings(coord_type, user_index, tool_index) + coord_type: 1: User coordinate 2: tool coordinate (default value is 1) + user_index: user index is 0 ~ 9 (default value is 0) + tool_index: tool index is 0 ~ 9 (default value is 0) + """ + string = "MoveJog({:s}".format(axis_id) + params = [] + if coordtype != -1: + params.append('coordtype={:d}'.format(coordtype)) + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetStartPose(self, trace_name): + """ + 描述 + 获取指定轨迹的第⼀个点位。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + traceName string 轨迹⽂件名(含后缀) + 轨迹⽂件存放在/dobot/userdata/project/process/trajectory/ + 如果名称包含中⽂,必须将发送端的编码⽅式设置为UTF-8,否则 + 会导致中⽂接收异常 + Description + Get the start point of the trajectory. + Required parameter: + Parameter name Type Description + traceName string trajectory file name (with suffix) + The trajectory file is stored in /dobot/userdata/project/process/trajectory/. + If the name contains Chinese, the encoding of the sender must be set to UTF-8, otherwise + it will cause an exception for receiving Chinese. + """ + string = "GetStartPose({:s})".format(trace_name) + return self.sendRecvMsg(string) + + def StartPath(self, trace_name, isConst=-1, multi=-1.0, user=-1, tool=-1): + """ + 描述 + 根据指定的轨迹⽂件中的记录点位进⾏运动,复现录制的运动轨迹。 + 下发轨迹复现指令成功后,⽤⼾可以通过RobotMode指令查询机械臂运⾏状态, + ROBOT_MODE_RUNNING表⽰机器⼈在轨迹复现运⾏中,变成ROBOT_MODE_IDLE表⽰轨迹复现 + 运⾏完成,ROBOT_MODE_ERROR表⽰报警。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + traceName string + 轨迹⽂件名(含后缀)轨迹⽂件存放在/dobot/userdata/project/process/trajectory/ + 如果名称包含中⽂,必须将发送端的编码⽅式设置为UTF-8,否则会导致中⽂接收异常 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + isConst int是否匀速复现。 + 1表⽰匀速复现,机械臂会按照全局速率匀速复现轨迹; + 0表⽰按照轨迹录制时的原速复现,并可以使⽤multi参数等⽐缩放运 + 动速度,此时机械臂的运动速度不受全局速率的影响。 + multi double 复现时的速度倍数,仅当isConst=0时有效;取值范围:[0.25, 2],默认值为1 + user int 指定轨迹点位对应的⽤⼾坐标系索引,不指定时使⽤轨迹⽂件中记录的⽤⼾坐标系索引 + tool int 指定轨迹点位对应的⼯具坐标系索引,不指定时使⽤轨迹⽂件中记录的⼯具坐标系索引 + Description + Move according to the recorded points in the specified trajectory file to play back the recorded trajectory. + After the trajectory playback command is successfully delivered, you can check the robot status via RobotMode command. + ROBOT_MODE_RUNNING: the robot is in trajectory playback, ROBOT_MODE_IDLE: trajectory playback is completed, + ROBOT_MODE_ERROR: alarm. + Required parameter: + Parameter name Type Description + traceName string + trajectory file name (with suffix). The trajectory file is stored in /dobot/userdata/project/process/trajectory/. + If the name contains Chinese, the encoding of the sender must be set to UTF-8, otherwise it will cause an exception for receiving Chinese. + Optional parameter: + Parameter name Type Description + isConst int if or not to play back at a constant speed. + 1: the trajectory will be played back at the global rate at a uniform rate by the arm; + 0: the trajectory will be played back at the same speed as when it was recorded, and the motion speed can be scaled equivalently using the multi parameter, where the motion speed of the arm is not affected by the global rate. + multi double Speed multiplier in playback, valid only when isConst=0. Range: [0.25, 2], 1 by default. + user int User coordinate system index corresponding to the specified trajectory point (use the user coordinate system index recorded in the trajectory file if not specified). + tool int tool coordinate system index corresponding to the specified trajectory point (use the tool coordinate system index recorded in the trajectory file if not specified). + """ + string = "StartPath({:s}".format(trace_name) + params = [] + if isConst != -1: + params.append('isConst={:d}'.format(isConst)) + if multi != -1: + params.append('multi={:f}'.format(multi)) + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelMovJTool(self, offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, cp=-1): + """ + 描述 + 沿⼯具坐标系进⾏相对运动,末端运动⽅式为关节运动。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + offsetX double X轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetY double Y轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetZ double Z轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetRx double Rx轴⽅向偏移量,单位:度 + offsetRy double Ry轴⽅向偏移量,单位:度 + offsetRz double Rz轴⽅向偏移量,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + cp int 平滑过渡⽐例。取值范围:[0,100] + Description + Perform relative motion along the tool coordinate system, and the end motion is joint motion. + Required parameter: + Parameter name Type Description + offsetX double X-axis offset, unit: mm + offsetY double Y-axis offset, unit: mm + offsetZ double Z-axis offset, unit: mm + offsetRx double Rx-axis offset, unit: ° + offsetRy double Ry-axis offset, unit: ° + offsetRz double Rz-axis offset, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + cp int continuous path rate. Range: [0,100]. + """ + string = "RelMovJTool({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz) + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelMovLTool(self, offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, speed=-1, cp=-1, r=-1): + """ + 描述 + 沿⼯具坐标系进⾏相对运动,末端运动⽅式为直线运动。 + 此条指令为六轴机械臂特有。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + offsetX double X轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetY double Y轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetZ double Z轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetRx double Rx轴⽅向偏移量,单位:度 + offsetRy double Ry轴⽅向偏移量,单位:度 + offsetRz double Rz轴⽅向偏移量,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + speed int 执⾏该条指令时的机械臂运动⽬标速度,与v互斥,若同时存在以speed为 + 准。取值范围:[1, 最⼤运动速度],单位:mm/s + cp int 平滑过渡⽐例,与r互斥。取值范围:[0,100] + r int 平滑过渡半径,与cp互斥,若同时存在以r为准。单位:mm + Description + Perform relative motion along the tool coordinate system, and the end motion is linear motion. + This command is for 6-axis robots. + Required parameter: + Parameter name Type Description + offsetX double X-axis offset, unit: mm + offsetY double Y-axis offset, unit: mm + offsetZ double Z-axis offset, unit: mm + offsetRx double Rx-axis offset, unit: ° + offsetRy double Ry-axis offset, unit: ° + offsetRz double Rz-axis offset, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + speed int target speed of the robot arm when executing this command, incompatible with “v”. If both "speed" and "v” exist, speed takes precedence. Range: [0, maximum motion speed], unit: mm/s. + cp int continuous path rate, incompatible with “r”. Range: [0,100]. + r int continuous path radius, incompatible with “cp”. If both "r" and "cp” exist, r takes precedence. Unit: mm. + """ + string = "RelMovLTool({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz) + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1 and speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1 and r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelMovJUser(self, offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, cp=-1): + """ + 描述 + 沿⽤⼾坐标系进⾏相对运动,末端运动⽅式为关节运动。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + offsetX double X轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetY double Y轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetZ double Z轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetRx double Rx轴偏移量,单位:度 + offsetRy double Ry轴偏移量,单位:度 + offsetRz double Rz轴偏移量,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + cp int 平滑过渡⽐例。取值范围:[0,100] + Description + Perform relative motion along the user coordinate system, and the end motion is joint motion. + Required parameter: + Parameter name Type Description + offsetX double X-axis offset, unit: mm + offsetY double Y-axis offset, unit: mm + offsetZ double Z-axis offset, unit: mm + offsetRx double Rx-axis offset, unit: ° + offsetRy double Ry-axis offset, unit: ° + offsetRz double Rz-axis offset, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + cp int continuous path rate. Range: [0,100]. + """ + string = "RelMovJUser({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz) + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelMovLUser(self, offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz, user=-1, tool=-1, a=-1, v=-1, speed=-1, cp=-1, r=-1): + """ + 描述 + 沿⽤⼾坐标系进⾏相对运动,末端运动⽅式为直线运动。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + offsetX double X轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetY double Y轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetZ double Z轴⽅向偏移量,单位:mm + offsetRx double Rx轴偏移量,单位:度 + offsetRy double Ry轴偏移量,单位:度 + offsetRz double Rz轴偏移量,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型说明 + user int ⽤⼾坐标系 + tool int ⼯具坐标系 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + speed int 执⾏该条指令时的机械臂运动⽬标速度,与v互斥,若同时存在以speed为 + 准。取值范围:[1, 最⼤运动速度],单位:mm/s + cp int 平滑过渡⽐例,与r互斥。取值范围:[0,100] + r int 平滑过渡半径,与cp互斥,若同时存在以r为准。单位:mm + Description + Perform relative motion along the user coordinate system, and the end motion is linear motion. + Required parameter: + Parameter name Type Description + offsetX double X-axis offset, unit: mm + offsetY double Y-axis offset, unit: mm + offsetZ double Z-axis offset, unit: mm + offsetRx double Rx-axis offset, unit: ° + offsetRy double Ry-axis offset, unit: ° + offsetRz double Rz-axis offset, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + user int user coordinate system + tool int tool coordinate system + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + speed int target speed of the robot arm when executing this command, incompatible with “v”. If both "speed" and "v” exist, speed takes precedence. Range: [0, maximum motion speed], unit: mm/s. + cp int continuous path rate, incompatible with “r”. Range: [0,100]. + r int continuous path radius, incompatible with “cp”. If both "r" and "cp” exist, r takes precedence. Unit: mm. + """ + string = "RelMovLUser({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz) + params = [] + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1 and speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif speed != -1: + params.append('speed={:d}'.format(speed)) + elif v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1 and r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif r != -1: + params.append('r={:d}'.format(r)) + elif cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelJointMovJ(self, offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz, a=-1, v=-1, cp=-1): + """ + 描述 + 沿关节坐标系进⾏相对运动,末端运动⽅式为关节运动。 + 必选参数 + 参数名 类型 说明 + offset1 double J1轴偏移量,单位:度 + offset2 double J2轴偏移量,单位:度 + offset3 double J3轴偏移量,单位:度 + offset4 double J4轴偏移量,单位:度 + offset5 double J5轴偏移量,单位:度 + offset6 double J6轴偏移量,单位:度 + 可选参数 + 参数名 类型 说明 + a int 执⾏该条指令时的机械臂运动加速度⽐例。取值范围:(0,100] + v int 执⾏该条指令时的机械臂运动速度⽐例。取值范围:(0,100] + cp int 平滑过渡⽐例。取值范围:[0,100] + Description + Perform relative motion along the joint coordinate system, and the end motion is joint motion. + Required parameter: + Parameter name Type Description + offset1 double J1-axis offset, unit: ° + offset2 double J2-axis offset, unit: ° + offset3 double J3-axis offset, unit: ° + offset4 double J4-axis offset, unit: ° + offset5 double J5-axis offset, unit: ° + offset6 double J6-axis offset, unit: ° + Optional parameter: + Parameter name Type Description + a int acceleration rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + v int velocity rate of the robot arm when executing this command. Range: (0,100]. + cp int continuous path rate. Range: [0,100]. + """ + string = "RelMovJUser({:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format( + offset_x, offset_y, offset_z, offset_rx, offset_ry, offset_rz) + params = [] + if a != -1: + params.append('a={:d}'.format(a)) + if v != -1: + params.append('v={:d}'.format(v)) + if cp != -1: + params.append('cp={:d}'.format(cp)) + for ii in params: + string = string + ',' + ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetCurrentCommandID(self): + """ + 获取当前执⾏指令的算法队列ID,可以⽤于判断当前机器⼈执⾏到了哪⼀条指令。 + Get the algorithm queue ID of the currently executed command, which can be used to judge which command is currently being executed by the robot. + """ + string = "GetCurrentCommandID()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def ParseResultId(self, valueRecv): + """ + 解析Tcp返回值 + Parse the TCP return values + """ + if valueRecv.find("Not Tcp") != -1: # 通过返回值判断机器是否处于tcp模式 Judge whether the robot is in TCP mode by the return value + print("Control Mode Is Not Tcp") + return + recvData = re.findall(r'-?\d+', valueRecv) + recvData = [int(num) for num in recvData] + if len(recvData) > 0: + if recvData[0] != 0: + # 根据返回值来判断机器处于什么状态 Judge what status the robot is in based on the return value + if recvData[0] == -1: + print("Command execution failed") + elif recvData[0] == -2: + print("The robot is in an error state") + elif recvData[0] == -3: + print("The robot is in emergency stop state") + elif recvData[0] == -4: + print("The robot is in power down state") + else: + print("ErrorId is ", recvData[0]) + else: + print("ERROR VALUE") + + ###################################460新增############################# + + ##轨迹恢复指令 + def SetResumeOffset(self, distance): + """ + 该指令仅用于焊接工艺。设置轨迹恢复的目标点位相对暂停时的点位沿焊缝回退的距离 + """ + string = "SetResumeOffset({:f})".format(distance) + return self.sendRecvMsg(string) + + def PathRecovery(self): + """ + 开始轨迹恢复:工程暂停后,控制机器人回到暂停时的位姿。 + """ + string = "PathRecovery()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def PathRecoveryStop(self): + """ + 轨迹恢复的过程中停止机器人。 + """ + string = "PathRecoveryStop()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def PathRecoveryStatus(self): + """ + 查询轨迹恢复的状态。 + """ + string = "PathRecoveryStatus()" + return self.sendRecvMsg(string) + + ##日志导出指令 + def LogExportUSB(self, range): + """ + 将机器人日志导出至插在机器人控制柜USB接口的U盘根目录。 + 导出范围。 + 0 导出logs/all 和logs/user文件夹的内容。 + 1 导出logs文件夹所有内容。 + """ + string = "SetResumeOffset({:d})".format(range) + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetExportStatus(self): + """ + 获取日志导出的状态。 + 其中status表示日志导出状态。 + 0:未开始导出 + 1:导出中 + 2:导出完成 + 3:导出失败,找不到U盘 + 4:导出失败,U盘空间不足 + 5:导出失败,导出过程中U盘被拔出 + 导出完成和导出失败的状态会保持到下次用户使用导出功能 + """ + string = "GetExportStatus()" + return self.sendRecvMsg(string) + + ##力控指令 + def EnableFTSensor(self, status): + """ + 开启/关闭力传感器。 + """ + string = "EnableFTSensor({:d})".format(status) + return self.sendRecvMsg(string) + + def SixForceHome(self): + """ + 将力传感器当前数值置0,即以传感器当前受力状态作为零点。 + """ + string = "SixForceHome()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def GetForce(self, tool = -1): + """ + 获取力传感器当前数值。 + tool int 用于指定获取数值时参考的工具坐标系,取值范围:[0,50]。 + 不指定时使用全局工具坐标系 + """ + if tool == -1: + string = "GetForce()" + else: + string = "GetForce({:d})".format(tool) + return self.sendRecvMsg(string) + + def ForceDriveMode(self, x, y, z, rx, ry, rz, user=-1): + """ + 指定可拖拽的方向并进入力控拖拽模式。 + {x,y,z,rx,ry,rz} string + 用于指定可拖拽的方向。 + 0代表该方向不能拖拽,1代表该方向可以拖拽。 + 例: + {1,1,1,1,1,1}表示机械臂可在各轴方向上自由拖动 + {1,1,1,0,0,0}表示机械臂仅可在XYZ轴方向上拖动 + {0,0,0,1,1,1}表示机械臂仅可在RxRyRz轴方向上旋转 + """ + string = "" + string = "ForceDriveMode("+"{"+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz)+"}" + if user != -1: + string = string + ',{:d}'.format(user) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def ForceDriveSpeed(self, speed): + """ + 设置力控拖拽速度比例。 + speed int 力控拖拽速度比例,取值范围:[1,100]。 + """ + string = "ForceDriveSpeed({:d})".format(speed) + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCForceMode(self, x, y, z, rx, ry, rz, fx,fy,fz,frx,fry,frz, reference=-1, user=-1,tool=-1): + """ + 以用户指定的配置参数开启力控。 + {x,y,z,rx,ry,rz} + 开启/关闭笛卡尔空间某个方向的力控调节。 + 0表示关闭该方向的力控。 + 1表示开启该方向的力控。 + {fx,fy,fz,frx,fry,frz} + 目标力:是工具末端与作用对象之间接触力的目标值,是一种模拟力,可以由用户自行设定;目标力方向分别对应笛卡尔空间的{x,y,z,rx,ry,rz}方向。 + 位移方向的目标力范围[-200,200],单位N;姿态方向的目标力范围[-12,12],单位N/m。 + 目标力为0时处于柔顺模式,柔顺模式与力控拖动类似。 + 如果某个方向未开启力控调节,则该方向的目标力也不会生效。 + reference + 格式为“reference=value”。value表示参考坐标系,默认参考工具坐标系。 + reference=0表示参考工具坐标系,即沿工具坐标系进行力控调节。 + reference=1表示参考用户坐标系,即沿用户坐标系进行力控调节。 + user + 格式为"user=index",index为已标定的用户坐标系索引。取值范围:[0,50]。 + tool + 格式为"tool=index",index为已标定的工具坐标系索引。取值范围:[0,50]。 + """ + string = "" + string = "FCForceMode("+"{"+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz)+"},"+"{"+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(fx,fy,fz,frx,fry,frz)+"}" + params = [] + if reference != -1: + params.append('reference={:d}'.format(reference)) + if user != -1: + params.append('user={:d}'.format(user)) + if tool != -1: + params.append('tool={:d}'.format(tool)) + for ii in params: + string = string + ','+ii + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetDeviation(self, x, y, z, rx, ry, rz, controltype=-1): + """ + 设置力控模式下的位移和姿态偏差,若力控过程中恒力偏移了较大的距离,机器人进会行相应处理。 + x、y、z + 代表力控模式下的位移偏差,单位为mm。取值范围:(0,1000],默认值100mm。 + rx、ry、rz + 代表力控模式下的姿态偏差,单位为度。取值范围:(0,360],默认值36度。 + controltype + 表示力控过程中超过规定阈值时,机械臂的处理方式。 + 0:超过阈值时,机械臂报警(默认值)。 + 1:超过阈值时,机械臂停止搜寻而在原有轨迹上继续运动。 + """ + string = "" + string = "FCSetDeviation("+"{"+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz)+"}" + if controltype != -1: + string = string + ',{:d}'.format(controltype) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetForceLimit(self, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 设置各方向的最大力限制(该设置对所有方向均生效,包含未启用力控的方向)。 + """ + string = "" + string = "FCSetForceLimit("+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetMass(self, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 设置力控模式下各方向的惯性系数。 + """ + string = "" + string = "FCSetMass("+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetStiffness(self, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 设置力控模式下各方向的弹性系数。 + """ + string = "" + string = "FCSetStiffness("+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetDamping(self, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 设置力控模式下各方向的阻尼系数。 + """ + string = "" + string = "FCSetDamping("+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCOff(self): + """ + 退出力控模式,与FCForceMode配合使用,两者之间的运动指令都会进行力的柔顺控制。 + """ + string = "FCOff()" + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetForceSpeedLimit(self, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 设置各方向的力控调节速度。力控速度上限较小时,力控调节速度较慢,适合低速平缓的接触面。 + 力控速度上限较大时,力控调节速度快,适合高速力控应用。需要根据具体的应用场景进行调整。 + """ + string = "" + string = "FCSetForceSpeedLimit("+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def FCSetForce(self, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 实时调整各方向的恒力设置。 + """ + string = "" + string = "FCSetForce("+"{:d},{:d},{:d},{:d},{:d},{:d}".format(x,y,z,rx,ry,rz) + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RequestControl(self): + """ + Request control of the robot. + Note: This function sends a request for the control of the robot, which may be approved or denied. + """ + string = "RequestControl()" + return self.sendRecvMsg(string) + + ## 新增运动指令 + + def RelPointTool(self, coordinateMode,a1, b1, c1, d1, e1, f1, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 沿工具坐标系笛卡尔点偏移。 + """ + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "RelPointTool(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + elif coordinateMode == 1: + string = "RelPointTool(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + string = string + "{"+"{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format(x,y,z,rx,ry,rz)+"}" + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelPointUser(self,coordinateMode,a1, b1, c1, d1, e1, f1, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 沿用户坐标系笛卡尔点偏移。 + """ + string = "" + string = "" + if coordinateMode == 0: + string = "RelPointUser(pose={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + elif coordinateMode == 1: + string = "RelPointUser(joint={{{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}}},".format( + a1, b1, c1, d1, e1, f1) + string =string + "{"+"{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format(x,y,z,rx,ry,rz)+"}" + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + def RelPointTool(self, J1, J2, J3, J4, J5, J6, x, y, z, rx, ry, rz): + """ + 关节点位偏移。 + """ + string = "" + string = "RelPointTool("+"{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format(J1,J2,J3,J4,J5,J6)+"{"+"{:f},{:f},{:f},{:f},{:f},{:f}".format(x,y,z,rx,ry,rz)+"}" + string = string + ')' + return self.sendRecvMsg(string) + + +# Feedback interface +# 反馈数据接口类 + + +class DobotApiFeedBack(DobotApi): + def __init__(self, ip, port, *args): + super().__init__(ip, port, *args) + self.__MyType = [] + self.last_recv_time = time.perf_counter() + + + def feedBackData(self): + """ + 返回机械臂状态 + Return the robot status + """ + self.socket_dobot.setblocking(True) # 设置为阻塞模式 + data = bytes() + current_recv_time = time.perf_counter() #计时,获取当前时间 + temp = self.socket_dobot.recv(144000) #缓冲区 + if len(temp) > 1440: + temp = self.socket_dobot.recv(144000) + #print("get:",len(temp)) + i=0 + if len(temp) < 1440: + while i < 5 : + #print("重新接收") + temp = self.socket_dobot.recv(144000) + if len(temp) > 1440: + break + i+=1 + if i >= 5: + raise Exception("接收数据包缺失,请检查网络环境") + + interval = (current_recv_time - self.last_recv_time) * 1000 # 转换为毫秒 + self.last_recv_time = current_recv_time + #print(f"Time interval since last receive: {interval:.3f} ms") + + data = temp[0:1440] #截取1440字节 + #print(len(data)) + #print(f"Single element size of MyType: {MyType.itemsize} bytes") + self.__MyType = None + + if len(data) == 1440: + self.__MyType = np.frombuffer(data, dtype=MyType) + + return self.__MyType + diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/dobot_nova5.py b/Massage/MassageControl/hardware/dobot_nova5.py new file mode 100644 index 0000000..dbd22d2 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/dobot_nova5.py @@ -0,0 +1,346 @@ +from dobot_api import DobotApiFeedBack,DobotApiDashboard +import threading +from time import sleep +import re + +class dobot_nova5: + def __init__(self,ip): + self.ip = ip + self.dashboardPort = 29999 ## 一发一收-设置-控制及运动端口号 + self.feedFourPort = 30004 ## 第四实时反馈(8ms)反馈数据端口号 + self.dashboard = None ## 初始化控制及运动端口实例 + self.feedFour = None ## 初始化数据反馈端口实例 + self.feedInfo = [] + self.__globalLockValue = threading.Lock() # 多线程安全 + + class feedbackItem: + def __init__(self): + self.robotMode = -1 + self.robotCurrentCommandID = 0 + self.MessageSize = -1 + self.DigitalInputs = -1 + self.DigitalOutputs = -1 + # ... 自定义反馈数据 + self.feedbackData = feedbackItem() # 自定义反馈数据结构体 + + def parseResultId(self,valueRecv): + # 解析返回值 + if "Not Tcp" in valueRecv: + print("Control Mode is not TCP") + print("机械臂不在二次开发模式下") + return [1] + return [int(num) for num in re.findall(r'-?\d+',valueRecv)] or [2] + + def GetFeedback(self): + while True: + feedInfo = self.feedFour.feedBackData() + with self.__globalLockValue: + if feedInfo is not None: + if hex((feedInfo['TestValue'][0]))=='0x123456789abcdef': ## DOBOT官方的数据魔数验证 + # 基础字段 + self.feedbackData.MessageSize = feedInfo['len'][0] + self.feedbackData.robotMode = feedInfo['RobotMode'][0] + self.feedbackData.DigitalInputs = feedInfo['DigitalInputs'][0] + self.feedbackData.DigitalOutputs = feedInfo['DigitalOutputs'][0] + self.feedbackData.robotCurrentCommandID = feedInfo['CurrentCommandId'][0] + # 自定义添加所需反馈数据 + ''' + self.feedData.DigitalOutputs = int(feedInfo['DigitalOutputs'][0]) + self.feedData.RobotMode = int(feedInfo['RobotMode'][0]) + self.feedData.TimeStamp = int(feedInfo['TimeStamp'][0]) + ''' + + def start(self): + self.dashboard = DobotApiDashboard(self.ip,self.dashboardPort) + self.feedFour = DobotApiFeedBack(self.ip,self.feedFourPort) + if self.parseResultId(self.dashboard.EnableRobot())[0] != 0: + print("使能失败:检查29999端口是否被占用") + return + print("机械臂使能成功") + + # 状态反馈线程 + feedback_thread = threading.Thread( + target=self.GetFeedback # 机器状态反馈线程 + ) + feedback_thread.daemon = True + feedback_thread.start() + + def RunPoint_P_inPose(self,poses_list): + ''' + RUNPOINT_P 以关节运动方式运动到目标点 + MovJ flag = 0 通过位姿走点,输入为[X Y Z RX RY RZ] unit: mm/deg + ''' + # 走点 + recvmovemess = self.dashboard.MovJ(*poses_list,0) + print("MovJ:",recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID:", currentCommandID) + # sleep(0.02) + while True: # 完成判断循环 + ########## 调试注释 ############# + # print("robot mode",self.feedbackData.robotMode) + # print("feedback current ID", self.feedbackData.robotCurrentCommandID) + # print("指令 ID:", currentCommandID) + ########## 调试注释 ############# + currentCommandID = self.parseResultId(self.dashboard.GetCurrentCommandID())[1] + if self.feedbackData.robotMode == 5 and self.feedbackData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("该次运动完成") + break + sleep(0.1) + + def RunPoint_P_inJoint(self,joints_list): + ''' + RUNPOINT_P 以关节运动方式运动到目标点 + MovJ flag = 1 通过关节角度走点,输入为[J1 J2 J3 J4 J5 J6] unit: deg + ''' + # 走点 + recvmovemess = self.dashboard.MovJ(*joints_list,1) + print("MovJ:",recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID:", currentCommandID) + # sleep(0.02) + while True: # 完成判断循环 + ########## 调试注释 ############# + # print("robot mode",self.feedbackData.robotMode) + # print("feedback current ID", self.feedbackData.robotCurrentCommandID) + # print("指令 ID:", currentCommandID) + # print("30004",self.dashboard.GetCurrentCommandID()) + ########## 调试注释 ############# + currentCommandID = self.parseResultId(self.dashboard.GetCurrentCommandID())[1] + if self.feedbackData.robotMode == 5 and self.feedbackData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("该次运动完成") + break + sleep(0.1) + + def RunPoint_L_inPose(self,poses_list): + ''' + RUNPOINT_L 以直线运动方式运动到目标点 + MovJ flag = 0 通过位姿走点,输入为[X Y Z RX RY RZ] unit: mm/deg + ''' + # 走点 + recvmovemess = self.dashboard.MovL(*poses_list,0) + print("MovL:",recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID:", currentCommandID) + while True: + currentCommandID = self.parseResultId(self.dashboard.GetCurrentCommandID())[1] + if self.feedbackData.robotMode == 5 and self.feedbackData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("该次运动完成") + break + sleep(0.1) + + def RunPoint_L_inJoint(self,joints_list): + ''' + RUNPOINT_L 以直线运动方式运动到目标点 + MovJ flag = 0 通过位姿走点,输入为[X Y Z RX RY RZ] unit: mm/deg + ''' + # 走点 + recvmovemess = self.dashboard.MovL(*joints_list,0) + print("MovL:",recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID:", currentCommandID) + while True: + currentCommandID = self.parseResultId(self.dashboard.GetCurrentCommandID())[1] + if self.feedbackData.robotMode == 5 and self.feedbackData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("该次运动完成") + break + sleep(0.1) + + def ServoJoint(self,joints_list,t=-1,aheadtime=-1,gain=-1): + # 关节空间伺服 + recvmovemess = self.dashboard.ServoJ(*joints_list,t,aheadtime,gain) + print("ServoJ:",recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID", currentCommandID) + while True: + currentCommandID = self.parseResultId(self.dashboard.GetCurrentCommandID())[1] + if self.feedbackData.robotMode == 5 and self.feedbackData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("完成一次伺服动作") + break + + def ServoPose(self,poses_list,t=-1,aheadtime=-1,gain=-1): + # 位姿伺服 + recvmovemess = self.dashboard.ServoP(*poses_list,t,aheadtime,gain) + print("ServoP:",recvmovemess) + print(self.parseResultId(recvmovemess)) + currentCommandID = self.parseResultId(recvmovemess)[1] + print("指令 ID", currentCommandID) + while True: + currentCommandID = self.parseResultId(self.dashboard.GetCurrentCommandID())[1] + if self.feedbackData.robotMode == 5 and self.feedbackData.robotCurrentCommandID == currentCommandID: + print("完成一次伺服动作") + break + + def setEndEffector(self,i,tool_i): + ''' + 设置工具坐标系在索引i. i!=0 + tool_i 需要以字符串形式输入 "{x,y,z,rx,ry,rz}" + ''' + if i == 0: + print("不可修改工具0(初始法兰坐标系)") + return + + if i not in {0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9}: + print("工具坐标系序号超出范围") + return + + code = self.dashboard.SetTool(i,tool_i) + if code == 0: + print(f"设置工具坐标系{i}的偏移量成功") + else: + print(f"设置工具坐标系{i}失败") + return + + def chooseEndEffector(self,i): + ''' + 切换工具坐标系, 0~9 + ''' + if i not in {0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9}: + print("工具坐标系序号超出范围") + return + code = self.dashboard.Tool(i) + if code == 0: + print(f"切换为工具坐标系{i}成功") + else: + print("切换工具坐标系失败") + return + + def setBaseFrame(self,i,base_i): + ''' + 设置工具坐标系在索引i. i!=0 + base_i 修改后的用户坐标系(非偏移量!) 需要以字符串形式输入 "{x,y,z,rx,ry,rz}" + ''' + if i == 0: + print("不可修改用户坐标系0(初始基坐标系)") + return + + if i not in {0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9}: + print("用户坐标系序号超出范围") + return + + code = self.dashboard.SetUser(i,base_i) + if code == 0: + print(f"设置用户坐标系{i}成功") + else: + print(f"设置用户坐标系{i}失败") + return + + def chooseBaseFrame(self,i): + ''' + 切换用户基坐标系, 0~9 + ''' + if i not in {0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9}: + print("工具坐标系序号超出范围") + return + code = self.dashboard.User(i) + if code == 0: + print(f"切换为用户基坐标系{i}成功") + else: + print("切换用户基坐标系失败") + return + + def getPose(self,user=-1,tool=-1): + if (user == -1) != (tool == -1): ## XOR 必须同时设置或者同时不设置 + print("必须同时设置或同时不设置坐标系参数") + res = self.dashboard.GetPose(user,tool) # 返回字符串 + code = int(res[0]) # 拿到的是字符串 + if code == 0: + pass + # print("success") + else: + print("获取位姿失败") + return + # 处理字符串 + start = res.find("{")+1 + end = res.find("}") + pose_str = res[start:end] + pose = [float(x.strip()) for x in pose_str.split(",")] + return pose + + def getAngel(self): + res = self.dashboard.GetAngle() + code = int(res[0]) + if code == 0: + pass + # print("success") + else: + print("获取关节角度失败") + return + # 处理字符串 + start = res.find("{")+1 + end = res.find("}") + angle_str = res[start:end] + angle = [float(x.strip()) for x in angle_str.split(",")] + return angle + + def getForwardKin(self,joints_list,user=-1,tool=-1): + res = self.dashboard.PositiveKin(*joints_list,user,tool) + code = int(res[0]) + if code == 0: + pass + # print("success") + else: + print("获取正向运动学解失败") + return + # 处理字符串 + start = res.find("{")+1 + end = res.find("}") + pose_str = res[start:end] + pose = [float(x.strip()) for x in pose_str.split(",")] + return pose + + def getInverseKin(self,poses_list,user=-1,tool=-1,useJointNear=-1,JointNear=''): + ''' + poses_list X Y Z RX RY RZ + useJointNear 0 或不携带 表示 JointNear无效 + 1 表示根据JointNear就近选解 + jointNear string "{j1,j2,j3,j4,j5,j6}" + ''' + res = self.dashboard.InverseKin(*poses_list,user,tool,useJointNear,JointNear) + code = int(res[0]) + if code == 0: + pass + # print("success") + else: + print("获取逆向运动学解失败") + return + # 处理字符串 + start = res.find("{")+1 + end = res.find("}") + joint_str = res[start:end] + joint = [float(x.strip()) for x in joint_str.split(",")] + return joint + + def disableRobot(self): + code = self.dashboard.DisableRobot() + if code == 0: + print("下使能机械臂成功") + else: + print("下使能机械臂失败") + return + + def __del__(self): + del self.dashboard + del self.feedFour + +if __name__ == "__main__": + dobot = dobot_nova5("192.168.5.1") + dobot.start() + posJ = [0,30,-120,0,90,0] + sleep(1) + dobot.RunPoint_P_inJoint(posJ) + ############### 测试 ################# + # curAngle = dobot.getAngel() + # curPose = dobot.getPose() + + # res1 = dobot.getForwardKin(curAngle) + # res2 = dobot.getInverseKin(curPose) + + # print(res1) + # print(res2) + # dobot.disableRobot() \ No newline at end of file diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmController.json b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmController.json new file mode 100644 index 0000000..d8685d5 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmController.json @@ -0,0 +1,20121 @@ +[ + { + "id": 16, + "level": 5, + "en": { + "description": "The planned point is closed to the shoulder singularity point", + "cause": "", + "solution": "Reselect the movement points or The joint interpolation command is used near the singularity point" + }, + "zh_CN": { + "description": "规划位置接近肩奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "計画位置はショルダーの特異点に接近しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択するか、特異点付近で関節補間コマンドを使用します" + }, + "de": { + "description": "Geplante Position in der Nähe von der Schultersingularität", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl von Bewegungspunkten oder Befehlen zur Gelenkinterpolation in der Nähe von Singularität" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto planificado está cerca del punto singular de hombro", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento o se utiliza el comando de interpolación de articulación cerca del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Плановая точка замкнута с особой точкой плеча", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите точки перемещения или команда совместной интерполяции будет использована вблизи особой точки." + }, + "ko": { + "description": "계획된 위치가 어깨 특이점에 가깝습니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하거나 특이점 근처에서 조인트 보간 지령을 사용하시오" + }, + "fr": { + "description": "规划位置接近肩奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + } + }, + { + "id": 17, + "level": 5, + "en": { + "description": "Inverse kinematics error with no solution", + "cause": "", + "solution": "The moving point position of the target is selected again to avoid the singular point and the unreachable point" + }, + "zh_CN": { + "description": "逆解算无解", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位,避开奇异点和不可达点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "逆計算が解なし", + "cause": "", + "solution": "目標移動点位置を再度選択し、特異点と到達不可点を回避します" + }, + "de": { + "description": "Inverse Lösung ohne Lösung", + "cause": "", + "solution": "Neuwahl der Zielbewegungspunkte, Vermeidung von Singularitäten und unzugänglichen Punkten" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de cinemática inversa sin solución", + "cause": "", + "solution": "La posición del punto móvil del destino se selecciona de nuevo para evitar el punto singular y el punto inalcanzable" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обратной кинематики без решения", + "cause": "", + "solution": "Положение движущейся точки цели выбирается снова, чтобы избежать особой точки и недостижимой точки." + }, + "ko": { + "description": "역연산에 해가 없음", + "cause": "", + "solution": "타깃 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점과 도달할 수 없는 포인트를 피하십시오" + }, + "fr": { + "description": "逆解算无解", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位,避开奇异点和不可达点" + } + }, + { + "id": 18, + "level": 5, + "en": { + "description": "Inverse kinematics error with result out of working area", + "cause": "", + "solution": "Reselect the target movement points" + }, + "zh_CN": { + "description": "逆解结果限位", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "逆計算の結果は位置制限", + "cause": "", + "solution": "目標移動点位置を再度選択します" + }, + "de": { + "description": "Grenzen des inversen Lösungsergebnisses", + "cause": "", + "solution": "Neuwahl der Zielbewegungspunkte" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de cinemática inversa con resultado fuera del área de trabajo", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento objetivo" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обратной кинематики с результатом вне рабочей зоны", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите целевые точки движения" + }, + "ko": { + "description": "역연산 결과 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "타깃 운동 포인트 위치를 다시 선택하십시오" + }, + "fr": { + "description": "逆解结果限位", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位" + } + }, + { + "id": 19, + "level": 5, + "en": { + "description": "The starting point and the end point are the same when the JUMP command, ARC command or Circle command is running", + "cause": "", + "solution": "Reselect the target movement points to make it meet the requirements of corresponding instructions" + }, + "zh_CN": { + "description": "JUMP或ARC或Circles指令点位重复", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位,使之符合对应指令的要求" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "JUMPまたはARCまたはCircleコマンドの点位置が重複しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択し、これを対応するコマンドの要求に合わせます" + }, + "de": { + "description": "Befehlspunktwiederholung von JUMP oder ARC oder Circles", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl der Bewegungspunkte entsprechend den entsprechenden Befehlsanweisungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto inicial y el punto final son los mismos cuando se ejecuta el comando JUMP, el comando ARC o el comando Círculo", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento objetivo para que cumplan los requisitos de los comandos correspondientes" + }, + "ru": { + "description": "Начальная и конечная точки совпадают при выполнении команды JUMP, ARC или Circle.", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите целевые точки движения, чтобы они соответствовали требованиям соответствующих команд." + }, + "ko": { + "description": "JUMP 또는 ARC 또는 Circles 지령 포인트 위치가 중복됩니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하여 해당 지령의 요구사항을 충족시키십시오" + }, + "fr": { + "description": "JUMP或ARC或Circles指令点位重复", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位,使之符合对应指令的要求" + } + }, + { + "id": 26, + "level": 5, + "en": { + "description": "The planned point is closed to the wrist singularity point", + "cause": "", + "solution": "Reselect the movement points or The joint interpolation command is used near the singularity point" + }, + "zh_CN": { + "description": "规划位置接近腕奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "計画位置はアームの特異点に接近しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択するか、特異点付近で関節補間コマンドを使用します" + }, + "de": { + "description": "Geplante Position in der Nähe der Singularität des Handgelenks", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl von Bewegungspunkten oder Befehlen zur Gelenkinterpolation in der Nähe von Singularität" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto planificado está cerca del punto singular de muñeca", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento o se utiliza el comando de interpolación de articulación cerca del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Планируемая точка замыкается на особой точке запястья.", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите точки перемещения или команда совместной интерполяции будет использована вблизи особой точки." + }, + "ko": { + "description": "계획된 위치가 손목 특이점에 가깝습니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하거나 특이점 근처에서 조인트 보간 지령을 사용하시오" + }, + "fr": { + "description": "规划位置接近腕奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + } + }, + { + "id": 27, + "level": 5, + "en": { + "description": "The planned point is closed to the elbow singularity point", + "cause": "Reselect the movement points or The joint interpolation command is used near the singularity point", + "solution": "" + }, + "zh_CN": { + "description": "规划位置接近肘奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "計画位置はエルボーの特異点に接近しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択するか、特異点付近で関節補間コマンドを使用します" + }, + "de": { + "description": "Geplante Position in der Nähe der Ellenbogensingularität", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl von Bewegungspunkten oder Befehlen zur Gelenkinterpolation in der Nähe von Singularität" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto planificado está cerca del punto singular de codo", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento o se utiliza el comando de interpolación de articulación cerca del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Планируемая точка замкнута с особой точкой локтя", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите точки перемещения или команда совместной интерполяции будет использована вблизи особой точки." + }, + "ko": { + "description": "계획된 위치가 팔꿈치 특이점에 가깝습니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하거나 특이점 근처에서 조인트 보간 지령을 사용하시오" + }, + "fr": { + "description": "规划位置接近肘奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + } + }, + { + "id": 29, + "level": 5, + "en": { + "description": "Speed parameter is wrong", + "cause": "", + "solution": "Check speed parameters" + }, + "zh_CN": { + "description": "速度输入参数错误", + "cause": "", + "solution": "检查速度参数" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "速度入力パラメータエラー", + "cause": "", + "solution": "速度パラメータを検査" + }, + "de": { + "description": "Falsche Eingabeparameter der Geschwindigkeit", + "cause": "", + "solution": "Geschwindigkeitsparameter prüfen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El parámetro de velocidad es incorrecto", + "cause": "", + "solution": "Comprobar parámetros de velocidad" + }, + "ru": { + "description": "Неправильный параметр скорости", + "cause": "", + "solution": "Проверьте параметры скорости" + }, + "ko": { + "description": "속도 입력 파라미터 오류", + "cause": "", + "solution": "속도 파라미터를 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "速度输入参数错误", + "cause": "", + "solution": "检查速度参数" + } + }, + { + "id": 30, + "level": 5, + "en": { + "description": "The full parameter inverse solution fails to be solved ", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "全参逆解求解失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师或接近关节奇异点附近,离开即可" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "全パラメータの逆計算の解を求めるのに失敗", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Vollparametrische inversen Lösung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La solución inversa de parámetros completos no se puede resolver", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обратное решение с полным параметром не может быть решено.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "전체 파라미터 역연산 실패", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "全参逆解求解失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师 或 接近关节奇异点附近,离开即可" + } + }, + { + "id": 48, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint1 is overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 1 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 49, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint2 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 Geschwindigkeitsüberschreitungen", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 2 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 50, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint3 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 3 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 51, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint4 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 4 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 52, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint5 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 5 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 53, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint6 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 6 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 54, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint1 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 55, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint2 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 56, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint3 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 57, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint4 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 58, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint5 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 59, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint6 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 64, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint1", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 65, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint1", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 66, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint2", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 67, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint2", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 68, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint3", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 69, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint3", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 70, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint4", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 71, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint4", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 72, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint5", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 73, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint5", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 74, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint6", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 75, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint6", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 76, + "level": 5, + "en": { + "description": "The end key interferes with the robot body", + "cause": "", + "solution": "Check the end state of the robot and select the moving point position again" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端按键与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールボタンがロボット本体と自己干渉している", + "cause": "", + "solution": "ロボットのツール状態を検査し、目標移動点位置を再度選択します" + }, + "de": { + "description": "Selbstbeeinflussung zwischen dem Endknopf und dem Robotergrundkörper", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen des Endstatus des Roboters und erneute Auswahl der Bewegungspunkte" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La tecla de extremo interfiere con el cuerpo del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe el estado de extremo del robot y seleccione de nuevo la posición del punto móvil" + }, + "ru": { + "description": "Шпонка упирается в корпус робота", + "cause": "", + "solution": "Проверьте конечное состояние робота и снова выберите положение движущейся точки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 버튼과 로봇 본체 자체 간섭 발생", + "cause": "", + "solution": "로봇 끝단 상태를 확인하고 운동 포인트 위치를 다시 선택하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端按键与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + } + }, + { + "id": 77, + "level": 5, + "en": { + "description": "The end flanges interfere with the robot body", + "cause": "", + "solution": "Check the end state of the robot and select the moving point position again" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端法兰盘与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールフランジがロボット本体と自己干渉している", + "cause": "", + "solution": "ロボットのツール状態を検査し、目標移動点位置を再度選択します" + }, + "de": { + "description": "Selbstinterferenz des Endflansches mit dem Robotergrundkörper", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen des Endstatus des Roboters und erneute Auswahl der Bewegungspunkte" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Las bridas de extremo interfieren con el cuerpo del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe el estado de extremo del robot y seleccione de nuevo la posición del punto móvil" + }, + "ru": { + "description": "Торцевые фланцы соприкасаются с корпусом робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте конечное состояние робота и снова выберите положение движущейся точки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 플랜지와 로봇 본체 자체 간섭 발생", + "cause": "", + "solution": "로봇 끝단 상태를 확인하고 운동 포인트 위치를 다시 선택하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端法兰盘与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + } + }, + { + "id": 114, + "level": 5, + "en": { + "description": "The robot failed to calibrate zero", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot and calibrate it again. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人标定零点失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次标定,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのゼロ点校正失敗", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動して校正し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Nullpunktkalibrierung des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu und kalibrieren Sie ihn erneut. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot no ha podido calibrar el cero", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot y calíbrelo de nuevo. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Роботу не удалось откалибровать ноль", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота и откалибруйте его еще раз. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 원점 보정이 실패했습니다", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고 다시 보정하십시오. 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人标定零点失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次标定,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 115, + "level": 5, + "en": { + "description": "The robot failed to enable", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot and enable it again. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人使能失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次使能,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットを有効にできない", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動して有効にし、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ausfall der Roboteraktivierung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu und aktivieren Sie ihn erneut. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot no se ha podido activar", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot y actívelo de nuevo. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Роботу не удалось включиться", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота и включите его снова. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "로봇 활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고 다시 활성화하십시오. 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人使能失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次使能,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 116, + "level": 1, + "en": { + "description": "The emergency stop button is captured", + "cause": "", + "solution": "After releasing the emergency stop button, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "硬件急停按钮被拍下", + "cause": "", + "solution": "松开急停按钮后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ハードの非常停止ボタンが押されている", + "cause": "", + "solution": "非常停止ボタンを解除した後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Not-Aus-Taste der Hardware gedrückt", + "cause": "", + "solution": "Der Normalbetrieb kann nach dem Loslassen der Not-Aus-Taste programmgemäß wieder aufgenommen werden" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se captura el botón de parada de emergencia", + "cause": "", + "solution": "Después de soltar el botón de parada de emergencia, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Сработала кнопка аварийного останова", + "cause": "", + "solution": "После отпускания кнопки аварийного останова можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "하드웨어 긴급 정지 버튼 눌림", + "cause": "", + "solution": "긴급 정지 버튼 누름을 해제한 후 프로그램에 따라 정상 작업을 복구할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "硬件急停按钮被拍下", + "cause": "", + "solution": "松开急停按钮后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 132, + "level": 1, + "en": { + "description": "The software emergency stop signal is triggered", + "cause": "", + "solution": "After the reset software emergency stop signal, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "软件急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位软件急停信号后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ソフト非常停止信号がトリガされる", + "cause": "", + "solution": "非常停止ボタンをリセットした後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Not-Aus-Signal der Software ausgelöst", + "cause": "", + "solution": "Der Normalbetrieb kann nach dem Rücksetzen des Not-Aus-Signals der Software programmgemäß wieder aufgenommen werden" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se activa la señal de parada de emergencia del software", + "cause": "", + "solution": "Después de restablecer la señal de parada de emergencia del software, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает программный сигнал аварийного останова.", + "cause": "", + "solution": "После сброса сигнала аварийного останова программного обеспечения можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "소프트웨어 긴급 정지 신호가 트리거되었습니다", + "cause": "", + "solution": "소프트웨어 긴급 정지 신호를 리셋한 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "软件急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位软件急停信号后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 133, + "level": 1, + "en": { + "description": "The user emergency stop signal is triggered", + "cause": "", + "solution": "After resetting the user emergency stop signal, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位用户急停信号后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザ非常停止信号がトリガされる", + "cause": "", + "solution": "ユーザ非常停止ボタンをリセットした後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Not-Aus-Signal des Benutzers ausgelöst", + "cause": "", + "solution": "Durch das Zurücksetzen des Not-Aus-Signals des Benutzers wird der Normalbetrieb programmgemäß wieder aufgenommen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se activa la señal de parada de emergencia del usuario", + "cause": "", + "solution": "Después de restablecer la señal de parada de emergencia del usuario, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает пользовательский сигнал аварийного останова.", + "cause": "", + "solution": "После сброса пользовательского сигнала аварийного останова можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "사용자 긴급 정지 신호가 트리거되었습니다", + "cause": "", + "solution": "사용자 긴급 정지 신호를 리셋한 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "用户急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位用户急停信号后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 134, + "level": 1, + "en": { + "description": "The robot cannot remain stationary", + "cause": "", + "solution": "Check that the load is set correctly" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人无法保持静止", + "cause": "", + "solution": "检查负载是否设置正确或错误安装角度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot no puede permanecer parado", + "cause": "", + "solution": "Compruebe que la carga esté configurada correctamente" + }, + "ru": { + "description": "Робот не может оставаться неподвижным", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность установки нагрузки" + }, + "ko": { + "description": "로봇이 정지 상태를 유지할 수 없습니다", + "cause": "", + "solution": "부하 설정이 정확한지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人无法保持静止", + "cause": "", + "solution": "检查负载是否设置正确或错误安装角度设置" + } + }, + { + "id": 146, + "level": 5, + "en": { + "description": "The target point is out range of workspace when inching robot", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "点动/寸动规划失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョグ/インチング計画失敗", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Planung des Tipp-/Inchbetriebs fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto de destino está fuera del alcance del espacio de trabajo cuando el robot se desplaza lento", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Целевая точка находится за пределами рабочего пространства при дотягивании импульсами.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조그/인치인 계획 실패", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "点动/寸动规划失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 147, + "level": 5, + "en": { + "description": "Trajectory of repetition or a given point of a small line segment is less than 4", + "cause": "", + "solution": "Check the trajectory file to ensure that the number of internal points is sufficient" + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现或小线段给定点位小于4", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件,确保内部点位数量足够" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軌跡の再現または小さな線分の指定数が4未満です", + "cause": "", + "solution": "軌跡ファイルを確認、内部の点位置の数が十分になるようにしてください" + }, + "de": { + "description": "Wiederholung der Flugbahn oder kleine Liniensegmente mit weniger als 4 Punkten", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Spurdatei, um sicherzustellen, dass die Anzahl der internen Punkte ausreichend ist." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La reproducción de trayectoria o un punto dado de un segmento de línea pequeño es menor que 4", + "cause": "", + "solution": "Compruebe el archivo de trayectoria para asegurarse de que la cantidad de puntos internos sea suficiente" + }, + "ru": { + "description": "Воспроизведение траектории или заданная точка малого отрезка меньше 4", + "cause": "", + "solution": "Проверьте файл траектории, чтобы убедиться, что количество внутренних точек достаточно." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재현 또는 소선분 지정 포인트 위치가 4보다 작습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 파일을 확인하여 내부 포인트 위치 수가 충분하도록 하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轨迹复现或小线段给定点位小于4", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件,确保内部点位数量足够" + } + }, + { + "id": 148, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to reproduce the trajectory according to the given constraints", + "cause": "", + "solution": "Check whether the track file is correct or proper parameters are set" + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现按给定约束复现失败", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件是否正确或设置合理的参数" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軌跡の再現は定められた制限に従って再現できない", + "cause": "", + "solution": "軌跡ファイルが正しいか、合理的なパラメータが設定されているかを確認します" + }, + "de": { + "description": "Die Spurwiedergabe konnte nicht mit der gegebenen Einschränkung durchgeführt werden", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie, ob die Spurdatei korrekt ist oder ob die Parameter angemessen sind." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido reproducir la trayectoria de acuerdo con las restricciones dadas", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el archivo de seguimiento es correcto o si están configurados los parámetros adecuados" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось воспроизвести траекторию в соответствии с заданными ограничениями.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность файла траектории или правильность заданных параметров." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재현이 주어진 제약 조건에 따라 재현에 실패했습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 파일 정확 여부를 확인하거나 합리적인 파라미터를 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轨迹复现按给定约束复现失败", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件是否正确或设置合理的参数" + } + }, + { + "id": 160, + "level": 5, + "en": { + "description": "The current command does not support pausing. The robot has been stopped", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot" + }, + "zh_CN": { + "description": "当前指令不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "", + "solution": "重新启动程序" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "現在のコマンドは一時停止をサポートしていません。ロボットは既に停止しています", + "cause": "", + "solution": "プログラムを再起動します" + }, + "de": { + "description": "Der aktuelle Befehl unterstützt keine Pause, der Roboter wurde schon angehalten", + "cause": "", + "solution": "Programm neustarten" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El comando actual no admite la pausa. El robot se ha detenido", + "cause": "", + "solution": "Reiniciar el robot" + }, + "ru": { + "description": "Текущая команда не поддерживает паузу. Робот был остановлен", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота" + }, + "ko": { + "description": "현재 지령은 일시 정지를 지원하지 않으며, 로봇은 이미 정지했습니다", + "cause": "", + "solution": "프로그램을 리부팅하십시오" + }, + "fr": { + "description": "当前指令不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "", + "solution": "重新启动程序" + } + }, + { + "id": 224, + "level": 5, + "en": { + "description": "Robot approaching safe working area", + "cause": "", + "solution": "Clear the alarm and jog the robot back into the safe working area." + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人接近安全工作区域", + "cause": "", + "solution": "清除报警,并点动机器人回到安全工作区域内。" + }, + "zh_hant": { + "description": "機器人接近安全工作區域", + "cause": "", + "solution": "清除報警,並點動機器人回到安全工作區域內。" + }, + "kr": { + "description": "로봇이 안전 작업 영역에 접근 중입니다.", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 작업 영역으로 이동하세요." + }, + "ja": { + "description": "ロボットが安全作業エリアに接近しています", + "cause": "", + "solution": "警告を解除し、ロボットを安全作業エリアに移動させてください。" + }, + "de": { + "description": "Roboter nähert sich dem sicheren Arbeitsbereich", + "cause": "", + "solution": "Alarm zurücksetzen und Roboter vorsichtig in den sicheren Arbeitsbereich bewegen." + }, + "vi": { + "description": "Robot tiếp cận khu vực làm việc an toàn", + "cause": "", + "solution": "Hủy báo động và di chuyển robot về khu vực làm việc an toàn." + }, + "es": { + "description": "Robot aproximándose al área de trabajo seguro", + "cause": "", + "solution": "Eliminar la alarma y mover el robot hacia el área de trabajo seguro." + }, + "ru": { + "description": "Робот приближается к безопасной рабочей зоне", + "cause": "", + "solution": "Снять тревогу и аккуратно переместить робота в безопасную рабочую зону." + }, + "ko": { + "description": "로봇이 안전 작업 영역에 접근 중입니다.", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 작업 영역으로 이동하세요." + }, + "fr": { + "description": "Robot s'approchant de la zone de travail sécurisée", + "cause": "", + "solution": "Désactivez l'alarme et déplacez prudemment le robot vers la zone de travail sécurisée." + } + }, + { + "id": 1280, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot load parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/loadParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人负载参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの負荷パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/loadParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Roboterlastparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/loadParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de carga del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/loadParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры загрузки робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/loadParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 부하 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/loadParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人负载参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1281, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot identification parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/dynamicsParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人辨识参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/dynamicsParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの識別パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/dynamicsParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Robotererkennungsparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/dynamicsParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de identificación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/dynamicsParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры идентификации робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/dynamicsParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 인식 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/dynamicsParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人辨识参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/dynamicsParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1282, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot structural parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/structure.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人结构参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/structure.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの構造パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/structure.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Roboterstruktursparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/structure.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros estructurales del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/structure.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить структурные параметры робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Properties/structure.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 구조 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/structure.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人结构参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/structure.json文件" + } + }, + { + "id": 1283, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the moving parameters of the robot teaching coordinate params", + "cause": "", + "solution": "Check and update the teach/coordinate.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人示教坐标系点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/coordinate.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのティーチング座標系ジョグパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "teach/coordinate.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Punktbewegungsparameter des Teach-Koordinatensystems des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei teach/coordinate.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de movimiento del robot que enseña los parámetros de coordenadas", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo teach/coordinate.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры перемещения из параметров координат обучения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Teach/Coordinate.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 티칭 좌표계 조그 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "teach/coordinate.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人示教坐标系点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/coordinate.json文件" + } + }, + { + "id": 1284, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the moving parameters of the robot teaching joint params", + "cause": "", + "solution": "Check and update the teach/joint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人示教关节点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/joint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのティーチング関節ジョグパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "teach/joint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Gelenk-Tippbetriebsparameter beim Teachen des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei teach/joint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de movimiento del robot que enseña los parámetros de articulación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo teach/joint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры обучающего движения шарниров робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Teach/joint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 티칭 조인트 조그 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "teach/joint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人示教关节点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/joint.json文件" + } + }, + { + "id": 1285, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the moving parameters of the robot teaching inch params", + "cause": "", + "solution": "Check and update the teach/inch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人示教寸动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/inch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのティーチングインチングパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "teach/inch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Gelenk-Inchbetriebsparameter beim Teachen des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei teach/inch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de movimiento del robot que enseña los parámetros de desplazamiento lento", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo teach/inch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры движения робота при обучении дотягиванию импульсами.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Teach/inch.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 티칭 인치인 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "teach/inch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人示教寸动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/inch.json文件" + } + }, + { + "id": 1286, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot playback joint parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the playback/joint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人关节空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/joint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの関節空間計画パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "playback/joint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter zur Raumplanung des Robotergelenks fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei playback/joint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de articulación de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo playback/joint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры шарнира воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл playback/joint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 공간 계획 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "playback/joint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人关节空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/joint.json文件" + } + }, + { + "id": 1287, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot playback coordinate parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the playback/coordinate.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人笛卡尔空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/coordinate.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのデカルト空間計画パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "playback/coordinate.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der kartesischen Raumplanungsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei playback/coordinate.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de coordenadas de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo playback/coordinate.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры координат воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл playback/coordinate.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 데카르트 공간 계획 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "playback/coordinate.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人笛卡尔空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/coordinate.json文件" + } + }, + { + "id": 1288, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot playback arch parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the playback/arch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人门型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/arch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの門型パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "playback/arch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Typparameter des Roboterportals fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei playback/arch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de arco de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo playback/arch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры арки воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл playback/arch.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 게이트 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "playback/arch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人门型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/arch.json文件" + } + }, + { + "id": 1289, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot global rate parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the settings/common.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人全局速率参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/common,json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのグローバル速度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "settings/common,jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der globale Geschwindigkeitsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei settings/common,json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tasa global del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo settings/common.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить глобальный параметр скорости робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл settings/common.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 전역 속도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "settings/common,json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人全局速率参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/common,json文件" + } + }, + { + "id": 1290, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot motion coordinate system index parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the datasvr/config.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人点动坐标系索引参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新datasvr/config.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのジョグ座標系索引パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "datasvr/config.json文ファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Indexparameter fürs Tippbetriebskoordinatensystem des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei datasvr/config.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de índice del sistema de coordenadas de movimiento del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo datasvr/config.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр индекса системы координат движения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл datasvr/config.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 조그 좌표계 인덱스 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "datasvr/config.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人点动坐标系索引参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新datasvr/config.json文件" + } + }, + { + "id": 1291, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot user coordinate system parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the coordinate/user.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人用户坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/user.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのユーザ座標系パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "coordinate/user.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Koordinatensystemparameter des Roboterbenutzers fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei coordinate/user.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros del sistema de coordenadas del usuario del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo coordinate/user.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры пользовательской системы координат робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл координаты/user.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 사용자 좌표계 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "coordinate/user.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人用户坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/user.json文件" + } + }, + { + "id": 1292, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot tool coordinate system parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the coordinate/tool.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人工具坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/tool.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのツール座標系パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "coordinate/tool.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Koordinatensystemparameter des Roboterwerkzeugs fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei coordinate/tool.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros del sistema de coordenadas de la herramienta del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo coordinate/tool.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры системы координат инструмента робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл coordinate/tool.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 도구 좌표계 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "coordinate/tool.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人工具坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/tool.json文件" + } + }, + { + "id": 1293, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot advanced function parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/advancedFunction.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人高级功能参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/advancedFunction.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの高度機能パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/advancedFunction.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für erweiterte Roboterfunktionen fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/advancedFunction.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de funciones avanzadas del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/advancedFunction.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры расширенных функций робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/advancedFunction.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 고급 기능 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/advancedFunction.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人高级功能参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/advancedFunction.json文件" + } + }, + { + "id": 1294, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safety signal configuration parameters for the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/CC161/safeSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC161/safeSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/CC161/safeSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter des Sicherheitssignals des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/CC161/safeSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de señales de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/CC161/safeSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации сигнала безопасности для робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/CC161/safeSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 신호 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/CC161/safeSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC161/safeSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1295, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load system I/O control configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/ioCtrl.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载系统IO控制配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ioCtrl.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "システムIO制御設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/ioCtrl.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter der System-IO-Steuerung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/ioCtrl.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de control de E/S del sistema", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/ioCtrl.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации управления вводом-выводом системы.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/ioCtrl.json." + }, + "ko": { + "description": "시스템 IO 제어 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/ioCtrl.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载系统IO控制配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ioCtrl.json文件" + } + }, + { + "id": 1296, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load system Modbus configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/modbusConf.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载系统Modbus配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/modbusConf.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "Modbus設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/modbusConf.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Modbus-Konfigurationsparameter des Systems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/modbusConf.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de Modbus del sistema", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/modbusConf.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации системы Modbus.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/modbusConf.json." + }, + "ko": { + "description": "시스템 Modbus 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/modbusConf.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载系统Modbus配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/modbusConf.json文件" + } + }, + { + "id": 1297, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot remote control mode parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/remoteControl.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人远程控制模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteControl.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのリモート制御モードパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/remoteControl.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Fernsteuerungsmodusparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/remoteControl.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de modo de control remoto del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/remoteControl.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры режима дистанционного управления роботом.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/remoteControl.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 원격 제어 모드 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/remoteControl.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人远程控制模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteControl.json文件" + } + }, + { + "id": 1298, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot shaft number parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/axis.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人轴数量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/axis.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの軸数パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/axis.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für die Roboterachsennummer fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/axis.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de número de eje del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/axis.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр номера вала робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/axis.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 축 수 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/axis.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人轴数量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/axis.json文件" + } + }, + { + "id": 1299, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot bussiness type parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/bussinessType.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人产品类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/bussinessType.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの製品タイプパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/bussinessType.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Produkttypsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/bussinessType.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tipo de negocio del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/bussinessType.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр типа работы робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/bussinessType.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 제품 유형 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/bussinessType.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人产品类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/bussinessType.json文件" + } + }, + { + "id": 1300, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot type parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/controllerType.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controllerType.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットタイプパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/controllerType.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Robotertypparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/controllerType.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tipo de robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/controllerType.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр типа робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/controllerType.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 유형 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/controllerType.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controllerType.json文件" + } + }, + { + "id": 1301, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the controller type parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/controlCabType.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人控制器类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controlCabType.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのコントローラタイプパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/controlCabType.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für den Robotersteuerungstyp fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/controlCabType.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tipo de controlador", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/controlCabType.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр типа контроллера.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/controlCabType.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 컨트롤러 유형 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/controlCabType.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人控制器类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controlCabType.json文件" + } + }, + { + "id": 1302, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot\u0027s self-interference parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/poseSelfInterference.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的自干涉参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/poseSelfInterference.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの自己干渉パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/poseSelfInterference.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Selbstinterferenzparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/poseSelfInterference.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de autointerferencia del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/poseSelfInterference.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры самоинтерференции робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/poseSelfInterference.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 자체 간섭 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/poseSelfInterference.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的自干涉参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/poseSelfInterference.json文件" + } + }, + { + "id": 1303, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load parameters such as acceleration of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/accFactor.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的加速度等参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/accFactor.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの加速度等パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/accFactor.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter wie Beschleunigung des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/accFactor.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar parámetros como el de la aceleración del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/accFactor.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить такие параметры, как ускорение робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/accFactor.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 가속도 등 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/accFactor.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的加速度等参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/accFactor.json文件" + } + }, + { + "id": 1304, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the torque constraint information parameters of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/torqueLimit.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的力矩约束信息参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/torqueLimit.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのトルク制限パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/torqueLimit.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Drehmomentbeschränkungsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/torqueLimit.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de información de restricción de par del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/torqueLimit.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры информации об ограничении крутящего момента робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/torqueLimit.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 토크 제약 정보 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/torqueLimit.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的力矩约束信息参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/torqueLimit.json文件" + } + }, + { + "id": 1305, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the real-time feedback data format configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/tcp30006Feedback.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载实时反馈数据格式配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/tcp30006Feedback.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "リアルタイムフィードバックデータ形式設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/tcp30006Feedback.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für Echtzeit-Rückmeldedatenformat fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/tcp30006Feedback.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración del formato de datos de retroalimentación en tiempo real", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/tcp30006Feedback.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации формата данных обратной связи в реальном времени.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/tcp30006Feedback.json." + }, + "ko": { + "description": "실시간 피드백 데이터 형식 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/tcp30006Feedback.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载实时反馈数据格式配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/tcp30006Feedback.json文件" + } + }, + { + "id": 1306, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot limit parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/securityConstraint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/securityConstraint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット制限値パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/securityConstraint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Begrenzungsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/securityConstraint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de límite del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/securityConstraint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр ограничения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/securityConstraint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 제한 값 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/securityConstraint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/securityConstraint.json文件" + } + }, + { + "id": 1307, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot joint restriction parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/jointLimits.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/jointLimits.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの関節制限パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/jointLimits.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Begrenzungsparameter des Robotergelenks fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/jointLimits.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de restricción de articulación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/jointLimits.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр ограничения шарнира робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/jointLimits.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 제한 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/jointLimits.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/jointLimits.json文件" + } + }, + { + "id": 1308, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot virtualWall parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/virtualWall.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/virtualWall.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全壁パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/virtualWall.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter der Robotersicherheitswand fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/virtualWall.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de pared de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/virtualWall.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры защитной стены робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/virtualWall.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 방호벽 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/virtualWall.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/virtualWall.json文件" + } + }, + { + "id": 1309, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot installation status parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/install.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人安装状态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/install.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット設置状態パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/install.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Installationsstatusparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/install.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de estado de instalación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/install.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры состояния установки робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/install.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 설치 상태 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/install.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人安装状态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/install.json文件" + } + }, + { + "id": 1310, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the parameters of the total system running time", + "cause": "", + "solution": "Check and update the settings/workTimeRec.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载系统累计运行时间参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/workTimeRec.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "システム累計運転時間パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "settings/workTimeRec.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter kumulativer Systemlaufzeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei settings/workTimeRec.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros del tiempo de ejecución total del sistema", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo settings/workTimeRec.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры общего времени работы системы.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл settings/workTimeRec.json." + }, + "ko": { + "description": "시스템 누적 실행 시간 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "settings/workTimeRec.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载系统累计运行时间参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/workTimeRec.json文件" + } + }, + { + "id": 1311, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot simulation mode parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/analogMode.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人模拟模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/analogMode.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのシミュレーションモードパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/analogMode.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter des Robotersimulationsmodus fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/analogMode.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de modo de simulación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/analogMode.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры режима моделирования робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/analogMode.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 아날로그 모드 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/analogMode.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人模拟模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/analogMode.json文件" + } + }, + { + "id": 1312, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot drag sensitivity parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/dragSensivity.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人拖拽灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/dragSensivity.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットドラッグ感度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/dragSensivity.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für Roboterwiderstandsempfindlichkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/dragSensivity.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de sensibilidad de arrastre del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/dragSensivity.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр чувствительности робота к перетаскиванию.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/dragSensivity.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 드래그 감도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/dragSensivity.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人拖拽灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/dragSensivity.json文件" + } + }, + { + "id": 1313, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot recurrence parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/reTraceParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人复现参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/reTraceParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット再現パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/reTraceParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Wiedergabeparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/reTraceParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/reTraceParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/reTraceParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 재현 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/reTraceParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人复现参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/reTraceParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1314, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot packing attitude parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/packPoint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人打包姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/packPoint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットパッケージ姿勢パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/packPoint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter der Roboterpackungsgesten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/packPoint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de postura compacta del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/packPoint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры позы упаковки робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/packPoint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 패키지 자세 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/packPoint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人打包姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/packPoint.json文件" + } + }, + { + "id": 1315, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot\u0027s custom attitude parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/customPoint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人自定义姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/customPoint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットセルフ定義姿勢パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/customPoint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der benutzerdefinierten Gesteparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/customPoint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de postura personalizada del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/customPoint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить пользовательские параметры позы робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/customPoint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 자체 정의 자세 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/customPoint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人自定义姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/customPoint.json文件" + } + }, + { + "id": 1316, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot switch safety crash configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/collisionDect.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人开关安全碰撞配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collisionDect.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのスイッチ安全衝突設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/collisionDect.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für Sicherheitskollision des Roboterschalters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/collisionDect.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de colisión de seguridad del conmutador del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/collisionDect.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации безопасности переключателя робота при столкновении.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/collisionDect.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 스위치 안전 충돌 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/collisionDect.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人开关安全碰撞配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collisionDect.json文件" + } + }, + { + "id": 1317, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot collision error threshold configuration parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/collision_error_threshold.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人碰撞误差阈值配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collision_error_threshold.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット衝突エラー閾値設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/collision_error_threshold.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für die Kollisionsfehlerschwelle des Roboters fehlgeschlagen.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/collision_error_threshold.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de configuración del umbral de error de colisión del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/collision_error_threshold.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр конфигурации порога ошибки столкновения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/collision_error_threshold.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 충돌 오차 임계치 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/collision_error_threshold.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人碰撞误差阈值配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collision_error_threshold.json文件" + } + }, + { + "id": 1318, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot common signal configuration parameter failed", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/commonSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载器机器人通用信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/commonSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの一般信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/commonSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für generisches Signal des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/commonSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de configuración de señal común del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/commonSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр конфигурации общего сигнала робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/commonSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 범용 신호 구성 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/commonSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载器机器人通用信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/commonSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1319, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot language configuration item", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/language.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人语言配置项失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/language.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット言語設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/language.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationselement der Robotersprache fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/language.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el elemento de configuración de idioma del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/language.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить элемент конфигурации языка робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/language.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 언어 설정 항 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/language.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人语言配置项失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/language.json文件" + } + }, + { + "id": 1320, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Chinese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/zh_cn.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_cn.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "中国語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/zh_cn.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Chinesisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/zh_cn.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de chino", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/zh_cn.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на китайском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/zh_cn.json." + }, + "ko": { + "description": "중국어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/zh_cn.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_cn.json文件" + } + }, + { + "id": 1321, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the English configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/en.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载英文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/en.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "英語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/en.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Englisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/de.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de inglés", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/en.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на английском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/en.json." + }, + "ko": { + "description": "영어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/en.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载英文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/en.json文件" + } + }, + { + "id": 1322, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the default motion speed parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/default.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载默认运动速度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/default.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "デフォルト移動速度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/default.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Standardparameter für die Bewegungsgeschwindigkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/default.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de velocidad de movimiento por defecto", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/default.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр скорости движения по умолчанию.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/default.json." + }, + "ko": { + "description": "기본 운동 속도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/default.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载默认运动速度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/default.json文件" + } + }, + { + "id": 1323, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the payloadLimit parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/payloadLimit.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载负载范围参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/payloadLimit.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷範囲パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/payloadLimit.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Lastbereichparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/payloadLimit.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro payloadLimit", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/payloadLimit.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр payloadLimit.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/payloadLimit.json." + }, + "ko": { + "description": "부하 범위 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/payloadLimit.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载负载范围参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/payloadLimit.json文件" + } + }, + { + "id": 1325, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Traditional Chinese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/zh_hand.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载繁体中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_hand.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "繁体中国語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/zh_hand.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf traditionellem Chinesisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/zh_hand.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de chino tradicional", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/zh_hand.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для традиционного китайского языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/zh_hand.json." + }, + "ko": { + "description": "중국어 번체 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/zh_hand.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载繁体中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_hand.json文件" + } + }, + { + "id": 1326, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Korean configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/kr.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/kr.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "韓国語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/kr.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Südkoreanisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/kr.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de coreano", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/kr.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для корейского языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/kr.json." + }, + "ko": { + "description": "한국어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/kr.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/kr.json文件" + } + }, + { + "id": 1327, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Japanese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/ja.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载日文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ja.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "日本語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/ja.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Japanisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/ja.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de japonés", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/ja.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на японском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/ja.json." + }, + "ko": { + "description": "일본어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/ja.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载日文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ja.json文件" + } + }, + { + "id": 1328, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the German configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/de.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载德文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/de.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドイツ語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/de.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Deutsch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/de.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de alemán", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/de.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для немецкого языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/de.json." + }, + "ko": { + "description": "독일어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/de.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载德文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/de.json文件" + } + }, + { + "id": 1329, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the end-mode configuration", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/toolMode.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载末端模式配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/toolMode.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールモード設定のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/toolMode.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Endmoduskonfiguration fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/toolMode.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la configuración de modo de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/toolMode.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить конфигурацию конечного режима.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/toolMode.json." + }, + "ko": { + "description": "끝단 모드 설정 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/toolMode.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载末端模式配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/toolMode.json文件" + } + }, + { + "id": 1330, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the configuration of electronic skin switch", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/switch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载电子皮肤开关配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/switch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電子スキンスイッチ設定のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/switch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Schalterkonfiguration der E-Haut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/switch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la configuración del conmutador de piel electrónica", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/switch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить конфигурацию реле электронной кожи.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/switch.json." + }, + "ko": { + "description": "전자 스킨 스위치 설정 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/switch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载电子皮肤开关配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/switch.json文件" + } + }, + { + "id": 1331, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the electronic skin sensitivity parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/sensitivity.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载电子皮肤灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/sensitivity.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電子スキン感度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/sensitivity.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Empfindlichkeitsparameter der E-Haut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/sensitivity.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de sensibilidad de piel electrónica", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/sensitivity.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр чувствительности электронной кожи.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/sensitivity.json." + }, + "ko": { + "description": "전자 스킨 감도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/sensitivity.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载电子皮肤灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/sensitivity.json文件" + } + }, + { + "id": 1332, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the load parameter list", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/loadConfig.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载负载参数列表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadConfig.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷パラメータ表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/loadConfig.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Lastparameterliste fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/loadConfig.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la lista de parámetros de carga", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/loadConfig.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить список параметров загрузки.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/loadConfig.json." + }, + "ko": { + "description": "부하 파라미터 리스트 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/loadConfig.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载负载参数列表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadConfig.json文件" + } + }, + { + "id": 1333, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safety signal configuration parameters for the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/CC162/safeSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC162/safeSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/CC162/safeSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter des Sicherheitssignals des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/CC162/safeSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de señales de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/CC162/safeSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации сигнала безопасности для робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/CC162/safeSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 신호 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/CC162/safeSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC162/safeSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1334, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safety signal configuration parameters for the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/CCBOX/safeSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CCBOX/safeSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/CCBOX/safeSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter des Sicherheitssignals des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/CCBOX/safeSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de señales de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/CCBOX/safeSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации сигнала безопасности для робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/CCBOX/safeSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 신호 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/CCBOX/safeSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CCBOX/safeSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1335, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Vietnamese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/vi.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载越南文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/vi.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ベトナム語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/vi.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Vietnamesisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/vi.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de vietnamita", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/vi.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на вьетнамском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/vi.json." + }, + "ko": { + "description": "베트남어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/vi.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载越南文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/vi.json文件" + } + }, + { + "id": 1336, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the json file of the voltage range of the small control cabinet", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/ccboxVoltage.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载小型控制柜电压值范围文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ccboxVoltage.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "小型制御キャビネット電圧範囲ファイルのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/ccboxVoltage.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Datei des Spannungswertebereichs für kleinen Schaltschrank fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/ccboxVoltage.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el archivo json del rango de voltaje del armario de control pequeño", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/ccboxVoltage.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить json-файл диапазона напряжений небольшого шкафа управления.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/ccboxVoltage.json." + }, + "ko": { + "description": "소형 제어 캐비닛 전압값 범위 파일 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/ccboxVoltage.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载小型控制柜电压值范围文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ccboxVoltage.json文件" + } + }, + { + "id": 1337, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the remote io/modbus control switch file.", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/remoteSwitch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载远程io/modbus控制开关文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteSwitch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "リモートio/modbus制御スイッチファイルのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/remoteSwitch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Datei für den Fernsteuerungsschalter io/modbus fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/remoteSwitch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el archivo de conmutador de control remoto de ES/Modbus", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/remoteSwitch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить файл переключателя удаленного управления io/modbus.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/remoteSwitch.json." + }, + "ko": { + "description": "원격 io/modbus 제어 스위치 파일 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/remoteSwitch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载远程io/modbus控制开关文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteSwitch.json文件" + } + }, + { + "id": 1338, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safe skin joint limit parameter of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/jointLimit.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全皮肤关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/jointLimit.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全スキン関節制限パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/jointLimit.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Gelenkbegrenzungsparameter für die Sicherheitshaut des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/jointLimit.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de límite de articulación de piel segura del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/jointLimit.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр ограничения защитной оболочки шарнира робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/jointLimit.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 스킨 조인트 제한 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/jointLimit.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全皮肤关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/jointLimit.json文件" + } + }, + { + "id": 1339, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safe skin obstacle avoidParams parameters of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/avoidParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全皮肤避障参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/avoidParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全スキン障害回避パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/avoidParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Hindernisausweichungsparameter für die Sicherheitshaut des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/avoidParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros avoidParams de obstáculos de piel segura del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/avoidParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры препятствий защитной оболочки avoidParams.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/avoidParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 스킨 장애물 회피 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/avoidParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全皮肤避障参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/avoidParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1340, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load jitter suppression parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/suppressionConfig.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载抖动抑制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/suppressionConfig.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジッタ抑制パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/suppressionConfig.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter zur Jitterunterdrückung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/suppressionConfig.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de supresión de vibración", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/suppressionConfig.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры подавления дрожания.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/suppressionConfig.json." + }, + "ko": { + "description": "떨림 억제 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/suppressionConfig.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载抖动抑制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/suppressionConfig.json文件" + } + }, + { + "id": 1341, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load vibration detection parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/vibrationDetection.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载加速度计测量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/vibrationDetection.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ローディング加速度計のパラメータ測定に失敗しました", + "cause": "", + "solution": "properties/vibrationDetection.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laminiert das schweremaß nicht", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/vibrationDetection.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de detección del medidor de aceleración", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/vibrationDetection.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось определить параметры измерения ускорения.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/vibrationDetection.json." + }, + "ko": { + "description": "가속도계 측정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/vibrationDetection.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载加速度计测量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/vibrationDetection.json文件" + } + }, + { + "id": 1342, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load vibration detection parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/workZone.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载六面体配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/workZone.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "六面体のパラメータを載せるのに失敗しました", + "cause": "", + "solution": "function/workZone.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Geladen, um die fettwerte des oktopus einzustellen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei function/workZone.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración del hexaedro", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/workZone.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации шестигранника.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/workZone.json." + }, + "ko": { + "description": "육면체 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/workZone.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载六面体配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/workZone.json文件" + } + }, + { + "id": 1343, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Spanish configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/es.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载西班牙文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/es.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de español", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/es.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на испанском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/es.json." + }, + "ko": { + "description": "스페인어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/es.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载西班牙文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/es.json文件" + } + }, + { + "id": 1344, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the French configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/fr.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载法文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/fr.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de francés", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/fr.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на французском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/fr.json." + }, + "ko": { + "description": "프랑스어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/fr.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载法文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/fr.json文件" + } + }, + { + "id": 1345, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Korean configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/ko.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ko.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de coreano", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/ko.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для корейского языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/ko.json." + }, + "ko": { + "description": "한국어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/ko.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ko.json文件" + } + }, + { + "id": 1346, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Russian configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/ru.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载俄文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ru.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de ruso", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/ru.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу русской конфигурации.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/ru.json." + }, + "ko": { + "description": "러시아어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/ru.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载俄文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ru.json文件" + } + }, + { + "id": 1359, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the startup file", + "cause": "", + "solution": "Update the corresponding file and restart the system" + }, + "zh_CN": { + "description": "开机文件加载失败", + "cause": "", + "solution": "更新对应文件后,并重新启动" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "起動ファイルロード失敗", + "cause": "", + "solution": "対応するファイルを更新後、再起動します" + }, + "de": { + "description": "Laden der Bootdatei fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Neustarten nach der Aktualisierung der entsprechenden Datei" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el archivo de inicio", + "cause": "", + "solution": "Actualice el archivo correspondiente y reinicie el sistema" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить файл запуска", + "cause": "", + "solution": "Обновите соответствующий файл и перезагрузите систему." + }, + "ko": { + "description": "부팅 파일 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "해당 파일을 업데이트하고 리부팅하십시오" + }, + "fr": { + "description": "开机文件加载失败", + "cause": "", + "solution": "更新对应文件后,并重新启动" + } + }, + { + "id": 1360, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to diabble the robot", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人下使能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットを有効にできない", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Roboteraktivierung unten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido desactivar el robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось отключить робота.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇 비활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人下使能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1361, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to open the robot brake", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人开抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのブレーキ開に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Öffnen der Haltebremse des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido abrir el freno del robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выключить тормоз робота", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 브레이크 홀딩 열기 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人开抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1362, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to close the robot brake", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのブレーキ閉に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schließen der Haltebremse des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cerrar el freno del robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось включить тормоз робота", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 브레이크 홀딩 닫기 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1363, + "level": 1, + "en": { + "description": "Failed to power on", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "上电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源オンに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einschalten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido encender", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось включить питание", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 공급 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "上电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1364, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to start autoIdentify", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "启动自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "自動識別の起動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Automatische Erkennung kann nicht gestartet werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido iniciar la identificación automática", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось запустить автоматическую идентификацию.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "자동 인식 시작 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "启动自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1365, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to stop autoIdentify", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "停止自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "自動識別の停止に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Automatische Erkennung kann nicht gestoppt werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido detener la identificación automática", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось остановить автоматическую идентификацию.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "자동 인식 정지 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "停止自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1366, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to enter drag mode", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "进入拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグモード開始に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Der Schleppmodus konnte nicht aktiviert werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido entrar en el modo de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось войти в режим перетаскивания", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 모드 진입 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "进入拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1367, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to exit drag mode", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "退出拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグモード終了に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Der Schleppmodus konnte nicht beendet werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido salir del modo de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выйти из режима перетаскивания", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 모드 종료 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "退出拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1368, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the global rate", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "全局速率设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "グローバルレート設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Globale Geschwindigkeitseinstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la tasa de velocidad global", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить глобальную скорость.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전역 속도 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "全局速率设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1369, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set load parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "负载参数设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷パラメータ設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Lastparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer los parámetros de carga", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметры загрузки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "부하 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "负载参数设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1370, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to installation attitude calibration ", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安装姿态标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "設置姿勢校正に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kalibrierung der Installationsgesten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar la calibración de la postura de instalación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить калибровку позы.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "설치 자세 보정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安装姿态标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1371, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to coordinate system calibration", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "坐标系标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "座標系校正に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kalibrierung des Koordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar la calibración del sistema de coordenadas", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить калибровку системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "좌표계 보정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "坐标系标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1372, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the installation posture", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置安装姿态失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "設置姿勢設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Installationsgesten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la postura de instalación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить позу установки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "설치 자세 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置安装姿态失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1373, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set network", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "网络设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ネットワーク設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Netzwerkeinstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la red", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось настроить сеть", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "네트워크 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "网络设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1374, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set wifi", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "wifi设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "wifi設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Wifi-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la wifi", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось настроить Wi-Fi.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "wifi 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "wifi设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1375, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "工具坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系の設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить систему координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "工具坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1376, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザー座標系の設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить пользовательскую систему координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "用户坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1377, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the end DO", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールDO設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ende DO-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la DO de extremo", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить конечный DO.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 DO 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1378, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the DO", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la DO", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить DO.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1379, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the AO", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "AO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "AO設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "AO-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la AO", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить АО.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "AO 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "AO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1380, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set terminal 485", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端485设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール485設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ende 485 Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el terminal 485", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить терминал 485.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 485 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端485设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1381, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the drag mode", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "拖拽模式设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグモード設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung des Schleppmodus fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el modo de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить режим перетаскивания.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 모드 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "拖拽模式设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1382, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to enable the safety collision function", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "开安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全衝突機能起動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitskollisionsfunktion EIN fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido activar la función de colisión de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось включить функцию безопасности при столкновении.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 충돌 기능 활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "开安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1383, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to disable the safety collision function", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全衝突機能終了に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitskollisionsfunktion AUS fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido desactivar la función de colisión de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось отключить функцию безопасности при столкновении.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 충돌 기능 비활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1385, + "level": 1, + "en": { + "description": "Failed to power off", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体下电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体電源オフに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Grundkörperabschaltung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido apagar", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выключить", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 끄기 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体下电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1386, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the joint limit parameter", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節制限パラメータの設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Gelenkbegrenzungsparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el parámetro de límite de la articulación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметр ограничения шарнира.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 제한 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1387, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the robot limit parameter", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット制限値パラメータの設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Grenzwertparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el parámetro de límite del robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметр ограничения робота.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇 제한 값 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1388, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set advanced function ", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "高级功能设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "高度機能設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der erweiterten Funktion fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer funciones avanzadas", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить расширенные функции.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "고급 기능 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "高级功能设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1389, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to update virtuall wall parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "更新安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全壁パラメータの更新に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Aktualisierung der Sicherheitswandparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido actualizar los parámetros de la pared de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось обновить параметры защитной стены.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "방호벽 파라미터 업데이트 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "更新安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1390, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to joint motion", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenkbewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento de articulación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Движение шарнира не удалось", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1391, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to linear motion", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "直線移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Lineare Bewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento lineal", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Линейное движение не удалось", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "직선 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1392, + "level": 5, + "en": { + "description": "Description Execution of the positive solution failed", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "正解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "正演算の実行に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Positive Lösungsausführung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la ejecución de la cinemática directa", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить прямую кинематику", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "정연산 실행 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "正解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1393, + "level": 5, + "en": { + "description": "The inverse solution failed to execute", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "逆解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "逆演算の実行に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Inverse Lösungsausführung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la ejecución de la cinemática inversa", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить инверсную кинематику.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "역연산 실행 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "逆解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1394, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to arc motion ", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "圆弧运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "円弧移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kreisbewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento del arco", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось переместить дугу", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "호 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "圆弧运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1395, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to full circle motion", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "整圆运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "円移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kreis schließende Bewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento circular completo", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить полное движение по кругу", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "원 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "整圆运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1396, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative joint using tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿工具坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系に沿った相対関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative Gelenkbewegung entlang des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar el movimiento de articulación relativo usando el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить относительное движение шарнира с использованием системы координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계를 따른 상대적 조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿工具坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1397, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative linear using tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿工具坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系に沿った相対直線移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative lineare Bewegung entlang des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar el movimiento lineal relativo usando el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось переместить относительно линейно с использованием системы координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계를 따른 상대적 직선 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿工具坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1398, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative joint using user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿用户坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザ座標系に沿った相対関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative Gelenkbewegung entlang des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido mover la articulación relativa usando el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить относительное движение шарнира с использованием пользовательской системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계를 따른 상대적 조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿用户坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1399, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative linear using user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿用户坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザ座標系に沿った相対直線移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative lineare Bewegung entlang des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento lineal relativo usando el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить относительное линейное движение с использованием пользовательской системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계를 따른 상대적 직선 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿用户坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1400, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to Relative joint motion using joint coordinate system of each axis", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿各轴关节坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "各軸の関節座標系に沿った相対関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative Gelenkbewegung entlang jeder Achse des Gelenkkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento de articulación relativo usando el sistema de coordenadas de articulación de cada eje", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось использовать относительное движение шарнира в системе координат всех осей шарнира.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "각 축 조인트 좌표계를 따른 상대적 조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿各轴关节坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1401, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to Cartesian point offset using user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿用户坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザー座標系に沿ったデカルト点位置の偏移に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kartesische Punktverschiebung entlang des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de desplazamiento del punto cartesiano usando el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка смещения декартовой точки при использовании пользовательской системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계를 따른 데카르트 포인트 위치 오프셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿用户坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1402, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to Cartesian point offset using tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿工具坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系に沿ったデカルト点位置の偏移に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kartesische Punktverschiebung entlang des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de desplazamiento del punto cartesiano usando el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Смещение декартовой точки не удалось использовать в системе координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계에 따른 데카르트 포인트 위치 오프셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿工具坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1403, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to detect whether the motion reaches the line position", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "检测是否运动到直线点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "直線点位置まで移動したかの確認に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung der Bewegung zu einem geraden Punkt fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido detectar si el movimiento alcanza la posición de línea", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось определить, достигает ли движение линейного положения.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "직선 포인트 위치까지의 이동 여부 감지 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "检测是否运动到直线点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1404, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to detect whether the motion reaches the descartes position", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "检测是否运动到笛卡尔点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "デカルト点位置まで移動したかの確認に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung der Bewegung zur kartesischen Punktposition fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido detectar si el movimiento alcanza la posición cartesiana", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось определить, достигает ли движение декартовой позиции.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "디카르트 포인트 위치까지의 이동 여부 감지 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "检测是否运动到笛卡尔点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1406, + "level": 5, + "en": { + "description": "Algorithm startup timeout", + "cause": "", + "solution": "Check whether codesys starts abnormally" + }, + "zh_CN": { + "description": "算法启动超时", + "cause": "", + "solution": "检查codesys启动是否异常" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "アルゴリズム起動タイムアウト", + "cause": "", + "solution": "codesys起動が異常かを確認" + }, + "de": { + "description": "Zeitüberschreitung beim Start des Algorithmus", + "cause": "", + "solution": "Prüfung auf anormalen Start von codesys" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Tiempo de espera de inicio del algoritmo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si codesys se inicia de forma anómala" + }, + "ru": { + "description": "Время ожидания запуска алгоритма", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, не запускается ли codesys ненормально" + }, + "ko": { + "description": "알고리즘 시작 시간 초과", + "cause": "", + "solution": "codesys 시작 이상 여부 확인" + }, + "fr": { + "description": "算法启动超时", + "cause": "", + "solution": "检查codesys启动是否异常" + } + }, + { + "id": 1407, + "level": 5, + "en": { + "description": "Algorithm communication abnormal", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "算法通讯异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "アルゴリズム通信異常", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Algorithmuskommunikation n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter erneut. Wenn der Fehler immer noch auftritt, kann es sich um einen Systemfehler handeln; wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de comunicación del algoritmo", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка связи алгоритма", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "알고리즘 통신 이상", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고, 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "算法通讯异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1408, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 1 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴1在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸1オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 1 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 1 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 1", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축1 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴1在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1409, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 2 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴2在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸2オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 2 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 2 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 2", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축2 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴2在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1410, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 3 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴3在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸3オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 3 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 3 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 3", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축3 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴3在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1411, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 4 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴4在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸4オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 4 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 4 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 4", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축4 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴4在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1412, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 5 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴5在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸5オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 5 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 5 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 5", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축5 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴5在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1413, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 6 is abnormal.", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴6在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸6オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 6 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 6 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 6", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축6 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴6在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1414, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of security I/O is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全IOオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheit IO Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la E/S de seguridad es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус ввода-вывода безопасности", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 IO 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1415, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of universal I/O is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "通用IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "一般IOオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Allgemeines IO Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la E/S universal es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус универсального ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "일반 IO 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "通用IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1416, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of energy feeder plate is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能板在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給ボードのオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einspeisetafel Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la placa de alimentación de energía es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус пластины подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "에너지 피더 보드 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能板在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1417, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of end I/O is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールIOオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ende IO Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la E/S de extremo es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус конечного ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 IO 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1418, + "level": 5, + "en": { + "description": "Project file does not exist", + "cause": "", + "solution": "Check whether the project document is damaged or does not exist" + }, + "zh_CN": { + "description": "工程文件不存在", + "cause": "", + "solution": "检查工程文件是否损毁或文件不存在" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "プロジェクトファイルが存在しません", + "cause": "", + "solution": "プロジェクトファイルが壊れているか、ファイルが存在しないかを確認します" + }, + "de": { + "description": "Die Projektdatei existiert nicht", + "cause": "", + "solution": "Prüfung auf beschädigte oder nicht vorhandene Projektdateien" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El archivo de proyecto no existe", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el documento del proyecto está dañado o no existe" + }, + "ru": { + "description": "Файл проекта не существует", + "cause": "", + "solution": "Проверьте: возможно, проектный документ поврежден или не существует." + }, + "ko": { + "description": "프로젝트 파일이 존재하지 않음", + "cause": "", + "solution": "프로젝트 파일이 손상되었거나 존재하지 않는지 확인" + }, + "fr": { + "description": "工程文件不存在", + "cause": "", + "solution": "检查工程文件是否损毁或文件不存在" + } + }, + { + "id": 1419, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot Power off", + "cause": "", + "solution": "After the error is cleared and the device is powered on again, the normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人下电", + "cause": "", + "solution": "清除错误并重新上电后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット電源オフ", + "cause": "", + "solution": "エラーを消して、再度電源を入れた後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Roboter abschalten", + "cause": "", + "solution": "Nach dem Löschen des Fehlers und dem erneuten Einschalten des Geräts kann der normale Betrieb gemäß dem Verfahren wieder aufgenommen werden." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot está apagado", + "cause": "", + "solution": "Una vez resuelto el error y encendido de nuevo el robot, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Робот выключен", + "cause": "", + "solution": "После устранения ошибки и повторного включения робота может быть возобновлена нормальная работа." + }, + "ko": { + "description": "로봇 전원 끄기", + "cause": "", + "solution": "오류를 처리하고 다시 전원을 켠 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "机器人下电", + "cause": "", + "solution": "清除错误并重新上电后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 1420, + "level": 5, + "en": { + "description": "Jog Move Failed", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "点动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョグ失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Tippbetrieb fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del desplazamiento por impulsos", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Толчковое перемещение не удалось", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조그 이동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "点动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1421, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set drag sensitivity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置拖拽灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグ感度設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Schleppempfindlichkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la sensibilidad de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить чувствительность перетаскивания.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 감도 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置拖拽灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1422, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "脚本运行状态异常", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "スクリプトの実行状態異常", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Skriptlaufstatus n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado de ejecución de script es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный статус выполнения сценария", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "스크립트 실행 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "脚本运行状态异常", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1423, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "开/关安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキン開/閉に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitshaut EIN/AUS fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido activar/desactivar la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось активировать/деактивировать защитную оболочку.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 ON/OFF 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "开/关安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1424, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置安全皮肤灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキン感度設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Sicherheitshautsempfindlichkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la sensibilidad de la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить чувствительность защитной оболочки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 감도 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置安全皮肤灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1425, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "复位安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキンリセットに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Zurücksetzen der Sicherheitshaut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido restablecer la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось сбросить защитную оболочку.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 리셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "复位安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1426, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全皮肤硬复位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキンハードリセットに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Hartes Zurücksetzen der Sicherheitshaut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido restablecer por completo la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить полный сброс защитной оболочки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 하드 리셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全皮肤硬复位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1427, + "level": 5, + "en": { + "description": "Automatic load identification failed", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "负载自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷自動識別に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Automatische Lasterkennung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la identificación automática de la carga", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Автоматическая идентификация нагрузки не удалась", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "부하 자동 인식 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "负载自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1428, + "level": 5, + "en": { + "description": "Load check failure", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "负载检查失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷検査に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Lastinspektion fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la comprobación de carga", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Проверка загрузки не удалась", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "부하 검사 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "负载检查失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1429, + "level": 5, + "en": { + "description": "Wait for the run to stop timeout", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "等待运行停止超时", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "移動待機停止のタイムアウト", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Zeitüberschreitung beim Warten auf Laufstopp", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Tiempo de espera para que se detenga la ejecución", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Время ожидания остановки выполнения", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "실행 정지 대기 시간 초과", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "等待运行停止超时", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1430, + "level": 0, + "en": { + "description": "Power off after emergency stop", + "cause": "After the emergency stop is triggered, the robot is powered off if it does not stop moving for 500ms", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "急停后下电", + "cause": "急停触发后500ms未停止运动,机器人下电", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "非常停止後に電源オフ", + "cause": "非常停止起動後500msで移動が停止せず、ロボットは電源オフ", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Abschalten nach Not-Aus", + "cause": "Der Roboter wird 500 ms nach Auslösen des Not-Aus-Zustands abgeschaltet, ohne die Bewegung zu stoppen.", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Apagado después de parada de emergencia", + "cause": "Una vez que se activa la parada de emergencia, el robot se apaga si no deja de moverse durante 500 ms.", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Отключение питания после аварийного останова", + "cause": "После срабатывания аварийного останова робот отключается, если он не прекращает движение в течение 500 мс.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "긴급 정지 후 전원 끄기", + "cause": "긴급 정지 트리거 후 500ms 이내에 움직임이 멈추지 않으면 로봇 전원 꺼짐", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "急停后下电", + "cause": "急停触发后500ms未停止运动,机器人下电", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1431, + "level": 5, + "en": { + "description": "", + "cause": "Failed to compute the user coordinate system", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "计算用户坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "ユーザー座標系の計算に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Berechnung des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se ha podido calcular el sistema de coordenadas del usuario", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось вычислить пользовательскую систему координат.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "사용자 좌표계 산출 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "计算用户坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1432, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to compute the tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "计算工具坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "ツール座標系の計算に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Berechnung des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se ha podido calcular el sistema de coordenadas de la herramienta", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось вычислить систему координат инструмента.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "도구 좌표계 산출 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "计算工具坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1433, + "level": 5, + "en": { + "description": "Safety skin obstacle avoidance function failed to open/close", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障功能开启/关闭失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "安全スキン生涯回避機能起動/終了に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Hindernisausweichungsfunktion der Sicherheitshaut EIN/AUS fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se ha podido activar/desactivar la función para evitar obstáculos de la piel de seguridad", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось включить/отключить функцию предотвращения препятствий на защитной оболочке.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "안전 스킨 장애물 회피 기능 활성화/비활성화 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障功能开启/关闭失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1434, + "level": 5, + "en": { + "description": "Safety skin obstacle avoidance parameters failed to be set", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障参数设置失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "安全スキン障害回避パラメータの設定に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Einstellung von Parametern zur Hindernisausweichung der Sicherheitshaut fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se han podido establecer los parámetros para evitar obstáculos de la piel de seguridad", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось установить параметры обхода препятствий на защитной оболочке.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "안전 스킨 장애물 회피 파라미터 설정 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障参数设置失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1435, + "level": 5, + "en": { + "description": "IPv4 address format error", + "cause": "", + "solution": "Fill in the correct IPv4 address" + }, + "zh_CN": { + "description": "IPv4地址格式错误", + "cause": "IPv4地址格式错误", + "solution": "填写正确IPv4地址" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IPv4アドレス形式エラー", + "cause": "IPv4アドレス形式エラー", + "solution": "正しいIPv4アドレスを入力します" + }, + "de": { + "description": "IPv4-Adressformatfehler", + "cause": "IPv4-Adressformatfehler", + "solution": "Geben Sie die richtige IPv4-Adresse ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de formato de dirección IPv4", + "cause": "Error de formato de dirección IPv4", + "solution": "Rellene la dirección IPv4 correcta" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка формата адреса IPv4", + "cause": "Ошибка формата адреса IPv4", + "solution": "Введите правильный IPv4-адрес." + }, + "ko": { + "description": "IPv4 주소 형식 오류", + "cause": "IPv4 주소 형식 오류", + "solution": "정확한 IPv4 주소를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IPv4地址格式错误", + "cause": "IPv4地址格式错误", + "solution": "填写正确IPv4地址" + } + }, + { + "id": 1436, + "level": 5, + "en": { + "description": "IPv4 mask format error", + "cause": "", + "solution": "Fill in the correct IPv4 mask address" + }, + "zh_CN": { + "description": "IPv4子网掩码格式错误", + "cause": "IPv4子网掩码格式错误", + "solution": "填写正确IPv4子网掩码地址" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IPv4サブネットマスク形式エラー", + "cause": "IPv4サブネットマスク形式エラー", + "solution": "正しいIPv4サブネットマスクを入力します" + }, + "de": { + "description": "IPv4-Subnetzmaskenformatfehler", + "cause": "IPv4-Subnetzmaskenformatfehler", + "solution": "Geben Sie die richtige IPv4-Subnetzmaskenadresse ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de formato de máscara IPv4", + "cause": "Error de formato de máscara IPv4", + "solution": "Rellene la dirección de máscara IPv4 correcta" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка формата маски IPv4", + "cause": "Ошибка формата маски IPv4", + "solution": "Введите правильный адрес маски IPv4." + }, + "ko": { + "description": "IPv4 서브넷 마스크 형식 오류", + "cause": "IPv4 서브넷 마스크 형식 오류", + "solution": "정확한 IPv4 서브넷 마스크 주소를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IPv4子网掩码格式错误", + "cause": "IPv4子网掩码格式错误", + "solution": "填写正确IPv4子网掩码地址" + } + }, + { + "id": 1437, + "level": 5, + "en": { + "description": "IPv4 default gateway format error", + "cause": "", + "solution": "Fill in the correct IPv4 gateway address" + }, + "zh_CN": { + "description": "IPv4默认网关格式错误", + "cause": "IPv4默认网关格式错误", + "solution": "填写正确IPv4默认网关地址" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IPv4デフォルトネットワーク形式エラー", + "cause": "IPv4デフォルトネットワーク形式エラー", + "solution": "正しいIPv4デフォルトネットワークを入力します" + }, + "de": { + "description": "IPv4-Standard-Gateway-Formatfehler", + "cause": "IPv4-Standard-Gateway-Formatfehler", + "solution": "Geben Sie die korrekte IPv4-Standard-Gateway-Adresse ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de formato de puerta de enlace IPv4 por defecto", + "cause": "Error de formato de puerta de enlace IPv4 por defecto", + "solution": "Rellene la dirección de puerta de enlace IPv4 por defecto correcta" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка формата шлюза IPv4 по умолчанию", + "cause": "Ошибка формата шлюза IPv4 по умолчанию", + "solution": "Введите правильный адрес шлюза IPv4 по умолчанию." + }, + "ko": { + "description": "IPv4 기본 게이트웨이 형식 오류", + "cause": "IPv4 기본 게이트웨이 형식 오류", + "solution": "정확한 IPv4 기본 게이트웨이 주소를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IPv4默认网关格式错误", + "cause": "IPv4默认网关格式错误", + "solution": "填写正确IPv4默认网关地址" + } + }, + { + "id": 1438, + "level": 5, + "en": { + "description": "The system does not support profinet", + "cause": "", + "solution": "Flash the latest controller system" + }, + "zh_CN": { + "description": "系统不支持profinet", + "cause": "系统不支持profinet", + "solution": "刷最新的控制器系统" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "システムはprofinetをサポートしていません", + "cause": "システムはprofinetをサポートしていません", + "solution": "最新のコントローラシステムを読み取ります" + }, + "de": { + "description": "Das System unterstützt kein Profinet", + "cause": "Das System unterstützt kein Profinet", + "solution": "Mit dem neuesten Controller-System aktualisieren" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La Profinet no es compatible", + "cause": "La Profinet no es compatible", + "solution": "Actualice el sistema del controlador a la última versión" + }, + "ru": { + "description": "Протокол Profinet не поддерживается", + "cause": "Протокол Profinet не поддерживается", + "solution": "Обновите систему контроллера до последней версии." + }, + "ko": { + "description": "시스템은 profinet을 지원하지 않습니다", + "cause": "시스템은 profinet을 지원하지 않습니다", + "solution": "최신 컨트롤러 시스템으로 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "系统不支持profinet", + "cause": "系统不支持profinet", + "solution": "刷最新的控制器系统" + } + }, + { + "id": 1439, + "level": 5, + "en": { + "description": "The trajectory reproduction movement to the first point does not support pause, the robot has stopped", + "cause": "collision or safeskin collision ", + "solution": "handle the exception and rerun" + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现运动到第一个点不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "可能是碰撞、皮肤碰撞", + "solution": "处理异常,重新运行" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軌跡再現で第1点までの移動は一時停止をサポートしていません。ロボットは既に停止しています", + "cause": "衝突、スキン衝突の可能性があります", + "solution": "処理が異常です。再度移動します" + }, + "de": { + "description": "Die Bewegung zur Spurwiedergabe zum ersten Punkt unterstützt keine Pause, der Roboter hat angehalten", + "cause": "Kann eine Kollision, eine Hautkollision sein", + "solution": "Behandlung von Anormalien und erneute Ausführung" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se admite la pausa para el movimiento de reproducción de trayectoria hasta el primer punto. El robot se ha detenido.", + "cause": "Colisión o colisión de la piel", + "solution": "Resuelva la excepción y vuelva a ejecutar" + }, + "ru": { + "description": "При воспроизведении траектории движения до первой точки пауза не поддерживается. Робот остановился.", + "cause": "Столкновение с препятствием или с кожей", + "solution": "Устраните исключение и повторите запуск" + }, + "ko": { + "description": "트랙 재현이 제1 포인트로 이동하는 것은 일시 정지가 지원되지 않으며, 로봇이 정지되었습니다", + "cause": "충돌이나 스킨 충돌이 있을 수 있습니다", + "solution": "이상 처리, 재실행" + }, + "fr": { + "description": "轨迹复现运动到第一个点不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "可能是碰撞、皮肤碰撞", + "solution": "处理异常,重新运行" + } + }, + { + "id": 1440, + "level": 5, + "en": { + "description": "The temperature is too high, or the temperature control system cannot effectively control the temperature", + "cause": "Excessive ambient temperature or temperature control system malfunction", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "温度过高,或温控系统无法有效控制温度", + "cause": "环境温度过高或温控系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura es demasiado alta o el sistema de control de temperatura no puede controlar eficazmente la temperatura", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema de control de temperatura es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Температура слишком высока или система контроля температуры не может эффективно контролировать температуру.", + "cause": "Температура окружающей среды слишком высокая или система контроля температуры неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "온도가 너무 높거나 온도 제어 시스템이 온도를 효과적으로 제어할 수 없습니다", + "cause": "환경의 온도가 너무 높거나 온도 제어 시스템에 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "温度过高,或温控系统无法有效控制温度", + "cause": "环境温度过高或温控系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1441, + "level": 5, + "en": { + "description": "Zero calibration failure", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "零点标定失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la calibración cero", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Калибровка нуля не удалась", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "영점 보정 실패", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고, 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "零点标定失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1442, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set jitter suppression parameters", + "cause": "The jitter suppression ratio parameter is not an int", + "solution": "Check the properties/suppressionConfig.json file format parameters are correct" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置抖动抑制参数失败", + "cause": "抖动抑制比例参数不为int值", + "solution": "检查properties/suppressionConfig.json文件参数格式是否正确" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジッタ抑制パラメータの設定に失敗", + "cause": "ジッダ抑制比例パラメータがint値ではありません", + "solution": "properties/suppressionConfig.jsonファイルパラメータ形式が正しいかを確認します" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Parameter zur Jitterunterdrückung fehlgeschlagen", + "cause": "Der Parameter zum Jitterunterdrückungsverhältnis ist kein int-Wert", + "solution": "Überprüfen Sie, ob die Parameterformate der Datei properties/suppressionConfig.json richtig sind" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer los parámetros de supresión de vibración", + "cause": "El parámetro de relación de supresión de vibración no es un int", + "solution": "Compruebe el formato del parámetro del archivo properties/suppressionConfig.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметры подавления дрожания.", + "cause": "Параметр коэффициента подавления дрожания не является целым числом.", + "solution": "Проверьте формат параметров файла properties/suppressionConfig.json." + }, + "ko": { + "description": "떨림 억제 파라미터 설정 실패", + "cause": "떨림 억제 비율 파라미터가 int 값이 아닙니다", + "solution": "properties/suppressionConfig.json 파일 파라미터 형식이 올바른지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置抖动抑制参数失败", + "cause": "抖动抑制比例参数不为int值", + "solution": "检查properties/suppressionConfig.json文件参数格式是否正确" + } + }, + { + "id": 1443, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set vibration detection parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置抖动测试参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジッタ測定パラメータの設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Jitter-Testparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer los parámetros de prueba de vibración", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметры теста дрожания.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "떨림 테스트 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置抖动测试参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1444, + "level": 5, + "en": { + "description": "Description Failed to update security zone parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "更新安全区域参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "セキュリティ領域パラメータの更新失敗です", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Aktualisierung der parameter des sicherheitsbereichs fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido actualizar los parámetros de la zona de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Не удалось обновить параметры безопасной зоны.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 영역 파라미터 업데이트 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "更新安全区域参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1445, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント1のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 1", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 1 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1446, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント2のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 2", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 2 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1447, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント3のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 3", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 3 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1448, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント4のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 4", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 4 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1449, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント5のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 5", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 5 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1450, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント6のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 6", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 6 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1451, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 1 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント1の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 1 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 1 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 1", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트1의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1452, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 2 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント2の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 2 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 2 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 2", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트2의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1453, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 3 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント3の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 3 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 3 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 3", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트3의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1454, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 4 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント4の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 4 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 4 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 4", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트4의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1455, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 5 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント5の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 5 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 5 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 5", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트5의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1456, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 6 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure.", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント6の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 6 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 6 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 6", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트6의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1457, + "level": 5, + "en": { + "description": "The temperature of the main control chip is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "主控芯片温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "メインコントロールチップの温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur des Hauptsteuerungschips ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura del chip de control principal es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура основного чипа управления", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "주 제어 칩 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "主控芯片温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1458, + "level": 5, + "en": { + "description": "User coordinate system not enabled", + "cause": "The designated user coordinate system is not enabled", + "solution": "Use the correct coordinate system index or add and set a new user coordinate system" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户坐标系未启用", + "cause": "设定的用户坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定用户坐标系" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザー座標系は有効化されていません", + "cause": "指定されたユーザー座標系は有効化されていません", + "solution": "正しい座標系インデックスを使用するか、新しいユーザー座標系を追加して設定してください" + }, + "de": { + "description": "Benutzerkoordinatensystem nicht aktiviert", + "cause": "Das festgelegte Benutzerkoordinatensystem ist nicht aktiviert", + "solution": "Verwenden Sie den richtigen Koordinatensystemindex oder fügen Sie ein neues Benutzerkoordinatensystem hinzu und setzen Sie es" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sistema de coordenadas del usuario no activado", + "cause": "El sistema de coordenadas del usuario designado no está activado", + "solution": "Utilice el índice del sistema de coordenadas correcto o añada y establezca un nuevo sistema de coordenadas del usuario" + }, + "ru": { + "description": "Пользовательская система координат не включена", + "cause": "Назначенная пользовательская система координат не включена.", + "solution": "Используйте правильный индекс системы координат или добавьте и установите новую пользовательскую систему координат." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "cause": "설정된 사용자 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "solution": "올바른 좌표계 인덱스를 사용하거나 사용자 좌표계를 새로 추가 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "用户坐标系未启用", + "cause": "设定的用户坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定用户坐标系" + } + }, + { + "id": 1459, + "level": 5, + "en": { + "description": "Tool coordinate system not enabled", + "cause": "The designated tool coordinate system is not enabled", + "solution": "Use the correct coordinate system index or add and set a new tool coordinate system" + }, + "zh_CN": { + "description": "工具坐标系未启用", + "cause": "设定的工具坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定工具坐标系" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "工具座標系は有効化されていません", + "cause": "指定された工具座標系は有効化されていません", + "solution": "正しい座標系インデックスを使用するか、新しい工具座標系を追加して設定してください" + }, + "de": { + "description": "Werkzeugkoordinatensystem nicht aktivier", + "cause": "Das festgelegte Werkzeugkoordinatensystem ist nicht aktiviert", + "solution": "Verwenden Sie den richtigen Koordinatensystemindex oder fügen Sie ein neues Werkzeugkoordinatensystem hinzu und setzen Sie es" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sistema de coordenadas de la herramienta no activado", + "cause": "El sistema de coordenadas de la herramienta designada no está activado", + "solution": "Utilice el índice del sistema de coordenadas correcto o añada y establezca un nuevo sistema de coordenadas de la herramienta" + }, + "ru": { + "description": "Система координат инструмента не включена", + "cause": "Назначенная система координат инструмента не включена", + "solution": "Используйте правильный индекс системы координат или добавьте и установите новую систему координат инструмента." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "cause": "설정된 도구 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "solution": "올바른 좌표계 인덱스를 사용하거나 도구 좌표계를 새로 추가 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "工具坐标系未启用", + "cause": "设定的工具坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定工具坐标系" + } + }, + { + "id": 1538, + "level": 1, + "en": { + "description": "The AC contactor was not closed as required for 2 consecutive seconds", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "交流接触器连续2s没有按要求闭合", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "交流接触器が連続2s要求に従って閉じない", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "AC-Schütz schließt nicht wie erforderlich für 2Sek. ununterbrochen", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El contactor de CA no se cerró como se necesitaba durante 2 segundos consecutivos", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контактор переменного тока не был замкнут должным образом в течение 2 секунд подряд.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "AC 접촉기가 연속으로 2초 동안 요구 사항에 따라 닫히지 않음", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "交流接触器连续2s没有按要求闭合", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1540, + "level": 1, + "en": { + "description": "Data of the feedback board is not updated", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "上电5分钟后,online数据持续1min没更新", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源オンから5分後、onlineデータが1min連続で更新されない", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Nach 5 Minuten nach dem Einschalten werden die Online-Daten für 1 Minute nicht aktualisiert.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Los datos en línea no se actualizan durante 1 minuto después de 5 minutos de encendido", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Онлайн-данные не обновляются в течение 1 минуты после подачи питания в течение 5 минут.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 공급 5분 후, 온라인 데이터가 1분 동안 업데이트되지 않음", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "上电5分钟后,online数据持续1min没更新", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1541, + "level": 1, + "en": { + "description": "The AC status detection is incorrect", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "AC状态检测错误", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "AC状態検査エラー", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Erkennung des AC-Status", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección del estado de CA es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Определение состояния переменного тока неверно", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "AC 상태 오류 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "AC状态检测错误", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1543, + "level": 0, + "en": { + "description": "The panel switch is pushed down", + "cause": "", + "solution": "Clear the alarm and power on the device" + }, + "zh_CN": { + "description": "面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "清除报警,并重新上电" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "パネルスイッチが押されています", + "cause": "", + "solution": "アラームを消して、再度電源をオンにします" + }, + "de": { + "description": "Bedienfeldschalter wird gedrückt", + "cause": "", + "solution": "Quittieren Sie den Alarm und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El conmutador del panel está presionado hacia abajo", + "cause": "", + "solution": "Borre la alarma y vuelva a encender" + }, + "ru": { + "description": "Переключатель панели нажат", + "cause": "", + "solution": "Сбросьте сигнал тревоги и снова включите питание." + }, + "ko": { + "description": "패널 스위치 눌림", + "cause": "", + "solution": "경보를 처리하고 다시 전원을 켜십시오" + }, + "fr": { + "description": "面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "清除报警,并重新上电" + } + }, + { + "id": 1544, + "level": 1, + "en": { + "description": "The energy feeder is offline", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能板掉线", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給ボードが切断されました", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ausfall der Einspeisetafel", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La placa de alimentación de energía está fuera de línea", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Пластина подачи энергии отключена", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "피드 보드 오프라인", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能板掉线", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1548, + "level": 0, + "en": { + "description": "The status of the 24V supercapacitor is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24Vスーパーキャパシタの状態検査異常", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Statuserkennung des 24V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado del supercondensador de 24 V es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное состояние ионистора 24 В.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "24V 슈퍼 커패시터 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1549, + "level": 0, + "en": { + "description": "The status of the 48V supercapacitor is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48Vスーパーキャパシタの状態検査異常", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Statuserkennung des 48V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado del supercondensador de 48 V es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное состояние ионистора 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "48V 슈퍼 커패시터 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1792, + "level": 1, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 과전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1793, + "level": 1, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация пониженного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 저전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1794, + "level": 1, + "en": { + "description": "The power current limiting chip detects an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源制限チップ検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung des Strombegrenzung-Chips n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala en el chip limitador de corriente de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги сработал из-за аномального обнаружения в микросхеме ограничения тока мощности.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전류 제한 칩 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1795, + "level": 1, + "en": { + "description": "Output voltage detection overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружение выходного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 과전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1796, + "level": 1, + "en": { + "description": "Output voltage detection undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация пониженного напряжения при обнаружении выходного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 저전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1797, + "level": 1, + "en": { + "description": "Internal first line voltage regulator abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "内部第一路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "内部第1安定電圧値の異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Spannungsstabilisierungswert des ersten internen Kanals n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por un valor anómalo del regulador de voltaje del primer circuito interno", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги сработал из-за аномального значения внутреннего регулятора напряжения первого контура.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "내부 제1 로드 안정값 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "内部第一路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1798, + "level": 1, + "en": { + "description": "Internal second voltage regulator abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "内部第二路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "内部第2安定電圧値の異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Spannungsstabilisierungswert des zweiten internen Kanals n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por un valor anómalo del regulador de voltaje del segundo circuito interno", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация сработала из-за аномального значения внутреннего регулятора напряжения второго контура.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "내부 제2 로드 안정값 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "内部第二路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1799, + "level": 0, + "en": { + "description": "The output voltage is abnormal before slow start on the body", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体上电缓启动前输出电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体の電源をオンにして起動前の出力電圧異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Ausgangsspannung vor dem langsamen Start des Grundkörpers n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por voltaje de salida anómalo antes del inicio lento del encendido principal", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за аномального выходного напряжения перед медленным запуском при включении основного питания.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 소프트 스타트 전 출력 전압 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体上电缓启动前输出电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1800, + "level": 1, + "en": { + "description": "Regenerative current detection over limit alarm", + "cause": "", + "solution": "The feed current is too large, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "供給電力が大きすぎます。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung des Stromgrenzwerts bei der Energieeinspeisungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Übermäßiger Speisestrom in der Zuleitung, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sobrecorriente detectada en la corriente de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "La corriente de alimentación es demasiado grande. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружена перегрузка по току подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Ток питания слишком велик. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "피드 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "피드 전류가 너무 크면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1801, + "level": 1, + "en": { + "description": "Cement resistance overpower protection alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "セメント抵抗過電力保護アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutzalarm des Zementwiderstands", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por protección de sobrepotencia de resistencia del cemento", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработала сигнализация защиты от превышения сопротивления цемента", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "시멘트 저항 전력 초과 보호 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1802, + "level": 1, + "en": { + "description": "Bus current detection out of limit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "バスバー電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung der Busstromgrenze", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por la corriente de bus que excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает, если ток шины превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "버스 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1803, + "level": 1, + "en": { + "description": "An energy feed alarm occurs when the ontology power-on cache is started", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体上电缓存启动时发生馈能报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体の電源をオンにして起動時にエネルギー供給発生アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Energiezufuhralarm beim Einschalten des Cache-Starts des Grundkörpers", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por alimentación de energía durante el inicio lento del encendido principal", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает сигнализация подачи энергии во время медленного запуска при включении основного питания.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 소프트 스타트 시 피드 경보 발생", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体上电缓存启动时发生馈能报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1804, + "level": 1, + "en": { + "description": "The output voltage control MOS tube is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48V出力制御MOSトランジスタ状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm 48V-Ausgangskontrolle MOS-Röhrenstatuserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala del estado del tubo MOS de control de salida de 48 V.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает при ненормальном обнаружении состояния MOS-трубки управления выходом 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 출력 MOS 튜브 제어 상태 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1805, + "level": 1, + "en": { + "description": "The body is powered on and slow start fails", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体上电缓启动失败报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体電源オン起動失敗エラー", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm langsamer Start des Grundkörpers beim Einschalten n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por fallo de inicio lento del encendido principal.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал аварийный сигнал при сбое медленного запуска при включении основного питания.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 소프트 스타트 실패 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体上电缓启动失败报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1808, + "level": 0, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 과전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1809, + "level": 0, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "The feed current is too large, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "供給電力が大きすぎます。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Übermäßiger Speisestrom in der Zuleitung, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "La corriente de alimentación es demasiado grande. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация пониженного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Ток питания слишком велик. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 저전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "피드 전류가 너무 크면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1810, + "level": 0, + "en": { + "description": "The power current limiting chip detects an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源制限チップ検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung des Strombegrenzung-Chips n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala en el chip limitador de corriente de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги сработал из-за аномального обнаружения в микросхеме ограничения тока мощности.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전류 제한 칩 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1811, + "level": 0, + "en": { + "description": "Output voltage detection overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружение выходного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 과전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1812, + "level": 0, + "en": { + "description": "Output voltage detection undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация пониженного напряжения при обнаружении выходного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 저전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1813, + "level": 1, + "en": { + "description": "Body precharge abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体预充电异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体予備充電異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Vorladung des Grundkörpers n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por precarga anómala del cuerpo principal", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ненормальной предварительной зарядки основного корпуса.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 사전 충전 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体预充电异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1814, + "level": 1, + "en": { + "description": "48V supercapacitor charging chip overcurrent fault alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V超级电容充电芯片过流故障报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48Vスーパーキャパシタ充電チップ過電流故障アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromfehleralarm vom Ladechip des 48V Superkondensators", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por falla de sobrecorriente en el chip de carga del supercondensador de 48V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за перегрузки по току в микросхеме зарядки ионистора 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 슈퍼 커패시터 충전 칩 과전류 오류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V超级电容充电芯片过流故障报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1815, + "level": 0, + "en": { + "description": "48V output control MOS tube temperature is too high alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V输出控制MOS管温度过高报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48V出力制御MOSトランジスタ管理温度高温アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Übertemperaturalarm für MOS-Röhren der 48V-Ausgangssteuerung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por alta temperatura en el tubo MOS de control de salida de 48 V.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за высокой температуры в MOS-трубке управления выходом 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 출력 MOS 튜브 제어 과열 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V输出控制MOS管温度过高报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1816, + "level": 1, + "en": { + "description": "Regenerative current detection over limit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung des Stromgrenzwerts bei der Energieeinspeisungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sobrecorriente detectada en la corriente de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружена перегрузка по току подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1817, + "level": 1, + "en": { + "description": "Cement resistance overpower protection alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "セメント抵抗過電力保護アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutzalarm des Zementwiderstands", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por protección de sobrepotencia de resistencia del cemento", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработала сигнализация защиты от превышения сопротивления цемента", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "시멘트 저항 전력 초과 보호 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1818, + "level": 1, + "en": { + "description": "Bus current detection out of limit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "バスバー電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung der Busstromgrenze", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por la corriente de bus que excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает, если ток шины превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "버스 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1819, + "level": 1, + "en": { + "description": "Energy regenerative circuit drive voltage abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电路驱动电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給回路ドライブ電圧異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Antriebsspannung für den Energieversorgungskreis n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por voltaje de transmisión anómalo del circuito de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за аномального напряжения привода цепи подачи энергии.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 회로 구동 전압 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电路驱动电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1820, + "level": 1, + "en": { + "description": "48V output control MOS tube status detection abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48V出力制御MOSトランジスタ状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm 48V-Ausgangskontrolle MOS-Röhrenstatuserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala del estado del tubo MOS de control de salida de 48 V.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает при ненормальном обнаружении состояния MOS-трубки управления выходом 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 출력 MOS 튜브 제어 상태 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1821, + "level": 1, + "en": { + "description": "The fan status detection is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "风扇状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ファン状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung des Lüfterstatus n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección del estado del ventilador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружение состояния вентилятора является ненормальным", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "팬 상태 이상 감지 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "风扇状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1824, + "level": 1, + "en": { + "description": "48V ultracapacitor comparison circuit reference voltage monitoring abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V超级电容比较电路参考电压监测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48Vスーパーキャパシタ比較回路参考電圧監視異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Referenzspannungsüberwachung der Vergleichsschaltung des 48V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por supervisión de voltaje de referencia anómalo en el circuito comparador del supercondensador de 48 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги при контроле аномального опорного напряжения в цепи компаратора ионистора 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 슈퍼 커패시터 비교 회로 참조 전압 이상 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V超级电容比较电路参考电压监测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1825, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V ultracapacitor circuit abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V超级电容电路异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24Vスーパーキャパシタ回路異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Stromkreis des 24V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por circuito anómalo del supercondensador de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за аномальной цепи ионистора 24 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "24V 슈퍼 커패시터 회로 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V超级电容电路异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1826, + "level": 1, + "en": { + "description": "The maximum input voltage is set to an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压最大值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧最大値設定異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Einstellung der maximalen Eingangsspannung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por configuración anómala del voltaje máximo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ненормальной настройки максимального входного напряжения.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 최대치 설정 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压最大值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1827, + "level": 1, + "en": { + "description": "Input voltage minimum setting abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压最小值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧最小値設定異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Einstellung der minimalen Eingangsspannung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por configuración anómala del voltaje mínimo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ненормальной настройки минимального входного напряжения.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 최소치 설정 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压最小值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1828, + "level": 0, + "en": { + "description": "Energy regenerative time detection abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the input power supply and load are normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能时间检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給時間検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "入力電源と負荷が規定どおりかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung der Einspeisezeit n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Spezifikationen für die Eingangsleistung und die Last oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección de tiempo de alimentación de energía anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la fuente de alimentación de entrada y la carga son normales o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги при обнаружении ненормального времени подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, в норме ли входное питание и нагрузка, или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 시간 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "입력 전원 및 부하가 규격에 맞는지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能时间检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1829, + "level": 0, + "en": { + "description": "Energy regenerative circuit control signal detection abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电路控制信号检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給回路制御信号検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung von Steuersignalen des Energieversorgungskreises n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala de la señal de control del circuito de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает сигнал тревоги при ненормальном обнаружении управляющего сигнала цепи подачи энергии.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 회로 제어 신호 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电路控制信号检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2050, + "level": 0, + "en": { + "description": "Protective stop timeout alarm", + "cause": "", + "solution": "Clear the error and power on again" + }, + "zh_CN": { + "description": "防护性停止超时告警", + "cause": "", + "solution": "清除错误,重新上电" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "保護性能停止タイムアウトアラーム", + "cause": "", + "solution": "エラーを消して、再度電源をオンにします" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei Zeitüberschreitung des Schutzstopps", + "cause": "", + "solution": "Fehler quittieren und die Stromversorgung wieder einschalten." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de tiempo de espera de parada de protección", + "cause": "", + "solution": "Borre el error y vuelva a encender" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация времени ожидания защитной остановки", + "cause": "", + "solution": "Сбросьте ошибку и снова включите питание." + }, + "ko": { + "description": "방호성 정지 시간 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "오류를 처리하고 다시 전원을 켜십시오" + }, + "fr": { + "description": "防护性停止超时告警", + "cause": "", + "solution": "清除错误,重新上电" + } + }, + { + "id": 2051, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節1内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 1 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트1 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2052, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節2内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 2 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트2 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2053, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節3内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 3 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트3 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2054, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節4内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 4 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트4 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2055, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節5内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 5 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트5 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2056, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節6内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 6 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트6 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2057, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節1内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 1", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2058, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節2内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 2", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2059, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節3内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 3", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2060, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節4内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 4", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2061, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節5内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 5", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2062, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節6内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 6", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2063, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2064, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2065, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2066, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2067, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2068, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2069, + "level": 1, + "en": { + "description": "The TCP position exceeded the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "TCP位置超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "TCP位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "TCP-Positionsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición de TCP excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышен предел позиции TCP", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "TCP 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "TCP位置超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2070, + "level": 1, + "en": { + "description": "The TCP rate exceeds the upper limit", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed Settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "TCP速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "TCPレート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "TCP-Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeit oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La tasa de TCP excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reducir ajustes de velocidad de articulación o de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Превышение предела скорости TCP", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите уставки скорости шарнира или декартовой скорости." + }, + "ko": { + "description": "TCP 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "TCP速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + } + }, + { + "id": 2071, + "level": 1, + "en": { + "description": "Safety controller A and B version mismatch", + "cause": "", + "solution": "If the safety controller A and B versions are different, please update the firmware to ensure compatibility between the two versions. Contact technical support if you need further assistance." + }, + "zh_CN": { + "description": "安全控制器A板和B板版本不一致", + "cause": "", + "solution": "如果安全控制器A板和B板版本不一致,请更新固件以确保两个版本之间的兼容性。如需进一步帮助,请联系技术支持。" + }, + "zh_hant": { + "description": "安全控制器A板和B板版本不一致", + "cause": "", + "solution": "如果安全控制器A板和B板版本不一致,請更新固件以確保兩個版本之間的兼容性。如需進一步幫助,請聯繫技術支援。" + }, + "kr": { + "description": "안전 컨트롤러 A와 B 버전이 일치하지 않습니다.", + "cause": "", + "solution": "안전 컨트롤러 A와 B 버전이 다른 경우 펌웨어를 업데이트하여 두 버전 간의 호환성을 확보하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 기술 지원에 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "セーフティコントローラAとBのバージョンが一致しません", + "cause": "", + "solution": "セーフティコントローラAとBのバージョンが異なる場合は、互換性を確保するためにファームウェアを更新してください。追加のサポートが必要な場合は、技術サポートにお問い合わせください。" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitscontroller A und B Versionen sind nicht kompatibel", + "cause": "", + "solution": "Wenn die Sicherheitscontroller A und B Versionen unterschiedlich sind, aktualisieren Sie bitte die Firmware, um die Kompatibilität zwischen den beiden Versionen sicherzustellen. Kontaktieren Sie den technischen Support, falls weitere Unterstützung benötigt wird." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi không tương thích giữa bảng điều khiển an toàn A và B", + "cause": "", + "solution": "Nếu bảng điều khiển an toàn A và B có phiên bản khác nhau, vui lòng cập nhật firmware để đảm bảo tính tương thích giữa hai phiên bản. Liên hệ với bộ phận hỗ trợ kỹ thuật nếu bạn cần được hỗ trợ thêm." + }, + "es": { + "description": "Incompatibilidad de versiones en los controladores de seguridad A y B", + "cause": "", + "solution": "Si las versiones de los controladores de seguridad A y B son diferentes, actualice el firmware para asegurar la compatibilidad entre las dos versiones. Si necesita ayuda adicional, comuníquese con el soporte técnico." + }, + "fr": { + "description": "Incompatibilité des versions des contrôleurs de sécurité A et B", + "cause": "", + "solution": "Si les versions des contrôleurs de sécurité A et B sont différentes, veuillez mettre à jour le firmware pour assurer la compatibilité entre les deux versions. Contactez le support technique si vous avez besoin d'aide supplémentaire." + }, + "ko": { + "description": "안전 컨트롤러 A와 B의 버전 불일치", + "cause": "", + "solution": "안전 컨트롤러 A와 B의 버전이 다른 경우, 두 버전 간의 호환성을 위해 펌웨어를 업데이트하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 기술 지원에 문의하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Несоответствие версий контроллеров безопасности A и B", + "cause": "", + "solution": "Если версии контроллеров безопасности A и B различаются, обновите прошивку, чтобы обеспечить совместимость между двумя версиями. При необходимости обратитесь в техническую поддержку для дополнительной помощи." + } + }, + { + "id": 2072, + "level": 1, + "en": { + "description": "TCP force limit exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "TCP力限制超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "TCP力の制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "TCP-Kraftbegrenzung überschritten", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El límite de fuerza de TCP excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Принудительный предел TCP превышает предел", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "TCP 힘 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "TCP力限制超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2073, + "level": 1, + "en": { + "description": "Exceeded safety plane limits", + "cause": "", + "solution": "Clear the alarm, re-enable and jog the robot back into the safety area" + }, + "zh_CN": { + "description": "超出安全平面限制", + "cause": "", + "solution": "清除报警,重新上使能并点动机器人回到安全区域内" + }, + "zh_hant": { + "description": "超出安全平面限制", + "cause": "", + "solution": "清除警報,重新啟用並點動機器人回到安全區域內" + }, + "kr": { + "description": "안전 평면 제한을 초과했습니다", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 영역으로 다시 이동하세요" + }, + "ja": { + "description": "安全平面の制限を超えました", + "cause": "", + "solution": "警告を解除し、ロボットを安全エリアに戻してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitsebene überschritten", + "cause": "", + "solution": "Alarm zurücksetzen und den Roboter zurück in den Sicherheitsbereich bewegen" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá giới hạn mặt phẳng an toàn", + "cause": "", + "solution": "Xóa cảnh báo, kích hoạt lại và di chuyển robot trở lại khu vực an toàn" + }, + "es": { + "description": "Límites del plano de seguridad excedidos", + "cause": "", + "solution": "Eliminar la alarma, volver a habilitar y mover el robot de regreso al área de seguridad" + }, + "ru": { + "description": "Превышены пределы безопасной плоскости", + "cause": "", + "solution": "Снять тревогу, включить и аккуратно переместить робота обратно в зону безопасности" + }, + "ko": { + "description": "안전 평면 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 영역으로 다시 이동하세요" + }, + "fr": { + "description": "Limites du plan de sécurité dépassées", + "cause": "", + "solution": "Désactivez l'alarme et déplacez prudemment le robot vers la zone de sécurité" + } + }, + { + "id": 2074, + "level": 1, + "en": { + "description": "The speed exceeds the threshold after the virtual wall is triggered", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全墙虚墙触发后速率超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全壁と仮想壁起動後の位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Geschwindigkeitsüberschreitung nach der virtuellen Auslösung der Sicherheitswand-Attrappe", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La velocidad excede el límite una vez que se activa la pared de seguridad virtual", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Скорость превышает предел после срабатывания виртуальной защитной стены", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "방호벽 가상 벽 트리거 후 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全墙虚墙触发后速率超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2075, + "level": 1, + "en": { + "description": "Contactor status detection is abnormal. Procedure", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "接触器状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "接触器状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung des Schützstatus n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección del estado del contactor es anómala", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное обнаружение состояния контактора", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "접촉기 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "接触器状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2076, + "level": 1, + "en": { + "description": "The energy feeder detects anomalies online", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能板在线检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給ボードのオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Erkennung von Anomalien in Energieeinspeisetafeln", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección en línea de la placa de alimentación de energía es anómala", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное онлайн-обнаружение пластины подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "피드 보드 온라인 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能板在线检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2077, + "level": 0, + "en": { + "description": "Joint 2 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "After loosening the panel switch, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "前面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "松开面板开关后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "前部パネルスイッチが押されています", + "cause": "", + "solution": "パネルスイッチを解除した後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Schalter auf der Vorderseite wird gedrückt", + "cause": "", + "solution": "Nach dem Loslassen des Schalters kann der Normalbetrieb programmgemäß fortgesetzt werden" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha presionado el conmutador del panel frontal", + "cause": "", + "solution": "Después de aflojar el conmutador del panel, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Нажат переключатель на передней панели", + "cause": "", + "solution": "После отпускания переключателя панели можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "전면 패널 스위치 눌림", + "cause": "", + "solution": "패널 스위치 누름 해제 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "前面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "松开面板开关后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 2078, + "level": 1, + "en": { + "description": "AC detection error", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "AC检测错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "AC検査エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "AC-Erkennungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de CA", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обнаружения переменного тока", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "AC 오류 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "AC检测错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2080, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 1 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节1传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節1伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 1 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 1 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 1 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 1 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节1传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2081, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 2 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节2传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節2伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 2 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 2 del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 2 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 2 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节2传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2082, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 3 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节3传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節3伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 3 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 3 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 3 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 3 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节3传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2083, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 4 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节4传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節4伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 4 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 4 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 4 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 4 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节4传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2084, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 5 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节5传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節5伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 5 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 5 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 5 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 5 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节5传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2085, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 6 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节6传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節6伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 6 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 6 del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 6 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 6 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节6传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2087, + "level": 1, + "en": { + "description": "Security limit parameter verification error alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全限值参数校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全制限値のパラメータチェックエラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Überprüfung der Sicherheitsgrenzwerte", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de verificación del parámetro de límite de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка проверки параметра предельного значения безопасности", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "안전 제한값 파라미터 검증 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全限值参数校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2088, + "level": 1, + "en": { + "description": "The security limit parameter matches an incorrect alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全限值参数匹配错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全制限値のパラメータ一致エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Anpassung der Sicherheitsgrenzwerte", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de coincidencia del parámetro de límite de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка сопоставления параметров предела безопасности", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "안전 제한값 파라미터 일치 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全限值参数匹配错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2089, + "level": 1, + "en": { + "description": "I/O input port detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "IO输入口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IO入力ポート検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung von IO-Eingangsanschlüssen n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección del puerto de entrada de E/S", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обнаружения входного порта ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "IO 입력 포트 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IO输入口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2090, + "level": 1, + "en": { + "description": "Abnormal I/O output detection alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "IO输出口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IO出力ポート検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung von IO-Ausgangsanschlüssen n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección del puerto de salida de E/S", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обнаружения выходного порта ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "IO 출력 포트 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IO输出口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2091, + "level": 1, + "en": { + "description": "3.3V Voltage Detection Exception Alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "3.3V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "3.3V電圧検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "3,3V-Spannungserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de voltaje de 3,3 V", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения напряжения 3,3 В", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "3.3V 전압 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "3.3V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2092, + "level": 1, + "en": { + "description": "The 5V voltage detection is abnormal", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "5V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "5V電圧検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "5V-Spannungserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de voltaje de 5 V", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения напряжения 5 В", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "5V 전압 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "5V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2093, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V voltage detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24V電圧検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "24V-Spannungserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de voltaje de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения напряжения 24 В", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "24V 전압 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2096, + "level": 1, + "en": { + "description": "SCBB online status detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "SCBB在线状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "SCBBオンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung des SCBB-Online-Status n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de estado en línea de SCBB", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения онлайн-статуса SCBB", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "SCBB 온라인 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "SCBB在线状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2097, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint transmission system position deviation", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节传动系统位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "機器人關節傳動系統位置超差警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템 위치 편차 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節伝達系の位置が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position des Gelenkübertragungssystems des Roboters liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo sai lệch vị trí hệ thống truyền động khớp robot", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del sistema de transmisión de la articulación del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение системы передачи шарнира робота выходит за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템의 위치가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de déviation de position du système d'entraînement des articulations du robot", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2098, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint transmission system speed deviation", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节传动系统速度超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "機器人關節傳動系統速度超差警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템 속도 이탈 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節伝達系の速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Geschwindigkeit des Gelenkübertragungssystems des Roboters liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo sai lệch tốc độ hệ thống truyền động khớp robot", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del sistema de transmisión de la articulación del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Скорость системы передачи шарнира робота выходит за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템의 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de déviation de vitesse du système d'entraînement des articulations du robot", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2099, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節1外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 1", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트1 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2100, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節2外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 2", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트2 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2101, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3外圈位置超限警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節3外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 3", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 3 supera el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트3 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2102, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4外圈位置超限警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節4外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 4", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 4 supera el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트4 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2103, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節5外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 5", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트5 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2104, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6外圈位置超限警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節6外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 6", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 6 supera el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트6 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2105, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節1外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 1", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2106, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節2外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 2", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2107, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節3外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 3", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2108, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節4外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 4", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2109, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節5外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 5", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2110, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6外圈速率超限警報", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節6外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 6", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2112, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO chip error", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO芯片错误", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DOチップエラー", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO Chip-Fehler", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de chip de DO", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка чипа DO", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO 칩 오류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO芯片错误", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2113, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO过流", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO過電流", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO Überstrom", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sobrecorriente de DO", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение номинального тока DO", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO 과전류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO过流", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2114, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V Generates alarms", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V输出告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24V出力警報", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "24V-Ausgangsalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de salida de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Выходной сигнал тревоги 24 В", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "24V 출력 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V输出告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2128, + "level": 1, + "en": { + "description": "Power supply voltage detection An undervoltage alarm is generated", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源电压检测欠压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源電圧検査電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm zur Erkennung der Versorgungsspannung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión para detección de voltaje de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация пониженного напряжения для обнаружения напряжения источника питания", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전압 저전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源电压检测欠压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2129, + "level": 1, + "en": { + "description": "Power supply voltage detection overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源电压检测过压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源電圧検査過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm zur Erkennung der Versorgungsspannung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión para detección de voltaje de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перенапряжения для обнаружения напряжения источника питания", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전압 과전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源电压检测过压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2130, + "level": 1, + "en": { + "description": "The energy regenerative circuit detects an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給回路検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung von abnormalen Energie einspeisen Stromkreisen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma anómala para detección del circuito de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аномальный сигнал тревоги при обнаружении цепи подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 회로 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2132, + "level": 1, + "en": { + "description": "Emergency stop line detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "急停线路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "非常停止回路検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung einer abnormalen Not-Aus-Linie", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma anómala para detección del circuito de parada de emergencia", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аномальный сигнал тревоги для обнаружения цепи аварийного останова", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "긴급 정지 회로 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "急停线路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2133, + "level": 0, + "en": { + "description": "The body circuit detects a short circuit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体电路检测短路告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体回路検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung von Kurzschluss im Körperstromkreis", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de cortocircuito para detección del circuito del cuerpo principal", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация короткого замыкания для обнаружения основной цепи корпуса", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 회로 단락 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体电路检测短路告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2134, + "level": 1, + "en": { + "description": "The minimum input voltage is incorrectly set", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源输入电压最小值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源入力電圧最小値設定異常エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Falsche Einstellung des Mindestwertes der Eingangsspannung der Stromversorgung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error al establecer el voltaje mínimo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка установки минимального входного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 입력 전압 최소치 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源输入电压最小值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2135, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V Output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源输入电压最大值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源入力電圧最大値設定異常エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Falsche Einstellung des Höchstwertes der Eingangsspannung der Stromversorgung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error al establecer el voltaje máximo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка установки максимального входного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 입력 전압 최대치 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源输入电压最大值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2136, + "level": 1, + "en": { + "description": "The MCU chip temperature is too high", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "MCU芯片温度检测过高", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "MCUチップ温度検査高温", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "MCU-Chiptemperatur zu hoch erkannt", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura del chip MCU es demasiado alta", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура чипа MCU", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "MCU 칩 과열 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "MCU芯片温度检测过高", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2137, + "level": 1, + "en": { + "description": "DI Type PNP setting detection error alarm", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DI类型PNP设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DIタイプPNP設定検査エラー警報", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm DI-Typ PNP-Einstellung Erkennungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por error de detección en configuración de tipo PNP de DI", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ошибки обнаружения в настройке типа DI PNP.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "DI 유형 PNP 설정 오류 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DI类型PNP设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2138, + "level": 1, + "en": { + "description": "DI Type NPN Setting detection error alarm", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DI类型NPN设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DIタイプNPN設定検査エラー警報", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm DI-Typ NPN-Einstellung Erkennungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por error de detección en configuración de tipo NPN de DI", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ошибки обнаружения в настройке типа DI NPN.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "DI 유형 NPN 설정 오류 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DI类型NPN设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2139, + "level": 1, + "en": { + "description": "Shutdown check abnormal alarms", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关机执行检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源オフ実行検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarme Erkennung bei der Abschaltungsausführung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala en ejecución de apagado", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация срабатывает при обнаружении аномалий при выполнении отключения.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 끄기 실행 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关机执行检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2140, + "level": 0, + "en": { + "description": "The energy regenerative time is detected abnormally", + "cause": "", + "solution": "Check whether the input power supply and load are normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能时间检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給時間検査異常", + "cause": "", + "solution": "入力電源と負荷が規定どおりかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung der Energieeinspeisezeit n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Spezifikationen für die Eingangsleistung und die Last oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Detección anómala en el tiempo de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la fuente de alimentación de entrada y la carga son normales o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аномальное обнаружение во время подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, в норме ли входное питание и нагрузка, или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 시간 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "입력 전원 및 부하가 규격에 맞는지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能时间检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2144, + "level": 1, + "en": { + "description": "End drop alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端掉线报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール切断アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Endunterbrechung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de fuera de línea de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Выключить будильник в автономном режиме", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 오프라인 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端掉线报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2145, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO1 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO1出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO1-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO1", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO1", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO1 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2146, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO2 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO2出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO2-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO2", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO2", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO2 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2147, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO3 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO3输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO3出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO3-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO3", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO3", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO3 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO3输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2148, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO4 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO4输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO4出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO4-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO4", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO4", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO4 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO4输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2149, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24V出力過電流警アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am 24V-Ausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе 24 В", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "24V 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2160, + "level": 1, + "en": { + "description": "Terminal DO1 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールDO1出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am DO1-Endausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO1 de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Конец сигнала перегрузки по току на выходе DO1", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 DO1 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2161, + "level": 1, + "en": { + "description": "Terminal DO2 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールDO2出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am DO2-Endausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO2 de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Конец сигнала перегрузки по току на выходе DO2", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 DO2 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2162, + "level": 1, + "en": { + "description": "Terminal 24V output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール24V出力過電流警アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am 24V-Endausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida de 24 V de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Конец сигнала перегрузки по току на выходе 24 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 24V 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 4096, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay file does not exist", + "cause": "", + "solution": "Please check if the track replay file exists in the correct path." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现文件不存在", + "cause": "", + "solution": "请检查轨迹复现文件是否存在于正确的路径中。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現文件不存在", + "cause": "", + "solution": "請檢查軌跡複現文件是否存在於正確的路徑中。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 파일이 존재하지 않습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일이 올바른 경로에 있는지 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイファイルが存在しません", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイファイルが正しいパスに存在するか確認してください。" + }, + "de": { + "description": "Die Wiedergabedatei der Strecke existiert nicht", + "cause": "", + "solution": "Bitte überprüfen Sie, ob die Wiedergabedatei der Strecke im richtigen Pfad vorhanden ist." + }, + "vi": { + "description": "Tập tin phát lại theo dõi không tồn tại", + "cause": "", + "solution": "Vui lòng kiểm tra xem tập tin phát lại theo dõi có tồn tại trong đường dẫn đúng không." + }, + "es": { + "description": "Archivo de repetición de trayectoria no existe", + "cause": "", + "solution": "Por favor, verifique si el archivo de repetición de trayectoria existe en la ruta correcta." + }, + "fr": { + "description": "Le fichier de rejeu de trajectoire n'existe pas", + "cause": "", + "solution": "Veuillez vérifier si le fichier de rejeu de trajectoire existe dans le bon chemin." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 파일이 존재하지 않습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일이 올바른 경로에 있는지 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Файл воспроизведения трека не существует", + "cause": "", + "solution": "Пожалуйста, проверьте, существует ли файл воспроизведения трека по правильному пути." + } + }, + { + "id": 4097, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay file content error", + "cause": "", + "solution": "Please verify the content of the track replay file for any errors or inconsistencies." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现文件内容错误", + "cause": "", + "solution": "请验证轨迹复现文件的内容是否存在错误或不一致之处。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現文件內容錯誤", + "cause": "", + "solution": "請驗證軌跡複現文件的內容是否存在錯誤或不一致之處。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 파일 내용 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 내용에 오류 또는 불일치 사항이 있는지 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイファイルの内容エラー", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイファイルの内容にエラーまたは矛盾がないか確認してください。" + }, + "de": { + "description": "Fehler im Inhalt der Wiedergabedatei der Strecke", + "cause": "", + "solution": "Bitte überprüfen Sie den Inhalt der Wiedergabedatei der Strecke auf Fehler oder Inkonsistenzen." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi nội dung tập tin phát lại theo dõi", + "cause": "", + "solution": "Vui lòng kiểm tra nội dung của tập tin phát lại theo dõi để tìm lỗi hoặc không nhất quán." + }, + "es": { + "description": "Error de contenido en el archivo de repetición de trayectoria", + "cause": "", + "solution": "Por favor, verifique el contenido del archivo de repetición de trayectoria en busca de errores o inconsistencias." + }, + "fr": { + "description": "Erreur de contenu du fichier de rejeu de trajectoire", + "cause": "", + "solution": "Veuillez vérifier le contenu du fichier de rejeu de trajectoire pour toute erreur ou incohérence." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 파일 내용 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 내용에 오류 또는 불일치 사항이 있는지 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка содержимого файла воспроизведения трека", + "cause": "", + "solution": "Пожалуйста, проверьте содержимое файла воспроизведения трека на наличие ошибок или несоответствий." + } + }, + { + "id": 4098, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay file name error", + "cause": "", + "solution": "Please ensure the track replay file has the correct and valid file name." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现文件名字错误", + "cause": "", + "solution": "请确保轨迹复现文件具有正确且有效的文件名。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現文件名字錯誤", + "cause": "", + "solution": "請確保軌跡複現文件具有正確且有效的文件名。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 파일 이름 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 이름이 올바르고 유효한지 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイファイル名エラー", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイファイルのファイル名が正確かつ有効であることを確認してください。" + }, + "de": { + "description": "Fehlerhafter Name der Wiedergabedatei der Strecke", + "cause": "", + "solution": "Bitte stellen Sie sicher, dass die Wiedergabedatei der Strecke den richtigen und gültigen Dateinamen hat." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi tên tập tin phát lại theo dõi", + "cause": "", + "solution": "Vui lòng đảm bảo tập tin phát lại theo dõi có tên tệp đúng và hợp lệ." + }, + "es": { + "description": "Error de nombre del archivo de repetición de trayectoria", + "cause": "", + "solution": "Por favor, asegúrese de que el archivo de repetición de trayectoria tenga el nombre correcto y válido." + }, + "fr": { + "description": "Erreur de nom du fichier de rejeu de trajectoire", + "cause": "", + "solution": "Veuillez vous assurer que le fichier de rejeu de trajectoire a le nom correct et valide." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 파일 이름 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 이름이 올바르고 유효한지 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка имени файла воспроизведения трека", + "cause": "", + "solution": "Пожалуйста, убедитесь, что имя файла воспроизведения трека правильное и действительное." + } + }, + { + "id": 4099, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay running error", + "cause": "", + "solution": "If the track replay is encountering errors during execution, please review the log files and identify the root cause. If necessary, consult technical support for further assistance." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现运行中报错", + "cause": "", + "solution": "如果轨迹复现在运行过程中遇到错误,请查阅日志文件并找出根本原因。必要时,请咨询技术支持以获得进一步帮助。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現運行中報錯", + "cause": "", + "solution": "如果軌跡複現在運行過程中遇到錯誤,請查閱日誌文件並找出根本原因。必要時,請諮詢技術支援以獲得進一步幫助。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 실행 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생이 실행 중 오류가 발생하는 경우 로그 파일을 검토하고 원인을 확인하십시오. 필요한 경우 기술 지원을 상담하여 추가 도움을 받으십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイ実行エラー", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイが実行中にエラーが発生している場合は、ログファイルを確認し、原因を特定してください。必要に応じて、さらなるサポートのために技術サポートに相談してください。" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Wiedergabe der Strecke", + "cause": "", + "solution": "Wenn bei der Wiedergabe der Strecke Fehler auftreten, überprüfen Sie bitte die Protokolldateien und identifizieren Sie die Ursache. Bei Bedarf konsultieren Sie den technischen Support für weitere Unterstützung." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi chạy tập tin phát lại theo dõi", + "cause": "", + "solution": "Nếu tập tin phát lại theo dõi gặp lỗi trong quá trình thực thi, vui lòng xem lại các tệp nhật ký và xác định nguyên nhân gốc. Nếu cần thiết, hãy tham vấn hỗ trợ kỹ thuật để được giúp đỡ thêm." + }, + "es": { + "description": "Error en la ejecución de la repetición de la trayectoria", + "cause": "", + "solution": "Si la repetición de la trayectoria encuentra errores durante la ejecución, por favor revise los archivos de registro e identifique la causa raíz. Si es necesario, consulte el soporte técnico para obtener ayuda adicional." + }, + "fr": { + "description": "Erreur d'exécution de la rejeu de trajectoire", + "cause": "", + "solution": "Si le rejeu de trajectoire rencontre des erreurs pendant l'exécution, veuillez vérifier les fichiers journaux et identifier la cause principale. Si nécessaire, consultez le support technique pour obtenir de l'aide supplémentaire." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 실행 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생이 실행 중 오류가 발생하는 경우 로그 파일을 검토하고 원인을 확인하십시오. 필요한 경우 기술 지원을 상담하여 추가 도움을 받으십시오." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка при выполнении воспроизведения трека", + "cause": "", + "solution": "Если воспроизведение трека в процессе выполнения сталкивается с ошибками, пожалуйста, просмотрите файлы журналов и определите корневую причину. При необходимости обратитесь за дополнительной помощью в службу технической поддержки." + } + }, + { + "id": 4100, + "level": 5, + "en": { + "description": "The current trajectory recurrence does not support pausing.", + "cause": "", + "solution": "Rerun the trajectory to reproduce" + }, + "zh_CN": { + "description": "当前轨迹复现不支持暂停", + "cause": "", + "solution": "重新进行轨迹复现" + }, + "zh_hant": { + "description": "當前軌跡復現不支援暫停", + "cause": "", + "solution": "重新運行 軌跡復現" + }, + "kr": { + "description": "현재 궤적 반복은 일시정지를 지원하지 않습니다.", + "cause": "", + "solution": "궤적을 다시 실행하여 재현" + }, + "ja": { + "description": "現在の軌道の再帰は一時停止をサポートしていません。", + "cause": "", + "solution": "軌道を再実行して再現します" + }, + "de": { + "description": "Die aktuelle Trajektorienwiederholung unterstützt keine Pause.", + "cause": "", + "solution": "Führen Sie die Flugbahn erneut aus, um sie zu reproduzieren" + }, + "vi": { + "description": "Sự lặp lại quỹ đạo hiện tại không hỗ trợ việc tạm dừng.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите траекторию для воспроизведения." + }, + "es": { + "description": "Vuelva a ejecutar la trayectoria para reproducir.", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a ejecutar la trayectoria para reproducir." + }, + "fr": { + "description": "La récurrence de la trajectoire actuelle ne prend pas en charge la pause.", + "cause": "", + "solution": "Réexécutez la trajectoire pour reproduire" + }, + "ko": { + "description": "현재 궤적 반복은 일시정지를 지원하지 않습니다.", + "cause": "", + "solution": "궤적을 다시 실행하여 재현" + }, + "ru": { + "description": "Текущая повторяемость траектории не поддерживает приостановку.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите траекторию для воспроизведения." + } + }, + { + "id": 4112, + "level": 5, + "en": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人本体SN和控制器匹配的SN不一致", + "cause": "", + "solution": "检查本体和控制器的匹配关系,联系技术支持。" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + }, + { + "id": 4128, + "level": 5, + "en": { + "description": "The CODESYS engineering version of the controller does not match the board version", + "cause": "", + "solution": "Matching results file/dobot/userdata/SlaveLog, matching relation between file/dobot/userdata/codesys/codesys json, check the controller codesys project and the board, the matching relation between contact technical support. " + }, + "zh_CN": { + "description": "控制器CODESYS工程版本与板卡版本不匹配", + "cause": "", + "solution": "匹配结果文件/dobot/userdata/SlaveLog,匹配关系文件/dobot/userdata/codesys/codesys.json,检查控制器CODESYS工程与板卡的匹配关系,联系技术支持。" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + }, + { + "id": 4192, + "level": 5, + "en": { + "description": "dobot+ error", + "cause": "", + "solution": "Check dobot+ logs for detailed information" + }, + "zh_CN": { + "description": "dobot+ 错误", + "cause": "", + "solution": "检查dobot+日志获取详细信息" + }, + "zh_hant": { + "description": "dobot+ 錯誤", + "cause": "", + "solution": "檢查dobot+日誌獲取詳細資訊" + }, + "kr": { + "description": "dobot+ 오류", + "cause": "", + "solution": "자세한 내용은 dobot+ 로그를 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "dobot+エラー", + "cause": "", + "solution": "詳細を取得するためのdobot+ログのチェック" + }, + "de": { + "description": "Dobot+ Fehler", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie dobot+logs für detaillierte Informationen" + }, + "vi": { + "description": "dobot+lỗi", + "cause": "", + "solution": "Kiểm tra nhật ký dobot+để biết chi tiết" + }, + "es": { + "description": "dobot+ error", + "cause": "", + "solution": "Check user logs for more detailed information" + }, + "fr": { + "description": "Erreur dobot +", + "cause": "", + "solution": "Vérifiez les journaux dobot + pour plus de détails" + }, + "ko": { + "description": "dobot+ 오류", + "cause": "", + "solution": "자세한 내용은 dobot+로그를 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Dobot + Ошибка", + "cause": "", + "solution": "Проверьте журнал dobot + для получения подробной информации" + } + }, + { + "id": 4193, + "level": 5, + "en": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户脚本启动时,加载生态插件接口报错", + "cause": "", + "solution": "检查用户日志以及生态日志以获取详细的错误信息,或者联系技术支持获取更多帮助" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmController.py b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmController.py new file mode 100644 index 0000000..aff4005 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmController.py @@ -0,0 +1,20121 @@ +alarm_controller_list=[ + { + "id": 16, + "level": 5, + "en": { + "description": "The planned point is closed to the shoulder singularity point", + "cause": "", + "solution": "Reselect the movement points or The joint interpolation command is used near the singularity point" + }, + "zh_CN": { + "description": "规划位置接近肩奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "計画位置はショルダーの特異点に接近しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択するか、特異点付近で関節補間コマンドを使用します" + }, + "de": { + "description": "Geplante Position in der Nähe von der Schultersingularität", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl von Bewegungspunkten oder Befehlen zur Gelenkinterpolation in der Nähe von Singularität" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto planificado está cerca del punto singular de hombro", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento o se utiliza el comando de interpolación de articulación cerca del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Плановая точка замкнута с особой точкой плеча", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите точки перемещения или команда совместной интерполяции будет использована вблизи особой точки." + }, + "ko": { + "description": "계획된 위치가 어깨 특이점에 가깝습니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하거나 특이점 근처에서 조인트 보간 지령을 사용하시오" + }, + "fr": { + "description": "规划位置接近肩奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + } + }, + { + "id": 17, + "level": 5, + "en": { + "description": "Inverse kinematics error with no solution", + "cause": "", + "solution": "The moving point position of the target is selected again to avoid the singular point and the unreachable point" + }, + "zh_CN": { + "description": "逆解算无解", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位,避开奇异点和不可达点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "逆計算が解なし", + "cause": "", + "solution": "目標移動点位置を再度選択し、特異点と到達不可点を回避します" + }, + "de": { + "description": "Inverse Lösung ohne Lösung", + "cause": "", + "solution": "Neuwahl der Zielbewegungspunkte, Vermeidung von Singularitäten und unzugänglichen Punkten" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de cinemática inversa sin solución", + "cause": "", + "solution": "La posición del punto móvil del destino se selecciona de nuevo para evitar el punto singular y el punto inalcanzable" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обратной кинематики без решения", + "cause": "", + "solution": "Положение движущейся точки цели выбирается снова, чтобы избежать особой точки и недостижимой точки." + }, + "ko": { + "description": "역연산에 해가 없음", + "cause": "", + "solution": "타깃 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점과 도달할 수 없는 포인트를 피하십시오" + }, + "fr": { + "description": "逆解算无解", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位,避开奇异点和不可达点" + } + }, + { + "id": 18, + "level": 5, + "en": { + "description": "Inverse kinematics error with result out of working area", + "cause": "", + "solution": "Reselect the target movement points" + }, + "zh_CN": { + "description": "逆解结果限位", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "逆計算の結果は位置制限", + "cause": "", + "solution": "目標移動点位置を再度選択します" + }, + "de": { + "description": "Grenzen des inversen Lösungsergebnisses", + "cause": "", + "solution": "Neuwahl der Zielbewegungspunkte" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de cinemática inversa con resultado fuera del área de trabajo", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento objetivo" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обратной кинематики с результатом вне рабочей зоны", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите целевые точки движения" + }, + "ko": { + "description": "역연산 결과 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "타깃 운동 포인트 위치를 다시 선택하십시오" + }, + "fr": { + "description": "逆解结果限位", + "cause": "", + "solution": "重新选取目标运动点位" + } + }, + { + "id": 19, + "level": 5, + "en": { + "description": "The starting point and the end point are the same when the JUMP command, ARC command or Circle command is running", + "cause": "", + "solution": "Reselect the target movement points to make it meet the requirements of corresponding instructions" + }, + "zh_CN": { + "description": "JUMP或ARC或Circles指令点位重复", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位,使之符合对应指令的要求" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "JUMPまたはARCまたはCircleコマンドの点位置が重複しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択し、これを対応するコマンドの要求に合わせます" + }, + "de": { + "description": "Befehlspunktwiederholung von JUMP oder ARC oder Circles", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl der Bewegungspunkte entsprechend den entsprechenden Befehlsanweisungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto inicial y el punto final son los mismos cuando se ejecuta el comando JUMP, el comando ARC o el comando Círculo", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento objetivo para que cumplan los requisitos de los comandos correspondientes" + }, + "ru": { + "description": "Начальная и конечная точки совпадают при выполнении команды JUMP, ARC или Circle.", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите целевые точки движения, чтобы они соответствовали требованиям соответствующих команд." + }, + "ko": { + "description": "JUMP 또는 ARC 또는 Circles 지령 포인트 위치가 중복됩니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하여 해당 지령의 요구사항을 충족시키십시오" + }, + "fr": { + "description": "JUMP或ARC或Circles指令点位重复", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位,使之符合对应指令的要求" + } + }, + { + "id": 26, + "level": 5, + "en": { + "description": "The planned point is closed to the wrist singularity point", + "cause": "", + "solution": "Reselect the movement points or The joint interpolation command is used near the singularity point" + }, + "zh_CN": { + "description": "规划位置接近腕奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "計画位置はアームの特異点に接近しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択するか、特異点付近で関節補間コマンドを使用します" + }, + "de": { + "description": "Geplante Position in der Nähe der Singularität des Handgelenks", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl von Bewegungspunkten oder Befehlen zur Gelenkinterpolation in der Nähe von Singularität" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto planificado está cerca del punto singular de muñeca", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento o se utiliza el comando de interpolación de articulación cerca del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Планируемая точка замыкается на особой точке запястья.", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите точки перемещения или команда совместной интерполяции будет использована вблизи особой точки." + }, + "ko": { + "description": "계획된 위치가 손목 특이점에 가깝습니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하거나 특이점 근처에서 조인트 보간 지령을 사용하시오" + }, + "fr": { + "description": "规划位置接近腕奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + } + }, + { + "id": 27, + "level": 5, + "en": { + "description": "The planned point is closed to the elbow singularity point", + "cause": "Reselect the movement points or The joint interpolation command is used near the singularity point", + "solution": "" + }, + "zh_CN": { + "description": "规划位置接近肘奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "計画位置はエルボーの特異点に接近しています", + "cause": "", + "solution": "移動点位置を再度選択するか、特異点付近で関節補間コマンドを使用します" + }, + "de": { + "description": "Geplante Position in der Nähe der Ellenbogensingularität", + "cause": "", + "solution": "Neuauswahl von Bewegungspunkten oder Befehlen zur Gelenkinterpolation in der Nähe von Singularität" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto planificado está cerca del punto singular de codo", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a seleccionar los puntos de movimiento o se utiliza el comando de interpolación de articulación cerca del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Планируемая точка замкнута с особой точкой локтя", + "cause": "", + "solution": "Повторно выберите точки перемещения или команда совместной интерполяции будет использована вблизи особой точки." + }, + "ko": { + "description": "계획된 위치가 팔꿈치 특이점에 가깝습니다", + "cause": "", + "solution": "운동 포인트 위치를 다시 선택하거나 특이점 근처에서 조인트 보간 지령을 사용하시오" + }, + "fr": { + "description": "规划位置接近肘奇异点", + "cause": "", + "solution": "重新选取运动点位或在奇异点附近采用关节插补指令" + } + }, + { + "id": 29, + "level": 5, + "en": { + "description": "Speed parameter is wrong", + "cause": "", + "solution": "Check speed parameters" + }, + "zh_CN": { + "description": "速度输入参数错误", + "cause": "", + "solution": "检查速度参数" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "速度入力パラメータエラー", + "cause": "", + "solution": "速度パラメータを検査" + }, + "de": { + "description": "Falsche Eingabeparameter der Geschwindigkeit", + "cause": "", + "solution": "Geschwindigkeitsparameter prüfen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El parámetro de velocidad es incorrecto", + "cause": "", + "solution": "Comprobar parámetros de velocidad" + }, + "ru": { + "description": "Неправильный параметр скорости", + "cause": "", + "solution": "Проверьте параметры скорости" + }, + "ko": { + "description": "속도 입력 파라미터 오류", + "cause": "", + "solution": "속도 파라미터를 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "速度输入参数错误", + "cause": "", + "solution": "检查速度参数" + } + }, + { + "id": 30, + "level": 5, + "en": { + "description": "The full parameter inverse solution fails to be solved ", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "全参逆解求解失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师或接近关节奇异点附近,离开即可" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "全パラメータの逆計算の解を求めるのに失敗", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Vollparametrische inversen Lösung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La solución inversa de parámetros completos no se puede resolver", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обратное решение с полным параметром не может быть решено.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "전체 파라미터 역연산 실패", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "全参逆解求解失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师 或 接近关节奇异点附近,离开即可" + } + }, + { + "id": 48, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint1 is overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 1 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 49, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint2 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 Geschwindigkeitsüberschreitungen", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 2 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 50, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint3 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 3 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 51, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint4 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 4 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 52, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint5 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 5 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 53, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint6 overspeed", + "cause": "", + "solution": "Reduce the joint velocity or Cartesian velocity setting, or reselect the moving point position away from the singular point" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6超過速度", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げる、あるいは移動点位置を再度選択し、特異点から離します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringern Sie die Gelenksgeschwindigkeit oder die kartesische Geschwindigkeit, oder wählen Sie den Bewegungspunkt fern von der Singularität neu aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La articulación 6 tiene exceso de velocidad", + "cause": "", + "solution": "Reduzca la velocidad de articulación o la configuración de velocidad cartesiana, o vuelva a seleccionar la posición del punto móvil alejada del punto singular" + }, + "ru": { + "description": "Превышена скорость шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости соединения или декартовой скорости, или повторно выберите положение движущейся точки вдали от особой точки." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 과속", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 감소하거나, 운동 포인트 위치를 다시 선택하여 특이점을 멀리하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6超速", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置,或重新选取运动点位,远离奇异点" + } + }, + { + "id": 54, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint1 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 55, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint2 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 56, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint3 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 57, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint4 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 58, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint5 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 59, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint6 position lag error", + "cause": "", + "solution": "Restart controller,If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6位置公差超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 Positionsdifferenz überschritten", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de retraso de posición de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка задержки положения шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 위치가 공차를 초과하였습니다", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 64, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint1", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 65, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint1", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트1 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 66, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint2", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 67, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint2", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트2 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 68, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint3", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 69, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint3", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트3 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 70, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint4", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 71, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint4", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트4 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 72, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint5", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 73, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint5", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트5 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 74, + "level": 5, + "en": { + "description": "Positive limit alarm of Joint6", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6正方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 positive Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite positivo de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация положительного предела шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 순방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6正向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 75, + "level": 5, + "en": { + "description": "Negative limit alarm of Joint6", + "cause": "", + "solution": "Confirm the current joint Angle and soft limit setting, and move out of the limit in reverse motion or modify the soft limit setting" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6負方向位置制限", + "cause": "", + "solution": "現在の関節角度とソフトウェア位置制限設定を確認し、反対方向にジョグで制限位置から離すか、ソフトウェア制限位置設定を修正します" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 negative Begrenzung", + "cause": "", + "solution": "Bestätigen Sie den aktuellen Gelenkwinkel und die Weichbegrenzungseinstellungen, heben Sie die Begrenzungen auf oder ändern Sie die Weichbegrenzungseinstellungen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de límite negativo de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Confirme el ángulo de articulación actual y la configuración del límite suave, y salga del límite en movimiento inverso o modifique la configuración del límite suave" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация отрицательного предела шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Подтвердите текущий угол шарнира и настройку мягкого ограничения, и выйдите за пределы ограничения в обратном направлении или измените настройку мягкого ограничения." + }, + "ko": { + "description": "조인트6 역방향 위치 제한", + "cause": "", + "solution": "현재 조인트 각도와 소프트 위치 제한 설정을 확인하고, 역방향으로 조그 이동하여 위치 제한을 벗어나거나 소프트 위치 제한 설정을 수정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6负向限位", + "cause": "", + "solution": "确认当前关节角度和软限位设置,反向点动脱离限位或修改软限位设置" + } + }, + { + "id": 76, + "level": 5, + "en": { + "description": "The end key interferes with the robot body", + "cause": "", + "solution": "Check the end state of the robot and select the moving point position again" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端按键与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールボタンがロボット本体と自己干渉している", + "cause": "", + "solution": "ロボットのツール状態を検査し、目標移動点位置を再度選択します" + }, + "de": { + "description": "Selbstbeeinflussung zwischen dem Endknopf und dem Robotergrundkörper", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen des Endstatus des Roboters und erneute Auswahl der Bewegungspunkte" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La tecla de extremo interfiere con el cuerpo del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe el estado de extremo del robot y seleccione de nuevo la posición del punto móvil" + }, + "ru": { + "description": "Шпонка упирается в корпус робота", + "cause": "", + "solution": "Проверьте конечное состояние робота и снова выберите положение движущейся точки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 버튼과 로봇 본체 자체 간섭 발생", + "cause": "", + "solution": "로봇 끝단 상태를 확인하고 운동 포인트 위치를 다시 선택하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端按键与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + } + }, + { + "id": 77, + "level": 5, + "en": { + "description": "The end flanges interfere with the robot body", + "cause": "", + "solution": "Check the end state of the robot and select the moving point position again" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端法兰盘与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールフランジがロボット本体と自己干渉している", + "cause": "", + "solution": "ロボットのツール状態を検査し、目標移動点位置を再度選択します" + }, + "de": { + "description": "Selbstinterferenz des Endflansches mit dem Robotergrundkörper", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen des Endstatus des Roboters und erneute Auswahl der Bewegungspunkte" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Las bridas de extremo interfieren con el cuerpo del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe el estado de extremo del robot y seleccione de nuevo la posición del punto móvil" + }, + "ru": { + "description": "Торцевые фланцы соприкасаются с корпусом робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте конечное состояние робота и снова выберите положение движущейся точки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 플랜지와 로봇 본체 자체 간섭 발생", + "cause": "", + "solution": "로봇 끝단 상태를 확인하고 운동 포인트 위치를 다시 선택하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端法兰盘与机器人本体发生自干涉", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端状态,重新选取运动点位" + } + }, + { + "id": 114, + "level": 5, + "en": { + "description": "The robot failed to calibrate zero", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot and calibrate it again. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人标定零点失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次标定,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのゼロ点校正失敗", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動して校正し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Nullpunktkalibrierung des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu und kalibrieren Sie ihn erneut. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot no ha podido calibrar el cero", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot y calíbrelo de nuevo. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Роботу не удалось откалибровать ноль", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота и откалибруйте его еще раз. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 원점 보정이 실패했습니다", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고 다시 보정하십시오. 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人标定零点失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次标定,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 115, + "level": 5, + "en": { + "description": "The robot failed to enable", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot and enable it again. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人使能失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次使能,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットを有効にできない", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動して有効にし、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ausfall der Roboteraktivierung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu und aktivieren Sie ihn erneut. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot no se ha podido activar", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot y actívelo de nuevo. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Роботу не удалось включиться", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота и включите его снова. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "로봇 활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고 다시 활성화하십시오. 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人使能失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人再次使能,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 116, + "level": 1, + "en": { + "description": "The emergency stop button is captured", + "cause": "", + "solution": "After releasing the emergency stop button, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "硬件急停按钮被拍下", + "cause": "", + "solution": "松开急停按钮后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ハードの非常停止ボタンが押されている", + "cause": "", + "solution": "非常停止ボタンを解除した後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Not-Aus-Taste der Hardware gedrückt", + "cause": "", + "solution": "Der Normalbetrieb kann nach dem Loslassen der Not-Aus-Taste programmgemäß wieder aufgenommen werden" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se captura el botón de parada de emergencia", + "cause": "", + "solution": "Después de soltar el botón de parada de emergencia, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Сработала кнопка аварийного останова", + "cause": "", + "solution": "После отпускания кнопки аварийного останова можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "하드웨어 긴급 정지 버튼 눌림", + "cause": "", + "solution": "긴급 정지 버튼 누름을 해제한 후 프로그램에 따라 정상 작업을 복구할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "硬件急停按钮被拍下", + "cause": "", + "solution": "松开急停按钮后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 132, + "level": 1, + "en": { + "description": "The software emergency stop signal is triggered", + "cause": "", + "solution": "After the reset software emergency stop signal, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "软件急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位软件急停信号后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ソフト非常停止信号がトリガされる", + "cause": "", + "solution": "非常停止ボタンをリセットした後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Not-Aus-Signal der Software ausgelöst", + "cause": "", + "solution": "Der Normalbetrieb kann nach dem Rücksetzen des Not-Aus-Signals der Software programmgemäß wieder aufgenommen werden" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se activa la señal de parada de emergencia del software", + "cause": "", + "solution": "Después de restablecer la señal de parada de emergencia del software, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает программный сигнал аварийного останова.", + "cause": "", + "solution": "После сброса сигнала аварийного останова программного обеспечения можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "소프트웨어 긴급 정지 신호가 트리거되었습니다", + "cause": "", + "solution": "소프트웨어 긴급 정지 신호를 리셋한 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "软件急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位软件急停信号后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 133, + "level": 1, + "en": { + "description": "The user emergency stop signal is triggered", + "cause": "", + "solution": "After resetting the user emergency stop signal, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位用户急停信号后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザ非常停止信号がトリガされる", + "cause": "", + "solution": "ユーザ非常停止ボタンをリセットした後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Not-Aus-Signal des Benutzers ausgelöst", + "cause": "", + "solution": "Durch das Zurücksetzen des Not-Aus-Signals des Benutzers wird der Normalbetrieb programmgemäß wieder aufgenommen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se activa la señal de parada de emergencia del usuario", + "cause": "", + "solution": "Después de restablecer la señal de parada de emergencia del usuario, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает пользовательский сигнал аварийного останова.", + "cause": "", + "solution": "После сброса пользовательского сигнала аварийного останова можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "사용자 긴급 정지 신호가 트리거되었습니다", + "cause": "", + "solution": "사용자 긴급 정지 신호를 리셋한 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "用户急停信号被触发", + "cause": "", + "solution": "复位用户急停信号后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 134, + "level": 1, + "en": { + "description": "The robot cannot remain stationary", + "cause": "", + "solution": "Check that the load is set correctly" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人无法保持静止", + "cause": "", + "solution": "检查负载是否设置正确或错误安装角度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot no puede permanecer parado", + "cause": "", + "solution": "Compruebe que la carga esté configurada correctamente" + }, + "ru": { + "description": "Робот не может оставаться неподвижным", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность установки нагрузки" + }, + "ko": { + "description": "로봇이 정지 상태를 유지할 수 없습니다", + "cause": "", + "solution": "부하 설정이 정확한지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人无法保持静止", + "cause": "", + "solution": "检查负载是否设置正确或错误安装角度设置" + } + }, + { + "id": 146, + "level": 5, + "en": { + "description": "The target point is out range of workspace when inching robot", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "点动/寸动规划失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョグ/インチング計画失敗", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Planung des Tipp-/Inchbetriebs fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El punto de destino está fuera del alcance del espacio de trabajo cuando el robot se desplaza lento", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el controlador. Si el fallo persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Целевая точка находится за пределами рабочего пространства при дотягивании импульсами.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите контроллер. Если проблема сохраняется, обратитесь в техническую поддержку." + }, + "ko": { + "description": "조그/인치인 계획 실패", + "cause": "", + "solution": "리부팅하고, 여전히 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "点动/寸动规划失败", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 147, + "level": 5, + "en": { + "description": "Trajectory of repetition or a given point of a small line segment is less than 4", + "cause": "", + "solution": "Check the trajectory file to ensure that the number of internal points is sufficient" + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现或小线段给定点位小于4", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件,确保内部点位数量足够" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軌跡の再現または小さな線分の指定数が4未満です", + "cause": "", + "solution": "軌跡ファイルを確認、内部の点位置の数が十分になるようにしてください" + }, + "de": { + "description": "Wiederholung der Flugbahn oder kleine Liniensegmente mit weniger als 4 Punkten", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Spurdatei, um sicherzustellen, dass die Anzahl der internen Punkte ausreichend ist." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La reproducción de trayectoria o un punto dado de un segmento de línea pequeño es menor que 4", + "cause": "", + "solution": "Compruebe el archivo de trayectoria para asegurarse de que la cantidad de puntos internos sea suficiente" + }, + "ru": { + "description": "Воспроизведение траектории или заданная точка малого отрезка меньше 4", + "cause": "", + "solution": "Проверьте файл траектории, чтобы убедиться, что количество внутренних точек достаточно." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재현 또는 소선분 지정 포인트 위치가 4보다 작습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 파일을 확인하여 내부 포인트 위치 수가 충분하도록 하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轨迹复现或小线段给定点位小于4", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件,确保内部点位数量足够" + } + }, + { + "id": 148, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to reproduce the trajectory according to the given constraints", + "cause": "", + "solution": "Check whether the track file is correct or proper parameters are set" + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现按给定约束复现失败", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件是否正确或设置合理的参数" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軌跡の再現は定められた制限に従って再現できない", + "cause": "", + "solution": "軌跡ファイルが正しいか、合理的なパラメータが設定されているかを確認します" + }, + "de": { + "description": "Die Spurwiedergabe konnte nicht mit der gegebenen Einschränkung durchgeführt werden", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie, ob die Spurdatei korrekt ist oder ob die Parameter angemessen sind." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido reproducir la trayectoria de acuerdo con las restricciones dadas", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el archivo de seguimiento es correcto o si están configurados los parámetros adecuados" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось воспроизвести траекторию в соответствии с заданными ограничениями.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность файла траектории или правильность заданных параметров." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재현이 주어진 제약 조건에 따라 재현에 실패했습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 파일 정확 여부를 확인하거나 합리적인 파라미터를 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轨迹复现按给定约束复现失败", + "cause": "", + "solution": "检查轨迹文件是否正确或设置合理的参数" + } + }, + { + "id": 160, + "level": 5, + "en": { + "description": "The current command does not support pausing. The robot has been stopped", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot" + }, + "zh_CN": { + "description": "当前指令不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "", + "solution": "重新启动程序" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "現在のコマンドは一時停止をサポートしていません。ロボットは既に停止しています", + "cause": "", + "solution": "プログラムを再起動します" + }, + "de": { + "description": "Der aktuelle Befehl unterstützt keine Pause, der Roboter wurde schon angehalten", + "cause": "", + "solution": "Programm neustarten" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El comando actual no admite la pausa. El robot se ha detenido", + "cause": "", + "solution": "Reiniciar el robot" + }, + "ru": { + "description": "Текущая команда не поддерживает паузу. Робот был остановлен", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота" + }, + "ko": { + "description": "현재 지령은 일시 정지를 지원하지 않으며, 로봇은 이미 정지했습니다", + "cause": "", + "solution": "프로그램을 리부팅하십시오" + }, + "fr": { + "description": "当前指令不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "", + "solution": "重新启动程序" + } + }, + { + "id": 224, + "level": 5, + "en": { + "description": "Robot approaching safe working area", + "cause": "", + "solution": "Clear the alarm and jog the robot back into the safe working area." + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人接近安全工作区域", + "cause": "", + "solution": "清除报警,并点动机器人回到安全工作区域内。" + }, + "zh_hant": { + "description": "機器人接近安全工作區域", + "cause": "", + "solution": "清除報警,並點動機器人回到安全工作區域內。" + }, + "kr": { + "description": "로봇이 안전 작업 영역에 접근 중입니다.", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 작업 영역으로 이동하세요." + }, + "ja": { + "description": "ロボットが安全作業エリアに接近しています", + "cause": "", + "solution": "警告を解除し、ロボットを安全作業エリアに移動させてください。" + }, + "de": { + "description": "Roboter nähert sich dem sicheren Arbeitsbereich", + "cause": "", + "solution": "Alarm zurücksetzen und Roboter vorsichtig in den sicheren Arbeitsbereich bewegen." + }, + "vi": { + "description": "Robot tiếp cận khu vực làm việc an toàn", + "cause": "", + "solution": "Hủy báo động và di chuyển robot về khu vực làm việc an toàn." + }, + "es": { + "description": "Robot aproximándose al área de trabajo seguro", + "cause": "", + "solution": "Eliminar la alarma y mover el robot hacia el área de trabajo seguro." + }, + "ru": { + "description": "Робот приближается к безопасной рабочей зоне", + "cause": "", + "solution": "Снять тревогу и аккуратно переместить робота в безопасную рабочую зону." + }, + "ko": { + "description": "로봇이 안전 작업 영역에 접근 중입니다.", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 작업 영역으로 이동하세요." + }, + "fr": { + "description": "Robot s'approchant de la zone de travail sécurisée", + "cause": "", + "solution": "Désactivez l'alarme et déplacez prudemment le robot vers la zone de travail sécurisée." + } + }, + { + "id": 1280, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot load parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/loadParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人负载参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの負荷パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/loadParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Roboterlastparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/loadParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de carga del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/loadParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры загрузки робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/loadParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 부하 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/loadParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人负载参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1281, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot identification parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/dynamicsParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人辨识参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/dynamicsParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの識別パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/dynamicsParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Robotererkennungsparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/dynamicsParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de identificación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/dynamicsParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры идентификации робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/dynamicsParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 인식 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/dynamicsParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人辨识参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/dynamicsParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1282, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot structural parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/structure.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人结构参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/structure.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの構造パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/structure.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Roboterstruktursparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/structure.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros estructurales del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/structure.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить структурные параметры робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Properties/structure.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 구조 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/structure.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人结构参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/structure.json文件" + } + }, + { + "id": 1283, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the moving parameters of the robot teaching coordinate params", + "cause": "", + "solution": "Check and update the teach/coordinate.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人示教坐标系点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/coordinate.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのティーチング座標系ジョグパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "teach/coordinate.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Punktbewegungsparameter des Teach-Koordinatensystems des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei teach/coordinate.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de movimiento del robot que enseña los parámetros de coordenadas", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo teach/coordinate.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры перемещения из параметров координат обучения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Teach/Coordinate.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 티칭 좌표계 조그 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "teach/coordinate.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人示教坐标系点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/coordinate.json文件" + } + }, + { + "id": 1284, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the moving parameters of the robot teaching joint params", + "cause": "", + "solution": "Check and update the teach/joint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人示教关节点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/joint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのティーチング関節ジョグパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "teach/joint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Gelenk-Tippbetriebsparameter beim Teachen des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei teach/joint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de movimiento del robot que enseña los parámetros de articulación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo teach/joint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры обучающего движения шарниров робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Teach/joint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 티칭 조인트 조그 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "teach/joint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人示教关节点动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/joint.json文件" + } + }, + { + "id": 1285, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the moving parameters of the robot teaching inch params", + "cause": "", + "solution": "Check and update the teach/inch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人示教寸动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/inch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのティーチングインチングパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "teach/inch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Gelenk-Inchbetriebsparameter beim Teachen des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei teach/inch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de movimiento del robot que enseña los parámetros de desplazamiento lento", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo teach/inch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры движения робота при обучении дотягиванию импульсами.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл Teach/inch.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 티칭 인치인 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "teach/inch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人示教寸动参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新teach/inch.json文件" + } + }, + { + "id": 1286, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot playback joint parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the playback/joint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人关节空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/joint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの関節空間計画パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "playback/joint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter zur Raumplanung des Robotergelenks fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei playback/joint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de articulación de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo playback/joint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры шарнира воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл playback/joint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 공간 계획 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "playback/joint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人关节空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/joint.json文件" + } + }, + { + "id": 1287, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot playback coordinate parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the playback/coordinate.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人笛卡尔空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/coordinate.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのデカルト空間計画パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "playback/coordinate.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der kartesischen Raumplanungsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei playback/coordinate.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de coordenadas de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo playback/coordinate.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры координат воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл playback/coordinate.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 데카르트 공간 계획 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "playback/coordinate.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人笛卡尔空间规划参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/coordinate.json文件" + } + }, + { + "id": 1288, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot playback arch parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the playback/arch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人门型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/arch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの門型パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "playback/arch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Typparameter des Roboterportals fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei playback/arch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de arco de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo playback/arch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры арки воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл playback/arch.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 게이트 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "playback/arch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人门型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新playback/arch.json文件" + } + }, + { + "id": 1289, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot global rate parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the settings/common.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人全局速率参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/common,json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのグローバル速度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "settings/common,jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der globale Geschwindigkeitsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei settings/common,json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tasa global del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo settings/common.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить глобальный параметр скорости робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл settings/common.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 전역 속도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "settings/common,json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人全局速率参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/common,json文件" + } + }, + { + "id": 1290, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot motion coordinate system index parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the datasvr/config.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人点动坐标系索引参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新datasvr/config.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのジョグ座標系索引パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "datasvr/config.json文ファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Indexparameter fürs Tippbetriebskoordinatensystem des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei datasvr/config.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de índice del sistema de coordenadas de movimiento del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo datasvr/config.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр индекса системы координат движения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл datasvr/config.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 조그 좌표계 인덱스 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "datasvr/config.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人点动坐标系索引参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新datasvr/config.json文件" + } + }, + { + "id": 1291, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot user coordinate system parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the coordinate/user.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人用户坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/user.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのユーザ座標系パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "coordinate/user.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Koordinatensystemparameter des Roboterbenutzers fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei coordinate/user.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros del sistema de coordenadas del usuario del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo coordinate/user.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры пользовательской системы координат робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл координаты/user.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 사용자 좌표계 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "coordinate/user.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人用户坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/user.json文件" + } + }, + { + "id": 1292, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot tool coordinate system parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the coordinate/tool.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人工具坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/tool.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのツール座標系パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "coordinate/tool.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Koordinatensystemparameter des Roboterwerkzeugs fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei coordinate/tool.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros del sistema de coordenadas de la herramienta del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo coordinate/tool.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры системы координат инструмента робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл coordinate/tool.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 도구 좌표계 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "coordinate/tool.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人工具坐标系参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新coordinate/tool.json文件" + } + }, + { + "id": 1293, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot advanced function parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/advancedFunction.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人高级功能参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/advancedFunction.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの高度機能パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/advancedFunction.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für erweiterte Roboterfunktionen fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/advancedFunction.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de funciones avanzadas del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/advancedFunction.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры расширенных функций робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/advancedFunction.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 고급 기능 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/advancedFunction.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人高级功能参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/advancedFunction.json文件" + } + }, + { + "id": 1294, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safety signal configuration parameters for the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/CC161/safeSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC161/safeSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/CC161/safeSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter des Sicherheitssignals des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/CC161/safeSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de señales de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/CC161/safeSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации сигнала безопасности для робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/CC161/safeSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 신호 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/CC161/safeSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC161/safeSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1295, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load system I/O control configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/ioCtrl.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载系统IO控制配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ioCtrl.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "システムIO制御設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/ioCtrl.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter der System-IO-Steuerung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/ioCtrl.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de control de E/S del sistema", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/ioCtrl.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации управления вводом-выводом системы.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/ioCtrl.json." + }, + "ko": { + "description": "시스템 IO 제어 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/ioCtrl.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载系统IO控制配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ioCtrl.json文件" + } + }, + { + "id": 1296, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load system Modbus configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/modbusConf.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载系统Modbus配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/modbusConf.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "Modbus設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/modbusConf.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Modbus-Konfigurationsparameter des Systems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/modbusConf.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de Modbus del sistema", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/modbusConf.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации системы Modbus.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/modbusConf.json." + }, + "ko": { + "description": "시스템 Modbus 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/modbusConf.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载系统Modbus配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/modbusConf.json文件" + } + }, + { + "id": 1297, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot remote control mode parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/remoteControl.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人远程控制模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteControl.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのリモート制御モードパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/remoteControl.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Fernsteuerungsmodusparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/remoteControl.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de modo de control remoto del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/remoteControl.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры режима дистанционного управления роботом.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/remoteControl.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 원격 제어 모드 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/remoteControl.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人远程控制模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteControl.json文件" + } + }, + { + "id": 1298, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot shaft number parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/axis.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人轴数量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/axis.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの軸数パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/axis.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für die Roboterachsennummer fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/axis.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de número de eje del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/axis.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр номера вала робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/axis.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 축 수 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/axis.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人轴数量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/axis.json文件" + } + }, + { + "id": 1299, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot bussiness type parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/bussinessType.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人产品类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/bussinessType.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの製品タイプパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/bussinessType.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Produkttypsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/bussinessType.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tipo de negocio del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/bussinessType.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр типа работы робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/bussinessType.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 제품 유형 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/bussinessType.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人产品类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/bussinessType.json文件" + } + }, + { + "id": 1300, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot type parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/controllerType.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controllerType.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットタイプパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/controllerType.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Robotertypparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/controllerType.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tipo de robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/controllerType.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр типа робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/controllerType.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 유형 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/controllerType.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controllerType.json文件" + } + }, + { + "id": 1301, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the controller type parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/controlCabType.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人控制器类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controlCabType.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのコントローラタイプパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/controlCabType.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für den Robotersteuerungstyp fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/controlCabType.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de tipo de controlador", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/controlCabType.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр типа контроллера.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/controlCabType.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 컨트롤러 유형 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/controlCabType.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人控制器类型参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/controlCabType.json文件" + } + }, + { + "id": 1302, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot\u0027s self-interference parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/poseSelfInterference.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的自干涉参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/poseSelfInterference.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの自己干渉パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/poseSelfInterference.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Selbstinterferenzparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/poseSelfInterference.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de autointerferencia del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/poseSelfInterference.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры самоинтерференции робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/poseSelfInterference.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 자체 간섭 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/poseSelfInterference.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的自干涉参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/poseSelfInterference.json文件" + } + }, + { + "id": 1303, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load parameters such as acceleration of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/accFactor.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的加速度等参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/accFactor.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの加速度等パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/accFactor.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter wie Beschleunigung des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/accFactor.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar parámetros como el de la aceleración del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/accFactor.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить такие параметры, как ускорение робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/accFactor.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 가속도 등 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/accFactor.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的加速度等参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/accFactor.json文件" + } + }, + { + "id": 1304, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the torque constraint information parameters of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/torqueLimit.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的力矩约束信息参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/torqueLimit.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのトルク制限パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/torqueLimit.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Drehmomentbeschränkungsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/torqueLimit.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de información de restricción de par del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/torqueLimit.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры информации об ограничении крутящего момента робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/torqueLimit.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 토크 제약 정보 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/torqueLimit.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的力矩约束信息参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/torqueLimit.json文件" + } + }, + { + "id": 1305, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the real-time feedback data format configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/tcp30006Feedback.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载实时反馈数据格式配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/tcp30006Feedback.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "リアルタイムフィードバックデータ形式設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/tcp30006Feedback.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für Echtzeit-Rückmeldedatenformat fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/tcp30006Feedback.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración del formato de datos de retroalimentación en tiempo real", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/tcp30006Feedback.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации формата данных обратной связи в реальном времени.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/tcp30006Feedback.json." + }, + "ko": { + "description": "실시간 피드백 데이터 형식 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/tcp30006Feedback.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载实时反馈数据格式配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/tcp30006Feedback.json文件" + } + }, + { + "id": 1306, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot limit parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/securityConstraint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/securityConstraint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット制限値パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/securityConstraint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Begrenzungsparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/securityConstraint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de límite del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/securityConstraint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр ограничения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/securityConstraint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 제한 값 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/securityConstraint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/securityConstraint.json文件" + } + }, + { + "id": 1307, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot joint restriction parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/jointLimits.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/jointLimits.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの関節制限パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/jointLimits.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Begrenzungsparameter des Robotergelenks fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/jointLimits.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de restricción de articulación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/jointLimits.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр ограничения шарнира робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/jointLimits.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 제한 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/jointLimits.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/jointLimits.json文件" + } + }, + { + "id": 1308, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot virtualWall parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/virtualWall.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/virtualWall.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全壁パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/virtualWall.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter der Robotersicherheitswand fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/virtualWall.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de pared de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/virtualWall.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры защитной стены робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/virtualWall.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 방호벽 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/virtualWall.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/virtualWall.json文件" + } + }, + { + "id": 1309, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot installation status parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/install.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人安装状态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/install.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット設置状態パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/install.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Installationsstatusparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/install.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de estado de instalación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/install.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры состояния установки робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/install.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 설치 상태 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/install.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人安装状态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/install.json文件" + } + }, + { + "id": 1310, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the parameters of the total system running time", + "cause": "", + "solution": "Check and update the settings/workTimeRec.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载系统累计运行时间参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/workTimeRec.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "システム累計運転時間パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "settings/workTimeRec.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter kumulativer Systemlaufzeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei settings/workTimeRec.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros del tiempo de ejecución total del sistema", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo settings/workTimeRec.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры общего времени работы системы.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл settings/workTimeRec.json." + }, + "ko": { + "description": "시스템 누적 실행 시간 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "settings/workTimeRec.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载系统累计运行时间参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新settings/workTimeRec.json文件" + } + }, + { + "id": 1311, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot simulation mode parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/analogMode.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人模拟模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/analogMode.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのシミュレーションモードパラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/analogMode.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter des Robotersimulationsmodus fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/analogMode.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de modo de simulación del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/analogMode.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры режима моделирования робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/analogMode.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 아날로그 모드 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/analogMode.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人模拟模式参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/analogMode.json文件" + } + }, + { + "id": 1312, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot drag sensitivity parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/dragSensivity.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人拖拽灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/dragSensivity.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットドラッグ感度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/dragSensivity.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter für Roboterwiderstandsempfindlichkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/dragSensivity.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de sensibilidad de arrastre del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/dragSensivity.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр чувствительности робота к перетаскиванию.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/dragSensivity.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 드래그 감도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/dragSensivity.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人拖拽灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/dragSensivity.json文件" + } + }, + { + "id": 1313, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot recurrence parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/reTraceParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人复现参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/reTraceParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット再現パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/reTraceParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Wiedergabeparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/reTraceParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de reproducción del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/reTraceParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр воспроизведения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/reTraceParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 재현 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/reTraceParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人复现参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/reTraceParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1314, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot packing attitude parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/packPoint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人打包姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/packPoint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットパッケージ姿勢パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/packPoint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter der Roboterpackungsgesten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/packPoint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de postura compacta del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/packPoint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры позы упаковки робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/packPoint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 패키지 자세 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/packPoint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人打包姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/packPoint.json文件" + } + }, + { + "id": 1315, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot\u0027s custom attitude parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/customPoint.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人自定义姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/customPoint.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットセルフ定義姿勢パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/customPoint.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der benutzerdefinierten Gesteparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/customPoint.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de postura personalizada del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/customPoint.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить пользовательские параметры позы робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/customPoint.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 자체 정의 자세 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/customPoint.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人自定义姿态参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/customPoint.json文件" + } + }, + { + "id": 1316, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot switch safety crash configuration parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/collisionDect.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人开关安全碰撞配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collisionDect.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのスイッチ安全衝突設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/collisionDect.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für Sicherheitskollision des Roboterschalters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/collisionDect.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de colisión de seguridad del conmutador del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/collisionDect.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации безопасности переключателя робота при столкновении.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/collisionDect.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 스위치 안전 충돌 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/collisionDect.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人开关安全碰撞配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collisionDect.json文件" + } + }, + { + "id": 1317, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot collision error threshold configuration parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/collision_error_threshold.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人碰撞误差阈值配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collision_error_threshold.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット衝突エラー閾値設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/collision_error_threshold.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für die Kollisionsfehlerschwelle des Roboters fehlgeschlagen.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/collision_error_threshold.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de configuración del umbral de error de colisión del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/collision_error_threshold.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр конфигурации порога ошибки столкновения робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/collision_error_threshold.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 충돌 오차 임계치 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/collision_error_threshold.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人碰撞误差阈值配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/collision_error_threshold.json文件" + } + }, + { + "id": 1318, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load robot common signal configuration parameter failed", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/commonSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载器机器人通用信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/commonSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの一般信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/commonSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter für generisches Signal des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/commonSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de configuración de señal común del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/commonSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр конфигурации общего сигнала робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/commonSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 범용 신호 구성 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/commonSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载器机器人通用信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/commonSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1319, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the robot language configuration item", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/language.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人语言配置项失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/language.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット言語設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/language.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationselement der Robotersprache fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/language.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el elemento de configuración de idioma del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/language.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить элемент конфигурации языка робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/language.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇 언어 설정 항 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/language.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人语言配置项失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/language.json文件" + } + }, + { + "id": 1320, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Chinese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/zh_cn.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_cn.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "中国語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/zh_cn.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Chinesisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/zh_cn.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de chino", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/zh_cn.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на китайском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/zh_cn.json." + }, + "ko": { + "description": "중국어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/zh_cn.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_cn.json文件" + } + }, + { + "id": 1321, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the English configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/en.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载英文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/en.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "英語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/en.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Englisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/de.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de inglés", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/en.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на английском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/en.json." + }, + "ko": { + "description": "영어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/en.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载英文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/en.json文件" + } + }, + { + "id": 1322, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the default motion speed parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/default.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载默认运动速度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/default.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "デフォルト移動速度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/default.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Standardparameter für die Bewegungsgeschwindigkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/default.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de velocidad de movimiento por defecto", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/default.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр скорости движения по умолчанию.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/default.json." + }, + "ko": { + "description": "기본 운동 속도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/default.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载默认运动速度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/default.json文件" + } + }, + { + "id": 1323, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the payloadLimit parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/payloadLimit.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载负载范围参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/payloadLimit.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷範囲パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/payloadLimit.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Lastbereichparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/payloadLimit.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro payloadLimit", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/payloadLimit.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр payloadLimit.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/payloadLimit.json." + }, + "ko": { + "description": "부하 범위 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/payloadLimit.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载负载范围参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/payloadLimit.json文件" + } + }, + { + "id": 1325, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Traditional Chinese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/zh_hand.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载繁体中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_hand.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "繁体中国語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/zh_hand.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf traditionellem Chinesisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/zh_hand.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de chino tradicional", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/zh_hand.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для традиционного китайского языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/zh_hand.json." + }, + "ko": { + "description": "중국어 번체 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/zh_hand.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载繁体中文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/zh_hand.json文件" + } + }, + { + "id": 1326, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Korean configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/kr.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/kr.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "韓国語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/kr.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Südkoreanisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/kr.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de coreano", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/kr.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для корейского языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/kr.json." + }, + "ko": { + "description": "한국어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/kr.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/kr.json文件" + } + }, + { + "id": 1327, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Japanese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/ja.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载日文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ja.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "日本語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/ja.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Japanisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/ja.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de japonés", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/ja.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на японском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/ja.json." + }, + "ko": { + "description": "일본어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/ja.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载日文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ja.json文件" + } + }, + { + "id": 1328, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the German configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/de.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载德文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/de.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドイツ語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/de.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Deutsch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/de.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de alemán", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/de.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для немецкого языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/de.json." + }, + "ko": { + "description": "독일어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/de.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载德文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/de.json文件" + } + }, + { + "id": 1329, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the end-mode configuration", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/toolMode.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载末端模式配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/toolMode.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールモード設定のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/toolMode.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Endmoduskonfiguration fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/toolMode.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la configuración de modo de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/toolMode.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить конфигурацию конечного режима.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/toolMode.json." + }, + "ko": { + "description": "끝단 모드 설정 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/toolMode.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载末端模式配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/toolMode.json文件" + } + }, + { + "id": 1330, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the configuration of electronic skin switch", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/switch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载电子皮肤开关配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/switch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電子スキンスイッチ設定のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/switch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Schalterkonfiguration der E-Haut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/switch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la configuración del conmutador de piel electrónica", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/switch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить конфигурацию реле электронной кожи.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/switch.json." + }, + "ko": { + "description": "전자 스킨 스위치 설정 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/switch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载电子皮肤开关配置失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/switch.json文件" + } + }, + { + "id": 1331, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the electronic skin sensitivity parameter", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/sensitivity.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载电子皮肤灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/sensitivity.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電子スキン感度パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/sensitivity.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Empfindlichkeitsparameter der E-Haut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/sensitivity.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de sensibilidad de piel electrónica", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/sensitivity.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр чувствительности электронной кожи.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/sensitivity.json." + }, + "ko": { + "description": "전자 스킨 감도 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/sensitivity.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载电子皮肤灵敏度参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/sensitivity.json文件" + } + }, + { + "id": 1332, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the load parameter list", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/loadConfig.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载负载参数列表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadConfig.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷パラメータ表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/loadConfig.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Lastparameterliste fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/loadConfig.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la lista de parámetros de carga", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/loadConfig.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить список параметров загрузки.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/loadConfig.json." + }, + "ko": { + "description": "부하 파라미터 리스트 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/loadConfig.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载负载参数列表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/loadConfig.json文件" + } + }, + { + "id": 1333, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safety signal configuration parameters for the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/CC162/safeSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC162/safeSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/CC162/safeSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter des Sicherheitssignals des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/CC162/safeSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de señales de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/CC162/safeSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации сигнала безопасности для робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/CC162/safeSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 신호 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/CC162/safeSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CC162/safeSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1334, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safety signal configuration parameters for the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/CCBOX/safeSignal.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CCBOX/safeSignal.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全信号設定パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/CCBOX/safeSignal.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationsparameter des Sicherheitssignals des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/CCBOX/safeSignal.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración de señales de seguridad del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/CCBOX/safeSignal.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации сигнала безопасности для робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/CCBOX/safeSignal.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 신호 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/CCBOX/safeSignal.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全信号配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/CCBOX/safeSignal.json文件" + } + }, + { + "id": 1335, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Vietnamese configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/vi.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载越南文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/vi.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ベトナム語設定表のロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "language/vi.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Konfigurationstabelle auf Vietnamesisch fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei language/vi.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de vietnamita", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/vi.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на вьетнамском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/vi.json." + }, + "ko": { + "description": "베트남어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/vi.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载越南文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/vi.json文件" + } + }, + { + "id": 1336, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the json file of the voltage range of the small control cabinet", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/ccboxVoltage.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载小型控制柜电压值范围文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ccboxVoltage.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "小型制御キャビネット電圧範囲ファイルのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/ccboxVoltage.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Datei des Spannungswertebereichs für kleinen Schaltschrank fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/ccboxVoltage.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el archivo json del rango de voltaje del armario de control pequeño", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/ccboxVoltage.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить json-файл диапазона напряжений небольшого шкафа управления.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/ccboxVoltage.json." + }, + "ko": { + "description": "소형 제어 캐비닛 전압값 범위 파일 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/ccboxVoltage.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载小型控制柜电压值范围文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/ccboxVoltage.json文件" + } + }, + { + "id": 1337, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the remote io/modbus control switch file.", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/remoteSwitch.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载远程io/modbus控制开关文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteSwitch.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "リモートio/modbus制御スイッチファイルのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "function/remoteSwitch.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Datei für den Fernsteuerungsschalter io/modbus fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei functions/remoteSwitch.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el archivo de conmutador de control remoto de ES/Modbus", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/remoteSwitch.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить файл переключателя удаленного управления io/modbus.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/remoteSwitch.json." + }, + "ko": { + "description": "원격 io/modbus 제어 스위치 파일 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/remoteSwitch.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载远程io/modbus控制开关文件失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/remoteSwitch.json文件" + } + }, + { + "id": 1338, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safe skin joint limit parameter of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/jointLimit.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全皮肤关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/jointLimit.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全スキン関節制限パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/jointLimit.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Gelenkbegrenzungsparameter für die Sicherheitshaut des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/jointLimit.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el parámetro de límite de articulación de piel segura del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/jointLimit.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметр ограничения защитной оболочки шарнира робота.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/jointLimit.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 스킨 조인트 제한 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/jointLimit.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全皮肤关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/jointLimit.json文件" + } + }, + { + "id": 1339, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the safe skin obstacle avoidParams parameters of the robot", + "cause": "", + "solution": "Check and update the elecSkin/avoidParams.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载机器人的安全皮肤避障参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/avoidParams.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットの安全スキン障害回避パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/avoidParams.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Hindernisausweichungsparameter für die Sicherheitshaut des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei elecSkin/avoidParams.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros avoidParams de obstáculos de piel segura del robot", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo elecSkin/avoidParams.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры препятствий защитной оболочки avoidParams.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл elecSkin/avoidParams.json." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 안전 스킨 장애물 회피 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "elecSkin/avoidParams.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载机器人的安全皮肤避障参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新elecSkin/avoidParams.json文件" + } + }, + { + "id": 1340, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load jitter suppression parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/suppressionConfig.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载抖动抑制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/suppressionConfig.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジッタ抑制パラメータのロードに失敗", + "cause": "", + "solution": "properties/suppressionConfig.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laden der Parameter zur Jitterunterdrückung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/suppressionConfig.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de supresión de vibración", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/suppressionConfig.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры подавления дрожания.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/suppressionConfig.json." + }, + "ko": { + "description": "떨림 억제 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/suppressionConfig.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载抖动抑制参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/suppressionConfig.json文件" + } + }, + { + "id": 1341, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load vibration detection parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the properties/vibrationDetection.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载加速度计测量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/vibrationDetection.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ローディング加速度計のパラメータ測定に失敗しました", + "cause": "", + "solution": "properties/vibrationDetection.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Laminiert das schweremaß nicht", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei properties/vibrationDetection.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de detección del medidor de aceleración", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo properties/vibrationDetection.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось определить параметры измерения ускорения.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл properties/vibrationDetection.json." + }, + "ko": { + "description": "가속도계 측정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "properties/vibrationDetection.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载加速度计测量参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新properties/vibrationDetection.json文件" + } + }, + { + "id": 1342, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load vibration detection parameters", + "cause": "", + "solution": "Check and update the function/workZone.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载六面体配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/workZone.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "六面体のパラメータを載せるのに失敗しました", + "cause": "", + "solution": "function/workZone.jsonファイルを確認し、更新" + }, + "de": { + "description": "Geladen, um die fettwerte des oktopus einzustellen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen und aktualisieren Sie die Datei function/workZone.json" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido cargar los parámetros de configuración del hexaedro", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo function/workZone.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить параметры конфигурации шестигранника.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл function/workZone.json." + }, + "ko": { + "description": "육면체 설정 파라미터 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "function/workZone.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载六面体配置参数失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新function/workZone.json文件" + } + }, + { + "id": 1343, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Spanish configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/es.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载西班牙文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/es.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de español", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/es.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на испанском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/es.json." + }, + "ko": { + "description": "스페인어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/es.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载西班牙文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/es.json文件" + } + }, + { + "id": 1344, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the French configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/fr.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载法文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/fr.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de francés", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/fr.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации на французском языке.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/fr.json." + }, + "ko": { + "description": "프랑스어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/fr.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载法文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/fr.json文件" + } + }, + { + "id": 1345, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Korean configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/ko.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ko.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de coreano", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/ko.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу конфигурации для корейского языка.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/ko.json." + }, + "ko": { + "description": "한국어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/ko.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载韩文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ko.json文件" + } + }, + { + "id": 1346, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the Russian configuration table", + "cause": "", + "solution": "Check and update the language/ru.json file" + }, + "zh_CN": { + "description": "加载俄文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ru.json文件" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar la tabla de configuración de ruso", + "cause": "", + "solution": "Compruebe y actualice el archivo language/ru.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить таблицу русской конфигурации.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте и обновите файл language/ru.json." + }, + "ko": { + "description": "러시아어 설정 표 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "language/ru.json 파일을 확인하고 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "加载俄文配置表失败", + "cause": "", + "solution": "检查并更新language/ru.json文件" + } + }, + { + "id": 1359, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to load the startup file", + "cause": "", + "solution": "Update the corresponding file and restart the system" + }, + "zh_CN": { + "description": "开机文件加载失败", + "cause": "", + "solution": "更新对应文件后,并重新启动" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "起動ファイルロード失敗", + "cause": "", + "solution": "対応するファイルを更新後、再起動します" + }, + "de": { + "description": "Laden der Bootdatei fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Neustarten nach der Aktualisierung der entsprechenden Datei" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cargar el archivo de inicio", + "cause": "", + "solution": "Actualice el archivo correspondiente y reinicie el sistema" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось загрузить файл запуска", + "cause": "", + "solution": "Обновите соответствующий файл и перезагрузите систему." + }, + "ko": { + "description": "부팅 파일 로딩 실패", + "cause": "", + "solution": "해당 파일을 업데이트하고 리부팅하십시오" + }, + "fr": { + "description": "开机文件加载失败", + "cause": "", + "solution": "更新对应文件后,并重新启动" + } + }, + { + "id": 1360, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to diabble the robot", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人下使能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットを有効にできない", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Roboteraktivierung unten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido desactivar el robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось отключить робота.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇 비활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人下使能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1361, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to open the robot brake", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人开抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのブレーキ開に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Öffnen der Haltebremse des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido abrir el freno del robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выключить тормоз робота", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 브레이크 홀딩 열기 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人开抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1362, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to close the robot brake", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボットのブレーキ閉に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schließen der Haltebremse des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido cerrar el freno del robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось включить тормоз робота", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇의 브레이크 홀딩 닫기 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关抱闸失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1363, + "level": 1, + "en": { + "description": "Failed to power on", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "上电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源オンに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einschalten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido encender", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось включить питание", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 공급 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "上电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1364, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to start autoIdentify", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "启动自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "自動識別の起動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Automatische Erkennung kann nicht gestartet werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido iniciar la identificación automática", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось запустить автоматическую идентификацию.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "자동 인식 시작 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "启动自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1365, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to stop autoIdentify", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "停止自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "自動識別の停止に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Automatische Erkennung kann nicht gestoppt werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido detener la identificación automática", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось остановить автоматическую идентификацию.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "자동 인식 정지 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "停止自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1366, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to enter drag mode", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "进入拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグモード開始に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Der Schleppmodus konnte nicht aktiviert werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido entrar en el modo de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось войти в режим перетаскивания", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 모드 진입 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "进入拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1367, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to exit drag mode", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "退出拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグモード終了に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Der Schleppmodus konnte nicht beendet werden", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido salir del modo de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выйти из режима перетаскивания", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 모드 종료 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "退出拖拽模式失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1368, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the global rate", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "全局速率设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "グローバルレート設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Globale Geschwindigkeitseinstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la tasa de velocidad global", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить глобальную скорость.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전역 속도 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "全局速率设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1369, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set load parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "负载参数设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷パラメータ設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Lastparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer los parámetros de carga", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметры загрузки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "부하 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "负载参数设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1370, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to installation attitude calibration ", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安装姿态标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "設置姿勢校正に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kalibrierung der Installationsgesten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar la calibración de la postura de instalación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить калибровку позы.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "설치 자세 보정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安装姿态标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1371, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to coordinate system calibration", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "坐标系标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "座標系校正に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kalibrierung des Koordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar la calibración del sistema de coordenadas", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить калибровку системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "좌표계 보정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "坐标系标定失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1372, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the installation posture", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置安装姿态失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "設置姿勢設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Installationsgesten fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la postura de instalación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить позу установки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "설치 자세 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置安装姿态失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1373, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set network", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "网络设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ネットワーク設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Netzwerkeinstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la red", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось настроить сеть", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "네트워크 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "网络设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1374, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set wifi", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "wifi设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "wifi設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Wifi-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la wifi", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось настроить Wi-Fi.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "wifi 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "wifi设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1375, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "工具坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系の設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить систему координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "工具坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1376, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザー座標系の設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить пользовательскую систему координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "用户坐标系设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1377, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the end DO", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールDO設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ende DO-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la DO de extremo", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить конечный DO.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 DO 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1378, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the DO", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la DO", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить DO.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1379, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the AO", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "AO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "AO設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "AO-Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la AO", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить АО.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "AO 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "AO设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1380, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set terminal 485", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端485设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール485設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ende 485 Einstellung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el terminal 485", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить терминал 485.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 485 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端485设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1381, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the drag mode", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "拖拽模式设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグモード設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung des Schleppmodus fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el modo de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить режим перетаскивания.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 모드 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "拖拽模式设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1382, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to enable the safety collision function", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "开安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全衝突機能起動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitskollisionsfunktion EIN fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido activar la función de colisión de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось включить функцию безопасности при столкновении.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 충돌 기능 활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "开安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1383, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to disable the safety collision function", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全衝突機能終了に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitskollisionsfunktion AUS fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido desactivar la función de colisión de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось отключить функцию безопасности при столкновении.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 충돌 기능 비활성화 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关安全碰撞功能失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1385, + "level": 1, + "en": { + "description": "Failed to power off", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体下电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体電源オフに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Grundkörperabschaltung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido apagar", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выключить", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 끄기 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体下电失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1386, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the joint limit parameter", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節制限パラメータの設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Gelenkbegrenzungsparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el parámetro de límite de la articulación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметр ограничения шарнира.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 제한 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置关节限制参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1387, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set the robot limit parameter", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット制限値パラメータの設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Grenzwertparameter des Roboters fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer el parámetro de límite del robot", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметр ограничения робота.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "로봇 제한 값 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置机器人限值参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1388, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set advanced function ", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "高级功能设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "高度機能設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der erweiterten Funktion fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer funciones avanzadas", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить расширенные функции.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "고급 기능 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "高级功能设置失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1389, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to update virtuall wall parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "更新安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全壁パラメータの更新に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Aktualisierung der Sicherheitswandparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido actualizar los parámetros de la pared de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось обновить параметры защитной стены.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "방호벽 파라미터 업데이트 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "更新安全墙参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1390, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to joint motion", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenkbewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento de articulación", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Движение шарнира не удалось", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1391, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to linear motion", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "直線移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Lineare Bewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento lineal", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Линейное движение не удалось", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "직선 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1392, + "level": 5, + "en": { + "description": "Description Execution of the positive solution failed", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "正解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "正演算の実行に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Positive Lösungsausführung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la ejecución de la cinemática directa", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить прямую кинематику", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "정연산 실행 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "正解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1393, + "level": 5, + "en": { + "description": "The inverse solution failed to execute", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "逆解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "逆演算の実行に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Inverse Lösungsausführung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la ejecución de la cinemática inversa", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить инверсную кинематику.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "역연산 실행 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "逆解执行失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1394, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to arc motion ", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "圆弧运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "円弧移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kreisbewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento del arco", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось переместить дугу", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "호 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "圆弧运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1395, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to full circle motion", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "整圆运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "円移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kreis schließende Bewegung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento circular completo", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить полное движение по кругу", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "원 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "整圆运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1396, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative joint using tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿工具坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系に沿った相対関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative Gelenkbewegung entlang des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar el movimiento de articulación relativo usando el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить относительное движение шарнира с использованием системы координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계를 따른 상대적 조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿工具坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1397, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative linear using tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿工具坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系に沿った相対直線移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative lineare Bewegung entlang des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido realizar el movimiento lineal relativo usando el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось переместить относительно линейно с использованием системы координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계를 따른 상대적 직선 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿工具坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1398, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative joint using user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿用户坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザ座標系に沿った相対関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative Gelenkbewegung entlang des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido mover la articulación relativa usando el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить относительное движение шарнира с использованием пользовательской системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계를 따른 상대적 조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿用户坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1399, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to move relative linear using user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿用户坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザ座標系に沿った相対直線移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative lineare Bewegung entlang des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento lineal relativo usando el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить относительное линейное движение с использованием пользовательской системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계를 따른 상대적 직선 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿用户坐标系相对直线运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1400, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to Relative joint motion using joint coordinate system of each axis", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿各轴关节坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "各軸の関節座標系に沿った相対関節移動に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Relative Gelenkbewegung entlang jeder Achse des Gelenkkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del movimiento de articulación relativo usando el sistema de coordenadas de articulación de cada eje", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось использовать относительное движение шарнира в системе координат всех осей шарнира.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "각 축 조인트 좌표계를 따른 상대적 조인트 운동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿各轴关节坐标系相对关节运动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1401, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to Cartesian point offset using user coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿用户坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザー座標系に沿ったデカルト点位置の偏移に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kartesische Punktverschiebung entlang des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de desplazamiento del punto cartesiano usando el sistema de coordenadas del usuario", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка смещения декартовой точки при использовании пользовательской системы координат.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계를 따른 데카르트 포인트 위치 오프셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿用户坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1402, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to Cartesian point offset using tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "沿工具坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール座標系に沿ったデカルト点位置の偏移に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Kartesische Punktverschiebung entlang des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de desplazamiento del punto cartesiano usando el sistema de coordenadas de la herramienta", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Смещение декартовой точки не удалось использовать в системе координат инструмента.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계에 따른 데카르트 포인트 위치 오프셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "沿工具坐标系笛卡尔点位偏移失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1403, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to detect whether the motion reaches the line position", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "检测是否运动到直线点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "直線点位置まで移動したかの確認に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung der Bewegung zu einem geraden Punkt fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido detectar si el movimiento alcanza la posición de línea", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось определить, достигает ли движение линейного положения.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "직선 포인트 위치까지의 이동 여부 감지 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "检测是否运动到直线点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1404, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to detect whether the motion reaches the descartes position", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "检测是否运动到笛卡尔点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "デカルト点位置まで移動したかの確認に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung der Bewegung zur kartesischen Punktposition fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido detectar si el movimiento alcanza la posición cartesiana", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось определить, достигает ли движение декартовой позиции.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "디카르트 포인트 위치까지의 이동 여부 감지 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "检测是否运动到笛卡尔点位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1406, + "level": 5, + "en": { + "description": "Algorithm startup timeout", + "cause": "", + "solution": "Check whether codesys starts abnormally" + }, + "zh_CN": { + "description": "算法启动超时", + "cause": "", + "solution": "检查codesys启动是否异常" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "アルゴリズム起動タイムアウト", + "cause": "", + "solution": "codesys起動が異常かを確認" + }, + "de": { + "description": "Zeitüberschreitung beim Start des Algorithmus", + "cause": "", + "solution": "Prüfung auf anormalen Start von codesys" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Tiempo de espera de inicio del algoritmo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si codesys se inicia de forma anómala" + }, + "ru": { + "description": "Время ожидания запуска алгоритма", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, не запускается ли codesys ненормально" + }, + "ko": { + "description": "알고리즘 시작 시간 초과", + "cause": "", + "solution": "codesys 시작 이상 여부 확인" + }, + "fr": { + "description": "算法启动超时", + "cause": "", + "solution": "检查codesys启动是否异常" + } + }, + { + "id": 1407, + "level": 5, + "en": { + "description": "Algorithm communication abnormal", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "算法通讯异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "アルゴリズム通信異常", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Algorithmuskommunikation n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter erneut. Wenn der Fehler immer noch auftritt, kann es sich um einen Systemfehler handeln; wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de comunicación del algoritmo", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка связи алгоритма", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "알고리즘 통신 이상", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고, 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "算法通讯异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1408, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 1 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴1在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸1オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 1 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 1 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 1", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축1 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴1在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1409, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 2 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴2在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸2オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 2 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 2 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 2", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축2 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴2在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1410, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 3 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴3在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸3オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 3 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 3 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 3", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축3 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴3在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1411, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 4 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴4在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸4オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 4 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 4 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 4", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축4 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴4在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1412, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 5 is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴5在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸5オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 5 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 5 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 5", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축5 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴5在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1413, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of axis 6 is abnormal.", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "轴6在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軸6オンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Status von Achse 6 n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea del eje 6 es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус оси 6", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "축6 온라인 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "轴6在线状态异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1414, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of security I/O is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全IOオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheit IO Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la E/S de seguridad es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус ввода-вывода безопасности", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 IO 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1415, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of universal I/O is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "通用IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "一般IOオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Allgemeines IO Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la E/S universal es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус универсального ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "일반 IO 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "通用IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1416, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of energy feeder plate is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能板在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給ボードのオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einspeisetafel Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la placa de alimentación de energía es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус пластины подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "에너지 피더 보드 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能板在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1417, + "level": 1, + "en": { + "description": "The online status of end I/O is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, and restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールIOオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ende IO Online n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado en línea de la E/S de extremo es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный онлайн-статус конечного ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 IO 온라인 이상", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端IO在线异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1418, + "level": 5, + "en": { + "description": "Project file does not exist", + "cause": "", + "solution": "Check whether the project document is damaged or does not exist" + }, + "zh_CN": { + "description": "工程文件不存在", + "cause": "", + "solution": "检查工程文件是否损毁或文件不存在" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "プロジェクトファイルが存在しません", + "cause": "", + "solution": "プロジェクトファイルが壊れているか、ファイルが存在しないかを確認します" + }, + "de": { + "description": "Die Projektdatei existiert nicht", + "cause": "", + "solution": "Prüfung auf beschädigte oder nicht vorhandene Projektdateien" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El archivo de proyecto no existe", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el documento del proyecto está dañado o no existe" + }, + "ru": { + "description": "Файл проекта не существует", + "cause": "", + "solution": "Проверьте: возможно, проектный документ поврежден или не существует." + }, + "ko": { + "description": "프로젝트 파일이 존재하지 않음", + "cause": "", + "solution": "프로젝트 파일이 손상되었거나 존재하지 않는지 확인" + }, + "fr": { + "description": "工程文件不存在", + "cause": "", + "solution": "检查工程文件是否损毁或文件不存在" + } + }, + { + "id": 1419, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot Power off", + "cause": "", + "solution": "After the error is cleared and the device is powered on again, the normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人下电", + "cause": "", + "solution": "清除错误并重新上电后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット電源オフ", + "cause": "", + "solution": "エラーを消して、再度電源を入れた後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Roboter abschalten", + "cause": "", + "solution": "Nach dem Löschen des Fehlers und dem erneuten Einschalten des Geräts kann der normale Betrieb gemäß dem Verfahren wieder aufgenommen werden." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El robot está apagado", + "cause": "", + "solution": "Una vez resuelto el error y encendido de nuevo el robot, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Робот выключен", + "cause": "", + "solution": "После устранения ошибки и повторного включения робота может быть возобновлена нормальная работа." + }, + "ko": { + "description": "로봇 전원 끄기", + "cause": "", + "solution": "오류를 처리하고 다시 전원을 켠 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "机器人下电", + "cause": "", + "solution": "清除错误并重新上电后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 1420, + "level": 5, + "en": { + "description": "Jog Move Failed", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "点动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョグ失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Tippbetrieb fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo del desplazamiento por impulsos", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Толчковое перемещение не удалось", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조그 이동 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "点动失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1421, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set drag sensitivity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置拖拽灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドラッグ感度設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Schleppempfindlichkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la sensibilidad de arrastre", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить чувствительность перетаскивания.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드래그 감도 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置拖拽灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1422, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "脚本运行状态异常", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "スクリプトの実行状態異常", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Skriptlaufstatus n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado de ejecución de script es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальный статус выполнения сценария", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "스크립트 실행 상태 이상", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "脚本运行状态异常", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1423, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "开/关安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキン開/閉に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitshaut EIN/AUS fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido activar/desactivar la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось активировать/деактивировать защитную оболочку.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 ON/OFF 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "开/关安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1424, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置安全皮肤灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキン感度設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Sicherheitshautsempfindlichkeit fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido establecer la sensibilidad de la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить чувствительность защитной оболочки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 감도 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置安全皮肤灵敏度失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1425, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "复位安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキンリセットに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Zurücksetzen der Sicherheitshaut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido restablecer la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось сбросить защитную оболочку.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 리셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "复位安全皮肤失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1426, + "level": 5, + "en": { + "description": "The script running status is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全皮肤硬复位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全スキンハードリセットに失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Hartes Zurücksetzen der Sicherheitshaut fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se ha podido restablecer por completo la piel de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось выполнить полный сброс защитной оболочки.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 스킨 하드 리셋 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全皮肤硬复位失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1427, + "level": 5, + "en": { + "description": "Automatic load identification failed", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "负载自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷自動識別に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Automatische Lasterkennung fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la identificación automática de la carga", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Автоматическая идентификация нагрузки не удалась", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "부하 자동 인식 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "负载自动辨识失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1428, + "level": 5, + "en": { + "description": "Load check failure", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "负载检查失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "負荷検査に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Lastinspektion fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la comprobación de carga", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Проверка загрузки не удалась", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "부하 검사 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "负载检查失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1429, + "level": 5, + "en": { + "description": "Wait for the run to stop timeout", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "等待运行停止超时", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "移動待機停止のタイムアウト", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Zeitüberschreitung beim Warten auf Laufstopp", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Tiempo de espera para que se detenga la ejecución", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Время ожидания остановки выполнения", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "실행 정지 대기 시간 초과", + "cause": "", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "等待运行停止超时", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1430, + "level": 0, + "en": { + "description": "Power off after emergency stop", + "cause": "After the emergency stop is triggered, the robot is powered off if it does not stop moving for 500ms", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "急停后下电", + "cause": "急停触发后500ms未停止运动,机器人下电", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "非常停止後に電源オフ", + "cause": "非常停止起動後500msで移動が停止せず、ロボットは電源オフ", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Abschalten nach Not-Aus", + "cause": "Der Roboter wird 500 ms nach Auslösen des Not-Aus-Zustands abgeschaltet, ohne die Bewegung zu stoppen.", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Apagado después de parada de emergencia", + "cause": "Una vez que se activa la parada de emergencia, el robot se apaga si no deja de moverse durante 500 ms.", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Отключение питания после аварийного останова", + "cause": "После срабатывания аварийного останова робот отключается, если он не прекращает движение в течение 500 мс.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "긴급 정지 후 전원 끄기", + "cause": "긴급 정지 트리거 후 500ms 이내에 움직임이 멈추지 않으면 로봇 전원 꺼짐", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "急停后下电", + "cause": "急停触发后500ms未停止运动,机器人下电", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1431, + "level": 5, + "en": { + "description": "", + "cause": "Failed to compute the user coordinate system", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "计算用户坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "ユーザー座標系の計算に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Berechnung des Benutzerkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se ha podido calcular el sistema de coordenadas del usuario", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось вычислить пользовательскую систему координат.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "사용자 좌표계 산출 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "计算用户坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1432, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to compute the tool coordinate system", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "计算工具坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "ツール座標系の計算に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Berechnung des Werkzeugkoordinatensystems fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se ha podido calcular el sistema de coordenadas de la herramienta", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось вычислить систему координат инструмента.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "도구 좌표계 산출 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "计算工具坐标系失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1433, + "level": 5, + "en": { + "description": "Safety skin obstacle avoidance function failed to open/close", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障功能开启/关闭失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "安全スキン生涯回避機能起動/終了に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Hindernisausweichungsfunktion der Sicherheitshaut EIN/AUS fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se ha podido activar/desactivar la función para evitar obstáculos de la piel de seguridad", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось включить/отключить функцию предотвращения препятствий на защитной оболочке.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "안전 스킨 장애물 회피 기능 활성화/비활성화 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障功能开启/关闭失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1434, + "level": 5, + "en": { + "description": "Safety skin obstacle avoidance parameters failed to be set", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障参数设置失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "安全スキン障害回避パラメータの設定に失敗", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "Einstellung von Parametern zur Hindernisausweichung der Sicherheitshaut fehlgeschlagen", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "No se han podido establecer los parámetros para evitar obstáculos de la piel de seguridad", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "Не удалось установить параметры обхода препятствий на защитной оболочке.", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка повторится, обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "안전 스킨 장애물 회피 파라미터 설정 실패", + "solution": "다시 시도해 보고, 여전히 해당 오류가 발생하면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "安全皮肤避障参数设置失败", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1435, + "level": 5, + "en": { + "description": "IPv4 address format error", + "cause": "", + "solution": "Fill in the correct IPv4 address" + }, + "zh_CN": { + "description": "IPv4地址格式错误", + "cause": "IPv4地址格式错误", + "solution": "填写正确IPv4地址" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IPv4アドレス形式エラー", + "cause": "IPv4アドレス形式エラー", + "solution": "正しいIPv4アドレスを入力します" + }, + "de": { + "description": "IPv4-Adressformatfehler", + "cause": "IPv4-Adressformatfehler", + "solution": "Geben Sie die richtige IPv4-Adresse ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de formato de dirección IPv4", + "cause": "Error de formato de dirección IPv4", + "solution": "Rellene la dirección IPv4 correcta" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка формата адреса IPv4", + "cause": "Ошибка формата адреса IPv4", + "solution": "Введите правильный IPv4-адрес." + }, + "ko": { + "description": "IPv4 주소 형식 오류", + "cause": "IPv4 주소 형식 오류", + "solution": "정확한 IPv4 주소를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IPv4地址格式错误", + "cause": "IPv4地址格式错误", + "solution": "填写正确IPv4地址" + } + }, + { + "id": 1436, + "level": 5, + "en": { + "description": "IPv4 mask format error", + "cause": "", + "solution": "Fill in the correct IPv4 mask address" + }, + "zh_CN": { + "description": "IPv4子网掩码格式错误", + "cause": "IPv4子网掩码格式错误", + "solution": "填写正确IPv4子网掩码地址" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IPv4サブネットマスク形式エラー", + "cause": "IPv4サブネットマスク形式エラー", + "solution": "正しいIPv4サブネットマスクを入力します" + }, + "de": { + "description": "IPv4-Subnetzmaskenformatfehler", + "cause": "IPv4-Subnetzmaskenformatfehler", + "solution": "Geben Sie die richtige IPv4-Subnetzmaskenadresse ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de formato de máscara IPv4", + "cause": "Error de formato de máscara IPv4", + "solution": "Rellene la dirección de máscara IPv4 correcta" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка формата маски IPv4", + "cause": "Ошибка формата маски IPv4", + "solution": "Введите правильный адрес маски IPv4." + }, + "ko": { + "description": "IPv4 서브넷 마스크 형식 오류", + "cause": "IPv4 서브넷 마스크 형식 오류", + "solution": "정확한 IPv4 서브넷 마스크 주소를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IPv4子网掩码格式错误", + "cause": "IPv4子网掩码格式错误", + "solution": "填写正确IPv4子网掩码地址" + } + }, + { + "id": 1437, + "level": 5, + "en": { + "description": "IPv4 default gateway format error", + "cause": "", + "solution": "Fill in the correct IPv4 gateway address" + }, + "zh_CN": { + "description": "IPv4默认网关格式错误", + "cause": "IPv4默认网关格式错误", + "solution": "填写正确IPv4默认网关地址" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IPv4デフォルトネットワーク形式エラー", + "cause": "IPv4デフォルトネットワーク形式エラー", + "solution": "正しいIPv4デフォルトネットワークを入力します" + }, + "de": { + "description": "IPv4-Standard-Gateway-Formatfehler", + "cause": "IPv4-Standard-Gateway-Formatfehler", + "solution": "Geben Sie die korrekte IPv4-Standard-Gateway-Adresse ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de formato de puerta de enlace IPv4 por defecto", + "cause": "Error de formato de puerta de enlace IPv4 por defecto", + "solution": "Rellene la dirección de puerta de enlace IPv4 por defecto correcta" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка формата шлюза IPv4 по умолчанию", + "cause": "Ошибка формата шлюза IPv4 по умолчанию", + "solution": "Введите правильный адрес шлюза IPv4 по умолчанию." + }, + "ko": { + "description": "IPv4 기본 게이트웨이 형식 오류", + "cause": "IPv4 기본 게이트웨이 형식 오류", + "solution": "정확한 IPv4 기본 게이트웨이 주소를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IPv4默认网关格式错误", + "cause": "IPv4默认网关格式错误", + "solution": "填写正确IPv4默认网关地址" + } + }, + { + "id": 1438, + "level": 5, + "en": { + "description": "The system does not support profinet", + "cause": "", + "solution": "Flash the latest controller system" + }, + "zh_CN": { + "description": "系统不支持profinet", + "cause": "系统不支持profinet", + "solution": "刷最新的控制器系统" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "システムはprofinetをサポートしていません", + "cause": "システムはprofinetをサポートしていません", + "solution": "最新のコントローラシステムを読み取ります" + }, + "de": { + "description": "Das System unterstützt kein Profinet", + "cause": "Das System unterstützt kein Profinet", + "solution": "Mit dem neuesten Controller-System aktualisieren" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La Profinet no es compatible", + "cause": "La Profinet no es compatible", + "solution": "Actualice el sistema del controlador a la última versión" + }, + "ru": { + "description": "Протокол Profinet не поддерживается", + "cause": "Протокол Profinet не поддерживается", + "solution": "Обновите систему контроллера до последней версии." + }, + "ko": { + "description": "시스템은 profinet을 지원하지 않습니다", + "cause": "시스템은 profinet을 지원하지 않습니다", + "solution": "최신 컨트롤러 시스템으로 업데이트하십시오" + }, + "fr": { + "description": "系统不支持profinet", + "cause": "系统不支持profinet", + "solution": "刷最新的控制器系统" + } + }, + { + "id": 1439, + "level": 5, + "en": { + "description": "The trajectory reproduction movement to the first point does not support pause, the robot has stopped", + "cause": "collision or safeskin collision ", + "solution": "handle the exception and rerun" + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现运动到第一个点不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "可能是碰撞、皮肤碰撞", + "solution": "处理异常,重新运行" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "軌跡再現で第1点までの移動は一時停止をサポートしていません。ロボットは既に停止しています", + "cause": "衝突、スキン衝突の可能性があります", + "solution": "処理が異常です。再度移動します" + }, + "de": { + "description": "Die Bewegung zur Spurwiedergabe zum ersten Punkt unterstützt keine Pause, der Roboter hat angehalten", + "cause": "Kann eine Kollision, eine Hautkollision sein", + "solution": "Behandlung von Anormalien und erneute Ausführung" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se admite la pausa para el movimiento de reproducción de trayectoria hasta el primer punto. El robot se ha detenido.", + "cause": "Colisión o colisión de la piel", + "solution": "Resuelva la excepción y vuelva a ejecutar" + }, + "ru": { + "description": "При воспроизведении траектории движения до первой точки пауза не поддерживается. Робот остановился.", + "cause": "Столкновение с препятствием или с кожей", + "solution": "Устраните исключение и повторите запуск" + }, + "ko": { + "description": "트랙 재현이 제1 포인트로 이동하는 것은 일시 정지가 지원되지 않으며, 로봇이 정지되었습니다", + "cause": "충돌이나 스킨 충돌이 있을 수 있습니다", + "solution": "이상 처리, 재실행" + }, + "fr": { + "description": "轨迹复现运动到第一个点不支持暂停,机器人已停止", + "cause": "可能是碰撞、皮肤碰撞", + "solution": "处理异常,重新运行" + } + }, + { + "id": 1440, + "level": 5, + "en": { + "description": "The temperature is too high, or the temperature control system cannot effectively control the temperature", + "cause": "Excessive ambient temperature or temperature control system malfunction", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "温度过高,或温控系统无法有效控制温度", + "cause": "环境温度过高或温控系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura es demasiado alta o el sistema de control de temperatura no puede controlar eficazmente la temperatura", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema de control de temperatura es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Температура слишком высока или система контроля температуры не может эффективно контролировать температуру.", + "cause": "Температура окружающей среды слишком высокая или система контроля температуры неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "온도가 너무 높거나 온도 제어 시스템이 온도를 효과적으로 제어할 수 없습니다", + "cause": "환경의 온도가 너무 높거나 온도 제어 시스템에 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "温度过高,或温控系统无法有效控制温度", + "cause": "环境温度过高或温控系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1441, + "level": 5, + "en": { + "description": "Zero calibration failure", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "零点标定失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de la calibración cero", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Калибровка нуля не удалась", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "영점 보정 실패", + "cause": "", + "solution": "로봇을 리부팅하고, 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "零点标定失败", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1442, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set jitter suppression parameters", + "cause": "The jitter suppression ratio parameter is not an int", + "solution": "Check the properties/suppressionConfig.json file format parameters are correct" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置抖动抑制参数失败", + "cause": "抖动抑制比例参数不为int值", + "solution": "检查properties/suppressionConfig.json文件参数格式是否正确" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジッタ抑制パラメータの設定に失敗", + "cause": "ジッダ抑制比例パラメータがint値ではありません", + "solution": "properties/suppressionConfig.jsonファイルパラメータ形式が正しいかを確認します" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Parameter zur Jitterunterdrückung fehlgeschlagen", + "cause": "Der Parameter zum Jitterunterdrückungsverhältnis ist kein int-Wert", + "solution": "Überprüfen Sie, ob die Parameterformate der Datei properties/suppressionConfig.json richtig sind" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer los parámetros de supresión de vibración", + "cause": "El parámetro de relación de supresión de vibración no es un int", + "solution": "Compruebe el formato del parámetro del archivo properties/suppressionConfig.json" + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметры подавления дрожания.", + "cause": "Параметр коэффициента подавления дрожания не является целым числом.", + "solution": "Проверьте формат параметров файла properties/suppressionConfig.json." + }, + "ko": { + "description": "떨림 억제 파라미터 설정 실패", + "cause": "떨림 억제 비율 파라미터가 int 값이 아닙니다", + "solution": "properties/suppressionConfig.json 파일 파라미터 형식이 올바른지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置抖动抑制参数失败", + "cause": "抖动抑制比例参数不为int值", + "solution": "检查properties/suppressionConfig.json文件参数格式是否正确" + } + }, + { + "id": 1443, + "level": 5, + "en": { + "description": "Failed to set vibration detection parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "设置抖动测试参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジッタ測定パラメータの設定に失敗", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Einstellung der Jitter-Testparameter fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido establecer los parámetros de prueba de vibración", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Не удалось установить параметры теста дрожания.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "떨림 테스트 파라미터 설정 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "设置抖动测试参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1444, + "level": 5, + "en": { + "description": "Description Failed to update security zone parameters", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "更新安全区域参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "セキュリティ領域パラメータの更新失敗です", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Aktualisierung der parameter des sicherheitsbereichs fehlgeschlagen", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "No se han podido actualizar los parámetros de la zona de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Не удалось обновить параметры безопасной зоны.", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "안전 영역 파라미터 업데이트 실패", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "更新安全区域参数失败", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1445, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント1のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 1", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 1", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 1 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1446, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント2のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 2", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 2", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 2 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1447, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント3のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 3", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 3", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 3 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1448, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント4のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 4", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 4", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 4 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1449, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント5のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 5", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 5", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 5 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1450, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 fieldbus lost synchronicity", + "cause": "", + "solution": "Try again. If the error persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント6のフィールドバスの同期喪失", + "cause": "", + "solution": "再度試し、そのエラーがなお出現する場合、システムエラーである可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronitätsverlust des Feldbusses bei Joint 6", + "cause": "", + "solution": "Versuchen Sie es erneut. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, handelt es sich möglicherweise um einen Systemfehler. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la sincronización del bus de campo de la articulación 6", + "cause": "", + "solution": "Inténtelo de nuevo. Si el error persiste, puede ser un error del sistema; comuníquese con el ingeniero de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Потеряна синхронизация шарнира 6 с шиной управления", + "cause": "", + "solution": "Повторите попытку. Если ошибка не устранена, возможно, это системная ошибка. Обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 필드 버스 동기화 손실", + "cause": "", + "solution": "다시 시도하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생하면 시스템 오류일 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6现场总线同步性丢失", + "cause": "", + "solution": "重新尝试,如仍然出现该错误,则可能是系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1451, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 1 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント1の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 1 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 1 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 1", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트1의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1452, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 2 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント2の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 2 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 2 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 2", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트2의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1453, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 3 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント3の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 3 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 3 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 3", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트3의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1454, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 4 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント4の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 4 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 4 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 4", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트4의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1455, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 5 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント5の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 5 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 5 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 5", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트5의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1456, + "level": 5, + "en": { + "description": "Joint 6 temperature is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure.", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ジョイント6の温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur von Gelenk 6 ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura de la articulación 6 es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура шарнира 6", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "조인트6의 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1457, + "level": 5, + "en": { + "description": "The temperature of the main control chip is too high", + "cause": "The ambient temperature is too high or there is a system failure", + "solution": "Reduce the working environment temperature or contact the manufacturer for technical support" + }, + "zh_CN": { + "description": "主控芯片温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "メインコントロールチップの温度が高すぎます", + "cause": "周囲温度が高すぎるか、システムに障害があります", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "de": { + "description": "Die Temperatur des Hauptsteuerungschips ist zu hoch", + "cause": "Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder es liegt ein Systemfehler vor", + "solution": "作業環境の温度を下げるか、メーカーに技術サポートを依頼してください" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura del chip de control principal es demasiado alta", + "cause": "La temperatura ambiente es demasiado alta o el sistema es anómalo", + "solution": "Reduzca la temperatura del entorno de trabajo o comuníquese con el fabricante para obtener soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура основного чипа управления", + "cause": "Слишком высокая температура окружающей среды или система неисправна.", + "solution": "Уменьшите температуру рабочей среды или обратитесь к производителю за технической поддержкой." + }, + "ko": { + "description": "주 제어 칩 온도가 너무 높습니다", + "cause": "환경 온도가 너무 높거나 시스템 오류가 있습니다", + "solution": "작업 환경의 온도를 낮추거나 제조업체에 기술 지원을 요청하십시오" + }, + "fr": { + "description": "主控芯片温度过高", + "cause": "环境温度过高或系统故障", + "solution": "降低工作环境温度或联系厂商提供技术支持" + } + }, + { + "id": 1458, + "level": 5, + "en": { + "description": "User coordinate system not enabled", + "cause": "The designated user coordinate system is not enabled", + "solution": "Use the correct coordinate system index or add and set a new user coordinate system" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户坐标系未启用", + "cause": "设定的用户坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定用户坐标系" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ユーザー座標系は有効化されていません", + "cause": "指定されたユーザー座標系は有効化されていません", + "solution": "正しい座標系インデックスを使用するか、新しいユーザー座標系を追加して設定してください" + }, + "de": { + "description": "Benutzerkoordinatensystem nicht aktiviert", + "cause": "Das festgelegte Benutzerkoordinatensystem ist nicht aktiviert", + "solution": "Verwenden Sie den richtigen Koordinatensystemindex oder fügen Sie ein neues Benutzerkoordinatensystem hinzu und setzen Sie es" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sistema de coordenadas del usuario no activado", + "cause": "El sistema de coordenadas del usuario designado no está activado", + "solution": "Utilice el índice del sistema de coordenadas correcto o añada y establezca un nuevo sistema de coordenadas del usuario" + }, + "ru": { + "description": "Пользовательская система координат не включена", + "cause": "Назначенная пользовательская система координат не включена.", + "solution": "Используйте правильный индекс системы координат или добавьте и установите новую пользовательскую систему координат." + }, + "ko": { + "description": "사용자 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "cause": "설정된 사용자 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "solution": "올바른 좌표계 인덱스를 사용하거나 사용자 좌표계를 새로 추가 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "用户坐标系未启用", + "cause": "设定的用户坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定用户坐标系" + } + }, + { + "id": 1459, + "level": 5, + "en": { + "description": "Tool coordinate system not enabled", + "cause": "The designated tool coordinate system is not enabled", + "solution": "Use the correct coordinate system index or add and set a new tool coordinate system" + }, + "zh_CN": { + "description": "工具坐标系未启用", + "cause": "设定的工具坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定工具坐标系" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "工具座標系は有効化されていません", + "cause": "指定された工具座標系は有効化されていません", + "solution": "正しい座標系インデックスを使用するか、新しい工具座標系を追加して設定してください" + }, + "de": { + "description": "Werkzeugkoordinatensystem nicht aktivier", + "cause": "Das festgelegte Werkzeugkoordinatensystem ist nicht aktiviert", + "solution": "Verwenden Sie den richtigen Koordinatensystemindex oder fügen Sie ein neues Werkzeugkoordinatensystem hinzu und setzen Sie es" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sistema de coordenadas de la herramienta no activado", + "cause": "El sistema de coordenadas de la herramienta designada no está activado", + "solution": "Utilice el índice del sistema de coordenadas correcto o añada y establezca un nuevo sistema de coordenadas de la herramienta" + }, + "ru": { + "description": "Система координат инструмента не включена", + "cause": "Назначенная система координат инструмента не включена", + "solution": "Используйте правильный индекс системы координат или добавьте и установите новую систему координат инструмента." + }, + "ko": { + "description": "도구 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "cause": "설정된 도구 좌표계가 활성화되지 않았습니다", + "solution": "올바른 좌표계 인덱스를 사용하거나 도구 좌표계를 새로 추가 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "工具坐标系未启用", + "cause": "设定的工具坐标系未启用", + "solution": "使用正确的坐标系索引或新增加设定工具坐标系" + } + }, + { + "id": 1538, + "level": 1, + "en": { + "description": "The AC contactor was not closed as required for 2 consecutive seconds", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "交流接触器连续2s没有按要求闭合", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "交流接触器が連続2s要求に従って閉じない", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "AC-Schütz schließt nicht wie erforderlich für 2Sek. ununterbrochen", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El contactor de CA no se cerró como se necesitaba durante 2 segundos consecutivos", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контактор переменного тока не был замкнут должным образом в течение 2 секунд подряд.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "AC 접촉기가 연속으로 2초 동안 요구 사항에 따라 닫히지 않음", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "交流接触器连续2s没有按要求闭合", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1540, + "level": 1, + "en": { + "description": "Data of the feedback board is not updated", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "上电5分钟后,online数据持续1min没更新", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源オンから5分後、onlineデータが1min連続で更新されない", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Nach 5 Minuten nach dem Einschalten werden die Online-Daten für 1 Minute nicht aktualisiert.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Los datos en línea no se actualizan durante 1 minuto después de 5 minutos de encendido", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Онлайн-данные не обновляются в течение 1 минуты после подачи питания в течение 5 минут.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 공급 5분 후, 온라인 데이터가 1분 동안 업데이트되지 않음", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "上电5分钟后,online数据持续1min没更新", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1541, + "level": 1, + "en": { + "description": "The AC status detection is incorrect", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "AC状态检测错误", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "AC状態検査エラー", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Erkennung des AC-Status", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección del estado de CA es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Определение состояния переменного тока неверно", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "AC 상태 오류 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "AC状态检测错误", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1543, + "level": 0, + "en": { + "description": "The panel switch is pushed down", + "cause": "", + "solution": "Clear the alarm and power on the device" + }, + "zh_CN": { + "description": "面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "清除报警,并重新上电" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "パネルスイッチが押されています", + "cause": "", + "solution": "アラームを消して、再度電源をオンにします" + }, + "de": { + "description": "Bedienfeldschalter wird gedrückt", + "cause": "", + "solution": "Quittieren Sie den Alarm und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El conmutador del panel está presionado hacia abajo", + "cause": "", + "solution": "Borre la alarma y vuelva a encender" + }, + "ru": { + "description": "Переключатель панели нажат", + "cause": "", + "solution": "Сбросьте сигнал тревоги и снова включите питание." + }, + "ko": { + "description": "패널 스위치 눌림", + "cause": "", + "solution": "경보를 처리하고 다시 전원을 켜십시오" + }, + "fr": { + "description": "面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "清除报警,并重新上电" + } + }, + { + "id": 1544, + "level": 1, + "en": { + "description": "The energy feeder is offline", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能板掉线", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給ボードが切断されました", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Ausfall der Einspeisetafel", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La placa de alimentación de energía está fuera de línea", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Пластина подачи энергии отключена", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "피드 보드 오프라인", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能板掉线", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1548, + "level": 0, + "en": { + "description": "The status of the 24V supercapacitor is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24Vスーパーキャパシタの状態検査異常", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Statuserkennung des 24V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado del supercondensador de 24 V es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное состояние ионистора 24 В.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "24V 슈퍼 커패시터 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1549, + "level": 0, + "en": { + "description": "The status of the 48V supercapacitor is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48Vスーパーキャパシタの状態検査異常", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Statuserkennung des 48V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El estado del supercondensador de 48 V es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное состояние ионистора 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "48V 슈퍼 커패시터 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V超级电容状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1792, + "level": 1, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 과전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1793, + "level": 1, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация пониженного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 저전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1794, + "level": 1, + "en": { + "description": "The power current limiting chip detects an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源制限チップ検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung des Strombegrenzung-Chips n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala en el chip limitador de corriente de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги сработал из-за аномального обнаружения в микросхеме ограничения тока мощности.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전류 제한 칩 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1795, + "level": 1, + "en": { + "description": "Output voltage detection overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружение выходного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 과전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1796, + "level": 1, + "en": { + "description": "Output voltage detection undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Restart the robot. If the error persists, the hardware may be damaged. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ロボットを再起動し、そのエラーがなお出現する場合、ハードが損傷している可能性があるので、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Starten Sie den Roboter neu. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ist möglicherweise die Hardware beschädigt. Bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Reinicie el robot. Si el error persiste, es posible que el hardware resulte dañado. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация пониженного напряжения при обнаружении выходного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите робота. Если ошибка не устранена, возможно, оборудование повреждено. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 저전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "로봇을 재부팅하십시오. 만약 여전히 해당 오류가 발생한다면 하드웨어가 손상되었을 수 있으므로 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "重启机器人,如仍然出现该错误,则可能是硬件损坏,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1797, + "level": 1, + "en": { + "description": "Internal first line voltage regulator abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "内部第一路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "内部第1安定電圧値の異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Spannungsstabilisierungswert des ersten internen Kanals n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por un valor anómalo del regulador de voltaje del primer circuito interno", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги сработал из-за аномального значения внутреннего регулятора напряжения первого контура.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "내부 제1 로드 안정값 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "内部第一路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1798, + "level": 1, + "en": { + "description": "Internal second voltage regulator abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "内部第二路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "内部第2安定電圧値の異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Spannungsstabilisierungswert des zweiten internen Kanals n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por un valor anómalo del regulador de voltaje del segundo circuito interno", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация сработала из-за аномального значения внутреннего регулятора напряжения второго контура.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "내부 제2 로드 안정값 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "内部第二路稳压值异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1799, + "level": 0, + "en": { + "description": "The output voltage is abnormal before slow start on the body", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体上电缓启动前输出电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体の電源をオンにして起動前の出力電圧異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Ausgangsspannung vor dem langsamen Start des Grundkörpers n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por voltaje de salida anómalo antes del inicio lento del encendido principal", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за аномального выходного напряжения перед медленным запуском при включении основного питания.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 소프트 스타트 전 출력 전압 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体上电缓启动前输出电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1800, + "level": 1, + "en": { + "description": "Regenerative current detection over limit alarm", + "cause": "", + "solution": "The feed current is too large, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "供給電力が大きすぎます。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung des Stromgrenzwerts bei der Energieeinspeisungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Übermäßiger Speisestrom in der Zuleitung, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sobrecorriente detectada en la corriente de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "La corriente de alimentación es demasiado grande. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружена перегрузка по току подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Ток питания слишком велик. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "피드 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "피드 전류가 너무 크면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1801, + "level": 1, + "en": { + "description": "Cement resistance overpower protection alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "セメント抵抗過電力保護アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutzalarm des Zementwiderstands", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por protección de sobrepotencia de resistencia del cemento", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработала сигнализация защиты от превышения сопротивления цемента", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "시멘트 저항 전력 초과 보호 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1802, + "level": 1, + "en": { + "description": "Bus current detection out of limit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "バスバー電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung der Busstromgrenze", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por la corriente de bus que excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает, если ток шины превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "버스 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1803, + "level": 1, + "en": { + "description": "An energy feed alarm occurs when the ontology power-on cache is started", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体上电缓存启动时发生馈能报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体の電源をオンにして起動時にエネルギー供給発生アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Energiezufuhralarm beim Einschalten des Cache-Starts des Grundkörpers", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por alimentación de energía durante el inicio lento del encendido principal", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает сигнализация подачи энергии во время медленного запуска при включении основного питания.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 소프트 스타트 시 피드 경보 발생", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体上电缓存启动时发生馈能报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1804, + "level": 1, + "en": { + "description": "The output voltage control MOS tube is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48V出力制御MOSトランジスタ状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm 48V-Ausgangskontrolle MOS-Röhrenstatuserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala del estado del tubo MOS de control de salida de 48 V.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает при ненормальном обнаружении состояния MOS-трубки управления выходом 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 출력 MOS 튜브 제어 상태 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1805, + "level": 1, + "en": { + "description": "The body is powered on and slow start fails", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体上电缓启动失败报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体電源オン起動失敗エラー", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm langsamer Start des Grundkörpers beim Einschalten n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por fallo de inicio lento del encendido principal.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал аварийный сигнал при сбое медленного запуска при включении основного питания.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 전원 소프트 스타트 실패 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体上电缓启动失败报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1808, + "level": 0, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 과전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测过压报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1809, + "level": 0, + "en": { + "description": "Input voltage monitoring undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "The feed current is too large, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "供給電力が大きすぎます。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Eingangsspannungsüberwachung", + "cause": "", + "solution": "Übermäßiger Speisestrom in der Zuleitung, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de supervisión del voltaje de entrada", + "cause": "", + "solution": "La corriente de alimentación es demasiado grande. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Контроль входного напряжения, сигнализация пониженного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Ток питания слишком велик. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 저전압 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "피드 전류가 너무 크면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压监测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "馈电电流过大,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1810, + "level": 0, + "en": { + "description": "The power current limiting chip detects an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源制限チップ検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung des Strombegrenzung-Chips n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala en el chip limitador de corriente de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги сработал из-за аномального обнаружения в микросхеме ограничения тока мощности.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전류 제한 칩 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源限流芯片检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1811, + "level": 0, + "en": { + "description": "Output voltage detection overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружение выходного напряжения, сигнализация о перенапряжении", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 과전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测过压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1812, + "level": 0, + "en": { + "description": "Output voltage detection undervoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "出力電圧監視電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm der Ausgangsspannungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión de detección del voltaje de salida", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация пониженного напряжения при обнаружении выходного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "출력 전압 저전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输出电压检测欠压报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1813, + "level": 1, + "en": { + "description": "Body precharge abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体预充电异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体予備充電異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Vorladung des Grundkörpers n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por precarga anómala del cuerpo principal", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ненормальной предварительной зарядки основного корпуса.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 사전 충전 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体预充电异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1814, + "level": 1, + "en": { + "description": "48V supercapacitor charging chip overcurrent fault alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V超级电容充电芯片过流故障报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48Vスーパーキャパシタ充電チップ過電流故障アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromfehleralarm vom Ladechip des 48V Superkondensators", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por falla de sobrecorriente en el chip de carga del supercondensador de 48V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за перегрузки по току в микросхеме зарядки ионистора 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 슈퍼 커패시터 충전 칩 과전류 오류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V超级电容充电芯片过流故障报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1815, + "level": 0, + "en": { + "description": "48V output control MOS tube temperature is too high alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V输出控制MOS管温度过高报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48V出力制御MOSトランジスタ管理温度高温アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Übertemperaturalarm für MOS-Röhren der 48V-Ausgangssteuerung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por alta temperatura en el tubo MOS de control de salida de 48 V.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за высокой температуры в MOS-трубке управления выходом 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 출력 MOS 튜브 제어 과열 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V输出控制MOS管温度过高报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1816, + "level": 1, + "en": { + "description": "Regenerative current detection over limit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung des Stromgrenzwerts bei der Energieeinspeisungserkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sobrecorriente detectada en la corriente de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружена перегрузка по току подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1817, + "level": 1, + "en": { + "description": "Cement resistance overpower protection alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "セメント抵抗過電力保護アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutzalarm des Zementwiderstands", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por protección de sobrepotencia de resistencia del cemento", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработала сигнализация защиты от превышения сопротивления цемента", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "시멘트 저항 전력 초과 보호 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "水泥电阻超功率保护报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1818, + "level": 1, + "en": { + "description": "Bus current detection out of limit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "バスバー電流検査制限超過アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei der Überschreitung der Busstromgrenze", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por la corriente de bus que excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает, если ток шины превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "버스 전류 제한 초과 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "母线电流检测超限报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1819, + "level": 1, + "en": { + "description": "Energy regenerative circuit drive voltage abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电路驱动电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給回路ドライブ電圧異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Antriebsspannung für den Energieversorgungskreis n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por voltaje de transmisión anómalo del circuito de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за аномального напряжения привода цепи подачи энергии.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 회로 구동 전압 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电路驱动电压异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1820, + "level": 1, + "en": { + "description": "48V output control MOS tube status detection abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48V出力制御MOSトランジスタ状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm 48V-Ausgangskontrolle MOS-Röhrenstatuserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala del estado del tubo MOS de control de salida de 48 V.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнал тревоги срабатывает при ненормальном обнаружении состояния MOS-трубки управления выходом 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 출력 MOS 튜브 제어 상태 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V输出控制MOS管状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1821, + "level": 1, + "en": { + "description": "The fan status detection is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "风扇状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ファン状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung des Lüfterstatus n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección del estado del ventilador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Обнаружение состояния вентилятора является ненормальным", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "팬 상태 이상 감지 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "风扇状态检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1824, + "level": 1, + "en": { + "description": "48V ultracapacitor comparison circuit reference voltage monitoring abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "48V超级电容比较电路参考电压监测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "48Vスーパーキャパシタ比較回路参考電圧監視異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Referenzspannungsüberwachung der Vergleichsschaltung des 48V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por supervisión de voltaje de referencia anómalo en el circuito comparador del supercondensador de 48 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги при контроле аномального опорного напряжения в цепи компаратора ионистора 48 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "48V 슈퍼 커패시터 비교 회로 참조 전압 이상 경보 모니터링", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "48V超级电容比较电路参考电压监测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1825, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V ultracapacitor circuit abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V超级电容电路异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24Vスーパーキャパシタ回路異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Stromkreis des 24V-Superkondensators n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por circuito anómalo del supercondensador de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за аномальной цепи ионистора 24 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "24V 슈퍼 커패시터 회로 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V超级电容电路异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1826, + "level": 1, + "en": { + "description": "The maximum input voltage is set to an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压最大值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧最大値設定異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Einstellung der maximalen Eingangsspannung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por configuración anómala del voltaje máximo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ненормальной настройки максимального входного напряжения.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 최대치 설정 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压最大值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1827, + "level": 1, + "en": { + "description": "Input voltage minimum setting abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "输入电压最小值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "入力電圧最小値設定異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Einstellung der minimalen Eingangsspannung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por configuración anómala del voltaje mínimo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ненормальной настройки минимального входного напряжения.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "입력 전압 최소치 설정 이상 경보", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "输入电压最小值设置异常报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1828, + "level": 0, + "en": { + "description": "Energy regenerative time detection abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the input power supply and load are normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能时间检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給時間検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "入力電源と負荷が規定どおりかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung der Einspeisezeit n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Spezifikationen für die Eingangsleistung und die Last oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección de tiempo de alimentación de energía anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la fuente de alimentación de entrada y la carga son normales o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги при обнаружении ненормального времени подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, в норме ли входное питание и нагрузка, или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 시간 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "입력 전원 및 부하가 규격에 맞는지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能时间检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 1829, + "level": 0, + "en": { + "description": "Energy regenerative circuit control signal detection abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart it, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电路控制信号检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給回路制御信号検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung von Steuersignalen des Energieversorgungskreises n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala de la señal de control del circuito de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Срабатывает сигнал тревоги при ненормальном обнаружении управляющего сигнала цепи подачи энергии.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 회로 제어 신호 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电路控制信号检测异常报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2050, + "level": 0, + "en": { + "description": "Protective stop timeout alarm", + "cause": "", + "solution": "Clear the error and power on again" + }, + "zh_CN": { + "description": "防护性停止超时告警", + "cause": "", + "solution": "清除错误,重新上电" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "保護性能停止タイムアウトアラーム", + "cause": "", + "solution": "エラーを消して、再度電源をオンにします" + }, + "de": { + "description": "Alarm bei Zeitüberschreitung des Schutzstopps", + "cause": "", + "solution": "Fehler quittieren und die Stromversorgung wieder einschalten." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de tiempo de espera de parada de protección", + "cause": "", + "solution": "Borre el error y vuelva a encender" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация времени ожидания защитной остановки", + "cause": "", + "solution": "Сбросьте ошибку и снова включите питание." + }, + "ko": { + "description": "방호성 정지 시간 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "오류를 처리하고 다시 전원을 켜십시오" + }, + "fr": { + "description": "防护性停止超时告警", + "cause": "", + "solution": "清除错误,重新上电" + } + }, + { + "id": 2051, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節1内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 1 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트1 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2052, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節2内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 2 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트2 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2053, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節3内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 3 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트3 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2054, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節4内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 4 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트4 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2055, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節5内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 5 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트5 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2056, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 inner encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6内圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6內圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果故障仍然存在,请聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 위치 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작합니다. 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節6内輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringposition von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Vị trí khớp 6 vượt quá giới hạn", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật" + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo interior de la articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение внутренней обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트6 이너 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de position de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2057, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節1内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 1", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2058, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節2内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 2", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2059, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節3内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 3", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2060, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節4内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 4", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2061, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節5内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 5", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2062, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 inner encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6内圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6內圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設置" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 속도 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도나 카르테시안 속도 설정을 낮추십시오" + }, + "ja": { + "description": "関節6内輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "Die Innenringgeschwindigkeit von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá tốc độ khớp 6", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes" + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo interior de la articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость внутренней обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 이너 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Dépassement de vitesse de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne" + } + }, + { + "id": 2063, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節1トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 1 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 1", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节1转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2064, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節2トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 2 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 2", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节2转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2065, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節3トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 3 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 3", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节3转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2066, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節4トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 4 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 4", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节4转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2067, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節5トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 5 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 5", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节5转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2068, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節6トルク制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Gelenk 6 Drehmomentüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El par de articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение допустимого предела крутящего момента шарнира 6", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 토크 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关节6转矩超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2069, + "level": 1, + "en": { + "description": "The TCP position exceeded the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "TCP位置超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "TCP位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "TCP-Positionsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición de TCP excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышен предел позиции TCP", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "TCP 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "TCP位置超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2070, + "level": 1, + "en": { + "description": "The TCP rate exceeds the upper limit", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed Settings" + }, + "zh_CN": { + "description": "TCP速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "TCPレート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます" + }, + "de": { + "description": "TCP-Geschwindigkeitsüberschreitung", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeit oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La tasa de TCP excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reducir ajustes de velocidad de articulación o de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Превышение предела скорости TCP", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите уставки скорости шарнира или декартовой скорости." + }, + "ko": { + "description": "TCP 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "TCP速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置" + } + }, + { + "id": 2071, + "level": 1, + "en": { + "description": "Safety controller A and B version mismatch", + "cause": "", + "solution": "If the safety controller A and B versions are different, please update the firmware to ensure compatibility between the two versions. Contact technical support if you need further assistance." + }, + "zh_CN": { + "description": "安全控制器A板和B板版本不一致", + "cause": "", + "solution": "如果安全控制器A板和B板版本不一致,请更新固件以确保两个版本之间的兼容性。如需进一步帮助,请联系技术支持。" + }, + "zh_hant": { + "description": "安全控制器A板和B板版本不一致", + "cause": "", + "solution": "如果安全控制器A板和B板版本不一致,請更新固件以確保兩個版本之間的兼容性。如需進一步幫助,請聯繫技術支援。" + }, + "kr": { + "description": "안전 컨트롤러 A와 B 버전이 일치하지 않습니다.", + "cause": "", + "solution": "안전 컨트롤러 A와 B 버전이 다른 경우 펌웨어를 업데이트하여 두 버전 간의 호환성을 확보하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 기술 지원에 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "セーフティコントローラAとBのバージョンが一致しません", + "cause": "", + "solution": "セーフティコントローラAとBのバージョンが異なる場合は、互換性を確保するためにファームウェアを更新してください。追加のサポートが必要な場合は、技術サポートにお問い合わせください。" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitscontroller A und B Versionen sind nicht kompatibel", + "cause": "", + "solution": "Wenn die Sicherheitscontroller A und B Versionen unterschiedlich sind, aktualisieren Sie bitte die Firmware, um die Kompatibilität zwischen den beiden Versionen sicherzustellen. Kontaktieren Sie den technischen Support, falls weitere Unterstützung benötigt wird." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi không tương thích giữa bảng điều khiển an toàn A và B", + "cause": "", + "solution": "Nếu bảng điều khiển an toàn A và B có phiên bản khác nhau, vui lòng cập nhật firmware để đảm bảo tính tương thích giữa hai phiên bản. Liên hệ với bộ phận hỗ trợ kỹ thuật nếu bạn cần được hỗ trợ thêm." + }, + "es": { + "description": "Incompatibilidad de versiones en los controladores de seguridad A y B", + "cause": "", + "solution": "Si las versiones de los controladores de seguridad A y B son diferentes, actualice el firmware para asegurar la compatibilidad entre las dos versiones. Si necesita ayuda adicional, comuníquese con el soporte técnico." + }, + "fr": { + "description": "Incompatibilité des versions des contrôleurs de sécurité A et B", + "cause": "", + "solution": "Si les versions des contrôleurs de sécurité A et B sont différentes, veuillez mettre à jour le firmware pour assurer la compatibilité entre les deux versions. Contactez le support technique si vous avez besoin d'aide supplémentaire." + }, + "ko": { + "description": "안전 컨트롤러 A와 B의 버전 불일치", + "cause": "", + "solution": "안전 컨트롤러 A와 B의 버전이 다른 경우, 두 버전 간의 호환성을 위해 펌웨어를 업데이트하십시오. 추가 지원이 필요한 경우 기술 지원에 문의하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Несоответствие версий контроллеров безопасности A и B", + "cause": "", + "solution": "Если версии контроллеров безопасности A и B различаются, обновите прошивку, чтобы обеспечить совместимость между двумя версиями. При необходимости обратитесь в техническую поддержку для дополнительной помощи." + } + }, + { + "id": 2072, + "level": 1, + "en": { + "description": "TCP force limit exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "TCP力限制超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "TCP力の制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "TCP-Kraftbegrenzung überschritten", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El límite de fuerza de TCP excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Принудительный предел TCP превышает предел", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "TCP 힘 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "TCP力限制超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2073, + "level": 1, + "en": { + "description": "Exceeded safety plane limits", + "cause": "", + "solution": "Clear the alarm, re-enable and jog the robot back into the safety area" + }, + "zh_CN": { + "description": "超出安全平面限制", + "cause": "", + "solution": "清除报警,重新上使能并点动机器人回到安全区域内" + }, + "zh_hant": { + "description": "超出安全平面限制", + "cause": "", + "solution": "清除警報,重新啟用並點動機器人回到安全區域內" + }, + "kr": { + "description": "안전 평면 제한을 초과했습니다", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 영역으로 다시 이동하세요" + }, + "ja": { + "description": "安全平面の制限を超えました", + "cause": "", + "solution": "警告を解除し、ロボットを安全エリアに戻してください" + }, + "de": { + "description": "Sicherheitsebene überschritten", + "cause": "", + "solution": "Alarm zurücksetzen und den Roboter zurück in den Sicherheitsbereich bewegen" + }, + "vi": { + "description": "Vượt quá giới hạn mặt phẳng an toàn", + "cause": "", + "solution": "Xóa cảnh báo, kích hoạt lại và di chuyển robot trở lại khu vực an toàn" + }, + "es": { + "description": "Límites del plano de seguridad excedidos", + "cause": "", + "solution": "Eliminar la alarma, volver a habilitar y mover el robot de regreso al área de seguridad" + }, + "ru": { + "description": "Превышены пределы безопасной плоскости", + "cause": "", + "solution": "Снять тревогу, включить и аккуратно переместить робота обратно в зону безопасности" + }, + "ko": { + "description": "안전 평면 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "경고를 해제하고 로봇을 안전 영역으로 다시 이동하세요" + }, + "fr": { + "description": "Limites du plan de sécurité dépassées", + "cause": "", + "solution": "Désactivez l'alarme et déplacez prudemment le robot vers la zone de sécurité" + } + }, + { + "id": 2074, + "level": 1, + "en": { + "description": "The speed exceeds the threshold after the virtual wall is triggered", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全墙虚墙触发后速率超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全壁と仮想壁起動後の位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Geschwindigkeitsüberschreitung nach der virtuellen Auslösung der Sicherheitswand-Attrappe", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La velocidad excede el límite una vez que se activa la pared de seguridad virtual", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Скорость превышает предел после срабатывания виртуальной защитной стены", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "방호벽 가상 벽 트리거 후 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全墙虚墙触发后速率超限", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2075, + "level": 1, + "en": { + "description": "Contactor status detection is abnormal. Procedure", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "接触器状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "接触器状態検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung des Schützstatus n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección del estado del contactor es anómala", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное обнаружение состояния контактора", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "접촉기 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "接触器状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2076, + "level": 1, + "en": { + "description": "The energy feeder detects anomalies online", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能板在线检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給ボードのオンライン異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Online-Erkennung von Anomalien in Energieeinspeisetafeln", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La detección en línea de la placa de alimentación de energía es anómala", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное онлайн-обнаружение пластины подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "피드 보드 온라인 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能板在线检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2077, + "level": 0, + "en": { + "description": "Joint 2 torque exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "After loosening the panel switch, normal operation can be resumed according to the program" + }, + "zh_CN": { + "description": "前面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "松开面板开关后依程序可恢复正常操作" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "前部パネルスイッチが押されています", + "cause": "", + "solution": "パネルスイッチを解除した後、手順に従って正常操作に戻すことができます" + }, + "de": { + "description": "Schalter auf der Vorderseite wird gedrückt", + "cause": "", + "solution": "Nach dem Loslassen des Schalters kann der Normalbetrieb programmgemäß fortgesetzt werden" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha presionado el conmutador del panel frontal", + "cause": "", + "solution": "Después de aflojar el conmutador del panel, se puede reanudar el funcionamiento normal" + }, + "ru": { + "description": "Нажат переключатель на передней панели", + "cause": "", + "solution": "После отпускания переключателя панели можно возобновить нормальную работу." + }, + "ko": { + "description": "전면 패널 스위치 눌림", + "cause": "", + "solution": "패널 스위치 누름 해제 후 프로그램에 따라 정상 작업을 회복할 수 있습니다" + }, + "fr": { + "description": "前面板开关被按下", + "cause": "", + "solution": "松开面板开关后依程序可恢复正常操作" + } + }, + { + "id": 2078, + "level": 1, + "en": { + "description": "AC detection error", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "AC检测错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "AC検査エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "AC-Erkennungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de CA", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обнаружения переменного тока", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "AC 오류 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "AC检测错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2080, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 1 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节1传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節1伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 1 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 1 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 1 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 1 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节1传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2081, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 2 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节2传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節2伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 2 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 2 del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 2 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 2 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节2传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2082, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 3 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节3传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節3伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 3 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 3 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 3 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 3 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节3传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2083, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 4 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节4传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節4伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 4 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 4 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 4 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 4 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节4传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2084, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 5 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节5传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節5伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 5 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 5 del robot está fuera de tolerancia", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 5 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 5 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节5传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2085, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint 6 transmission system position or speed error", + "cause": "", + "solution": "System error, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节6传动系统位置或速度超差", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節6伝達系の位置または速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position oder Geschwindigkeit des Übertragungssystems von Robotergelenk 6 liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición o velocidad del sistema de transmisión de la articulación 6 del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Положение или скорость системы передачи шарнира 6 робота выходят за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 6 드라이브 시스템 위치 또는 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "机器人关节6传动系统位置或速度超差报警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2087, + "level": 1, + "en": { + "description": "Security limit parameter verification error alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全限值参数校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全制限値のパラメータチェックエラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Überprüfung der Sicherheitsgrenzwerte", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de verificación del parámetro de límite de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка проверки параметра предельного значения безопасности", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "안전 제한값 파라미터 검증 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全限值参数校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2088, + "level": 1, + "en": { + "description": "The security limit parameter matches an incorrect alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "安全限值参数匹配错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "安全制限値のパラメータ一致エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Anpassung der Sicherheitsgrenzwerte", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de coincidencia del parámetro de límite de seguridad", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка сопоставления параметров предела безопасности", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "안전 제한값 파라미터 일치 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "安全限值参数匹配错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2089, + "level": 1, + "en": { + "description": "I/O input port detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "IO输入口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IO入力ポート検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung von IO-Eingangsanschlüssen n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección del puerto de entrada de E/S", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обнаружения входного порта ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "IO 입력 포트 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IO输入口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2090, + "level": 1, + "en": { + "description": "Abnormal I/O output detection alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "IO输出口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "IO出力ポート検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung von IO-Ausgangsanschlüssen n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección del puerto de salida de E/S", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка обнаружения выходного порта ввода-вывода", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "IO 출력 포트 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "IO输出口检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2091, + "level": 1, + "en": { + "description": "3.3V Voltage Detection Exception Alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "3.3V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "3.3V電圧検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "3,3V-Spannungserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de voltaje de 3,3 V", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения напряжения 3,3 В", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "3.3V 전압 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "3.3V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2092, + "level": 1, + "en": { + "description": "The 5V voltage detection is abnormal", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "5V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "5V電圧検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "5V-Spannungserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de voltaje de 5 V", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения напряжения 5 В", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "5V 전압 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "5V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2093, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V voltage detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "the system is faulty, contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24V電圧検査異常", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "24V-Spannungserkennung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de voltaje de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения напряжения 24 В", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "24V 전압 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V电压检测异常", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2096, + "level": 1, + "en": { + "description": "SCBB online status detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "SCBB在线状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "SCBBオンライン状態異常", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung des SCBB-Online-Status n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de detección de estado en línea de SCBB", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка определения онлайн-статуса SCBB", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "SCBB 온라인 상태 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "SCBB在线状态检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2097, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint transmission system position deviation", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节传动系统位置超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "機器人關節傳動系統位置超差警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템 위치 편차 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節伝達系の位置が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Position des Gelenkübertragungssystems des Roboters liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo sai lệch vị trí hệ thống truyền động khớp robot", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del sistema de transmisión de la articulación del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение системы передачи шарнира робота выходит за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템의 위치가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de déviation de position du système d'entraînement des articulations du robot", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2098, + "level": 1, + "en": { + "description": "Robot joint transmission system speed deviation", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人关节传动系统速度超差", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "機器人關節傳動系統速度超差警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템 속도 이탈 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "ロボット関節伝達系の速度が許容範囲外です", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Geschwindigkeit des Gelenkübertragungssystems des Roboters liegt außerhalb der Toleranz", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo sai lệch tốc độ hệ thống truyền động khớp robot", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del sistema de transmisión de la articulación del robot está fuera de tolerancia.", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Скорость системы передачи шарнира робота выходит за пределы допуска", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "로봇 조인트 드라이브 시스템의 속도가 허용 오차를 벗어났습니다.", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de déviation de vitesse du système d'entraînement des articulations du robot", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2099, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節1外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 1", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트1 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2100, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節2外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 2", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트2 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2101, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3外圈位置超限警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節3外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 3", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 3 supera el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트3 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2102, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4外圈位置超限警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節4外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 4", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 4 supera el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트4 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2103, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節5外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 5", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트5 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2104, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 outer encoder position overrun", + "cause": "", + "solution": "Restart. If the fault persists, contact technical support engineers." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6外圈位置超限", + "cause": "", + "solution": "重新启动,若仍无法解决请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6外圈位置超限警報", + "cause": "", + "solution": "重新啟動。如果問題持續存在,請聯繫技術支援工程師。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 외부 위치 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "다시 시작하세요. 여전히 문제가 지속되면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "ja": { + "description": "関節6外輪位置制限超過", + "cause": "", + "solution": "再起動し、解決できない場合には、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringposition von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Neustarten. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá vị trí ngoài khớp 6", + "cause": "", + "solution": "Khởi động lại. Nếu lỗi vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với kỹ sư hỗ trợ kỹ thuật." + }, + "es": { + "description": "La posición del anillo exterior de la articulación 6 supera el límite", + "cause": "", + "solution": "Reinicie. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con los ingenieros de soporte técnico." + }, + "ru": { + "description": "Положение наружной обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Перезагрузите, если проблема не устранена, обратитесь к инженерам технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "조인트6 아웃 링 위치 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "재시작하고, 여전히 문제가 해결되지 않으면 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오." + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de position externe de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Redémarrez. Si le défaut persiste, contactez les ingénieurs du support technique." + } + }, + { + "id": 2105, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 1 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节1外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節1外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 1 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節1外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 1 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 1", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 1 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 1 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 1 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 1", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2106, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 2 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节2外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節2外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 2 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節2外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 2 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 2", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 2 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 2 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 2 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 2", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2107, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 3 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节3外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節3外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 3 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節3外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 3 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 3", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 3 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 3 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 3 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 3", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2108, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 4 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节4外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節4外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 4 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節4外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 4 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 4", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 4 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 4 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 4 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 4", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2109, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 5 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节5外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節5外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 5 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節5外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 5 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 5", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 5 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 5 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 5 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 5", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2110, + "level": 1, + "en": { + "description": "Joint 6 outer encoder speed overrun", + "cause": "", + "solution": "Reduce joint speed or Cartesian speed settings." + }, + "zh_CN": { + "description": "关节6外圈速率超限", + "cause": "", + "solution": "减小关节速度或笛卡尔速度设置。" + }, + "zh_hant": { + "description": "關節6外圈速率超限警報", + "cause": "", + "solution": "降低關節速度或笛卡爾速度設定。" + }, + "kr": { + "description": "조인트 6 외부 속도 초과 경보", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄입니다." + }, + "ja": { + "description": "関節6外輪レート制限超過", + "cause": "", + "solution": "関節速度またはデカルト速度設定を下げます。" + }, + "de": { + "description": "Die Außenringgeschwindigkeit von Gelenk 6 überschreitet den Grenzwert", + "cause": "", + "solution": "Verringerung der Gelenkgeschwindigkeits- oder der kartesischen Geschwindigkeitseinstellung" + }, + "vi": { + "description": "Cảnh báo vượt quá tốc độ ngoài của khớp 6", + "cause": "", + "solution": "Giảm tốc độ khớp hoặc cài đặt tốc độ Descartes." + }, + "es": { + "description": "La velocidad del anillo exterior de la articulación 6 excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Disminuir la velocidad de las articulaciones o los ajustes de velocidad cartesiana" + }, + "ru": { + "description": "Скорость наружной обоймы шарнира 6 превышает предельное значение", + "cause": "", + "solution": "Уменьшите настройку скорости шарнира или декартовой скорости" + }, + "ko": { + "description": "조인트 6 아웃 링 속도 제한 초과", + "cause": "", + "solution": "조인트 속도 또는 데카르트 속도 설정을 줄이십시오" + }, + "fr": { + "description": "Alarme de dépassement de vitesse externe de l'articulation 6", + "cause": "", + "solution": "Réduisez la vitesse de l'articulation ou les paramètres de vitesse cartésienne." + } + }, + { + "id": 2112, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO chip error", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO芯片错误", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DOチップエラー", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO Chip-Fehler", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de chip de DO", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка чипа DO", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO 칩 오류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO芯片错误", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2113, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO过流", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO過電流", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO Überstrom", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Sobrecorriente de DO", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Превышение номинального тока DO", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO 과전류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO过流", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2114, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V Generates alarms", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V输出告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24V出力警報", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "24V-Ausgangsalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de salida de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Выходной сигнал тревоги 24 В", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "24V 출력 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V输出告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2128, + "level": 1, + "en": { + "description": "Power supply voltage detection An undervoltage alarm is generated", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源电压检测欠压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源電圧検査電圧不足アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsalarm zur Erkennung der Versorgungsspannung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de subtensión para detección de voltaje de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация пониженного напряжения для обнаружения напряжения источника питания", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전압 저전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源电压检测欠压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2129, + "level": 1, + "en": { + "description": "Power supply voltage detection overvoltage alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源电压检测过压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源電圧検査過電圧アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsalarm zur Erkennung der Versorgungsspannung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobretensión para detección de voltaje de alimentación", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перенапряжения для обнаружения напряжения источника питания", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전원 전압 과전압 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源电压检测过压告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2130, + "level": 1, + "en": { + "description": "The energy regenerative circuit detects an abnormal alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能电路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給回路検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung von abnormalen Energie einspeisen Stromkreisen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma anómala para detección del circuito de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аномальный сигнал тревоги при обнаружении цепи подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 회로 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能电路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2132, + "level": 1, + "en": { + "description": "Emergency stop line detection exception alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "急停线路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "非常停止回路検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung einer abnormalen Not-Aus-Linie", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma anómala para detección del circuito de parada de emergencia", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аномальный сигнал тревоги для обнаружения цепи аварийного останова", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "긴급 정지 회로 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "急停线路检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2133, + "level": 0, + "en": { + "description": "The body circuit detects a short circuit alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "本体电路检测短路告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "本体回路検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Erkennung von Kurzschluss im Körperstromkreis", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de cortocircuito para detección del circuito del cuerpo principal", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация короткого замыкания для обнаружения основной цепи корпуса", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "본체 회로 단락 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "本体电路检测短路告警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2134, + "level": 1, + "en": { + "description": "The minimum input voltage is incorrectly set", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源输入电压最小值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源入力電圧最小値設定異常エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Falsche Einstellung des Mindestwertes der Eingangsspannung der Stromversorgung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error al establecer el voltaje mínimo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка установки минимального входного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 입력 전압 최소치 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源输入电压最小值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2135, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V Output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "电源输入电压最大值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源入力電圧最大値設定異常エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Falsche Einstellung des Höchstwertes der Eingangsspannung der Stromversorgung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error al establecer el voltaje máximo de entrada", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка установки максимального входного напряжения", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 입력 전압 최대치 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电源输入电压最大值设置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2136, + "level": 1, + "en": { + "description": "The MCU chip temperature is too high", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "MCU芯片温度检测过高", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "MCUチップ温度検査高温", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "MCU-Chiptemperatur zu hoch erkannt", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura del chip MCU es demasiado alta", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура чипа MCU", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "MCU 칩 과열 감지", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "MCU芯片温度检测过高", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2137, + "level": 1, + "en": { + "description": "DI Type PNP setting detection error alarm", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DI类型PNP设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DIタイプPNP設定検査エラー警報", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm DI-Typ PNP-Einstellung Erkennungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por error de detección en configuración de tipo PNP de DI", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ошибки обнаружения в настройке типа DI PNP.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "DI 유형 PNP 설정 오류 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DI类型PNP设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2138, + "level": 1, + "en": { + "description": "DI Type NPN Setting detection error alarm", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DI类型NPN设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DIタイプNPN設定検査エラー警報", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm DI-Typ NPN-Einstellung Erkennungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por error de detección en configuración de tipo NPN de DI", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сработал сигнал тревоги из-за ошибки обнаружения в настройке типа DI NPN.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "DI 유형 NPN 설정 오류 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DI类型NPN设置检测错误告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2139, + "level": 1, + "en": { + "description": "Shutdown check abnormal alarms", + "cause": "", + "solution": "A system error occurs. Contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "关机执行检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "電源オフ実行検査異常アラーム", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarme Erkennung bei der Abschaltungsausführung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma activada por detección anómala en ejecución de apagado", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация срабатывает при обнаружении аномалий при выполнении отключения.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "전원 끄기 실행 이상 경보 감지", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "关机执行检测异常告警", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2140, + "level": 0, + "en": { + "description": "The energy regenerative time is detected abnormally", + "cause": "", + "solution": "Check whether the input power supply and load are normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "馈能时间检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エネルギー供給時間検査異常", + "cause": "", + "solution": "入力電源と負荷が規定どおりかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Erkennung der Energieeinspeisezeit n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Spezifikationen für die Eingangsleistung und die Last oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Detección anómala en el tiempo de alimentación de energía", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la fuente de alimentación de entrada y la carga son normales o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аномальное обнаружение во время подачи энергии", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, в норме ли входное питание и нагрузка, или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "피드 시간 이상 감지", + "cause": "", + "solution": "입력 전원 및 부하가 규격에 맞는지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "馈能时间检测异常", + "cause": "", + "solution": "检查输入电源和负载是否规范,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2144, + "level": 1, + "en": { + "description": "End drop alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端掉线报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール切断アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Alarm Endunterbrechung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de fuera de línea de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Выключить будильник в автономном режиме", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 오프라인 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端掉线报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2145, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO1 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO1出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO1-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO1", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO1", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO1 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2146, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO2 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO2出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO2-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO2", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO2", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO2 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2147, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO3 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO3输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO3出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO3-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO3", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO3", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO3 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO3输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2148, + "level": 1, + "en": { + "description": "DO4 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO4输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO4出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "DO4-Ausgang Überstromalarm", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO4", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе DO4", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "DO4 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO4输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2149, + "level": 1, + "en": { + "description": "24V output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "24V出力過電流警アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am 24V-Ausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida de 24 V", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сигнализация перегрузки по току на выходе 24 В", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "24V 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2160, + "level": 1, + "en": { + "description": "Terminal DO1 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールDO1出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am DO1-Endausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO1 de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Конец сигнала перегрузки по току на выходе DO1", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 DO1 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端DO1输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2161, + "level": 1, + "en": { + "description": "Terminal DO2 output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツールDO2出力過電流アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am DO2-Endausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida DO2 de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Конец сигнала перегрузки по току на выходе DO2", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 DO2 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端DO2输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 2162, + "level": 1, + "en": { + "description": "Terminal 24V output overcurrent alarm", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is normal and restart, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "末端24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ツール24V出力過電流警アラーム", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromalarm am 24V-Endausgang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Alarma de sobrecorriente de salida de 24 V de extremo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Конец сигнала перегрузки по току на выходе 24 В.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "끝단 24V 출력 과전류 경보", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "末端24V输出过流报警", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 4096, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay file does not exist", + "cause": "", + "solution": "Please check if the track replay file exists in the correct path." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现文件不存在", + "cause": "", + "solution": "请检查轨迹复现文件是否存在于正确的路径中。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現文件不存在", + "cause": "", + "solution": "請檢查軌跡複現文件是否存在於正確的路徑中。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 파일이 존재하지 않습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일이 올바른 경로에 있는지 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイファイルが存在しません", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイファイルが正しいパスに存在するか確認してください。" + }, + "de": { + "description": "Die Wiedergabedatei der Strecke existiert nicht", + "cause": "", + "solution": "Bitte überprüfen Sie, ob die Wiedergabedatei der Strecke im richtigen Pfad vorhanden ist." + }, + "vi": { + "description": "Tập tin phát lại theo dõi không tồn tại", + "cause": "", + "solution": "Vui lòng kiểm tra xem tập tin phát lại theo dõi có tồn tại trong đường dẫn đúng không." + }, + "es": { + "description": "Archivo de repetición de trayectoria no existe", + "cause": "", + "solution": "Por favor, verifique si el archivo de repetición de trayectoria existe en la ruta correcta." + }, + "fr": { + "description": "Le fichier de rejeu de trajectoire n'existe pas", + "cause": "", + "solution": "Veuillez vérifier si le fichier de rejeu de trajectoire existe dans le bon chemin." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 파일이 존재하지 않습니다", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일이 올바른 경로에 있는지 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Файл воспроизведения трека не существует", + "cause": "", + "solution": "Пожалуйста, проверьте, существует ли файл воспроизведения трека по правильному пути." + } + }, + { + "id": 4097, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay file content error", + "cause": "", + "solution": "Please verify the content of the track replay file for any errors or inconsistencies." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现文件内容错误", + "cause": "", + "solution": "请验证轨迹复现文件的内容是否存在错误或不一致之处。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現文件內容錯誤", + "cause": "", + "solution": "請驗證軌跡複現文件的內容是否存在錯誤或不一致之處。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 파일 내용 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 내용에 오류 또는 불일치 사항이 있는지 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイファイルの内容エラー", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイファイルの内容にエラーまたは矛盾がないか確認してください。" + }, + "de": { + "description": "Fehler im Inhalt der Wiedergabedatei der Strecke", + "cause": "", + "solution": "Bitte überprüfen Sie den Inhalt der Wiedergabedatei der Strecke auf Fehler oder Inkonsistenzen." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi nội dung tập tin phát lại theo dõi", + "cause": "", + "solution": "Vui lòng kiểm tra nội dung của tập tin phát lại theo dõi để tìm lỗi hoặc không nhất quán." + }, + "es": { + "description": "Error de contenido en el archivo de repetición de trayectoria", + "cause": "", + "solution": "Por favor, verifique el contenido del archivo de repetición de trayectoria en busca de errores o inconsistencias." + }, + "fr": { + "description": "Erreur de contenu du fichier de rejeu de trajectoire", + "cause": "", + "solution": "Veuillez vérifier le contenu du fichier de rejeu de trajectoire pour toute erreur ou incohérence." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 파일 내용 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 내용에 오류 또는 불일치 사항이 있는지 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка содержимого файла воспроизведения трека", + "cause": "", + "solution": "Пожалуйста, проверьте содержимое файла воспроизведения трека на наличие ошибок или несоответствий." + } + }, + { + "id": 4098, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay file name error", + "cause": "", + "solution": "Please ensure the track replay file has the correct and valid file name." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现文件名字错误", + "cause": "", + "solution": "请确保轨迹复现文件具有正确且有效的文件名。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現文件名字錯誤", + "cause": "", + "solution": "請確保軌跡複現文件具有正確且有效的文件名。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 파일 이름 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 이름이 올바르고 유효한지 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイファイル名エラー", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイファイルのファイル名が正確かつ有効であることを確認してください。" + }, + "de": { + "description": "Fehlerhafter Name der Wiedergabedatei der Strecke", + "cause": "", + "solution": "Bitte stellen Sie sicher, dass die Wiedergabedatei der Strecke den richtigen und gültigen Dateinamen hat." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi tên tập tin phát lại theo dõi", + "cause": "", + "solution": "Vui lòng đảm bảo tập tin phát lại theo dõi có tên tệp đúng và hợp lệ." + }, + "es": { + "description": "Error de nombre del archivo de repetición de trayectoria", + "cause": "", + "solution": "Por favor, asegúrese de que el archivo de repetición de trayectoria tenga el nombre correcto y válido." + }, + "fr": { + "description": "Erreur de nom du fichier de rejeu de trajectoire", + "cause": "", + "solution": "Veuillez vous assurer que le fichier de rejeu de trajectoire a le nom correct et valide." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 파일 이름 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생 파일의 이름이 올바르고 유효한지 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка имени файла воспроизведения трека", + "cause": "", + "solution": "Пожалуйста, убедитесь, что имя файла воспроизведения трека правильное и действительное." + } + }, + { + "id": 4099, + "level": 5, + "en": { + "description": "Track replay running error", + "cause": "", + "solution": "If the track replay is encountering errors during execution, please review the log files and identify the root cause. If necessary, consult technical support for further assistance." + }, + "zh_CN": { + "description": "轨迹复现运行中报错", + "cause": "", + "solution": "如果轨迹复现在运行过程中遇到错误,请查阅日志文件并找出根本原因。必要时,请咨询技术支持以获得进一步帮助。" + }, + "zh_hant": { + "description": "軌跡複現運行中報錯", + "cause": "", + "solution": "如果軌跡複現在運行過程中遇到錯誤,請查閱日誌文件並找出根本原因。必要時,請諮詢技術支援以獲得進一步幫助。" + }, + "kr": { + "description": "트랙 재생 실행 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생이 실행 중 오류가 발생하는 경우 로그 파일을 검토하고 원인을 확인하십시오. 필요한 경우 기술 지원을 상담하여 추가 도움을 받으십시오." + }, + "ja": { + "description": "トラックリプレイ実行エラー", + "cause": "", + "solution": "トラックリプレイが実行中にエラーが発生している場合は、ログファイルを確認し、原因を特定してください。必要に応じて、さらなるサポートのために技術サポートに相談してください。" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Wiedergabe der Strecke", + "cause": "", + "solution": "Wenn bei der Wiedergabe der Strecke Fehler auftreten, überprüfen Sie bitte die Protokolldateien und identifizieren Sie die Ursache. Bei Bedarf konsultieren Sie den technischen Support für weitere Unterstützung." + }, + "vi": { + "description": "Lỗi chạy tập tin phát lại theo dõi", + "cause": "", + "solution": "Nếu tập tin phát lại theo dõi gặp lỗi trong quá trình thực thi, vui lòng xem lại các tệp nhật ký và xác định nguyên nhân gốc. Nếu cần thiết, hãy tham vấn hỗ trợ kỹ thuật để được giúp đỡ thêm." + }, + "es": { + "description": "Error en la ejecución de la repetición de la trayectoria", + "cause": "", + "solution": "Si la repetición de la trayectoria encuentra errores durante la ejecución, por favor revise los archivos de registro e identifique la causa raíz. Si es necesario, consulte el soporte técnico para obtener ayuda adicional." + }, + "fr": { + "description": "Erreur d'exécution de la rejeu de trajectoire", + "cause": "", + "solution": "Si le rejeu de trajectoire rencontre des erreurs pendant l'exécution, veuillez vérifier les fichiers journaux et identifier la cause principale. Si nécessaire, consultez le support technique pour obtenir de l'aide supplémentaire." + }, + "ko": { + "description": "트랙 재생 실행 오류", + "cause": "", + "solution": "트랙 재생이 실행 중 오류가 발생하는 경우 로그 파일을 검토하고 원인을 확인하십시오. 필요한 경우 기술 지원을 상담하여 추가 도움을 받으십시오." + }, + "ru": { + "description": "Ошибка при выполнении воспроизведения трека", + "cause": "", + "solution": "Если воспроизведение трека в процессе выполнения сталкивается с ошибками, пожалуйста, просмотрите файлы журналов и определите корневую причину. При необходимости обратитесь за дополнительной помощью в службу технической поддержки." + } + }, + { + "id": 4100, + "level": 5, + "en": { + "description": "The current trajectory recurrence does not support pausing.", + "cause": "", + "solution": "Rerun the trajectory to reproduce" + }, + "zh_CN": { + "description": "当前轨迹复现不支持暂停", + "cause": "", + "solution": "重新进行轨迹复现" + }, + "zh_hant": { + "description": "當前軌跡復現不支援暫停", + "cause": "", + "solution": "重新運行 軌跡復現" + }, + "kr": { + "description": "현재 궤적 반복은 일시정지를 지원하지 않습니다.", + "cause": "", + "solution": "궤적을 다시 실행하여 재현" + }, + "ja": { + "description": "現在の軌道の再帰は一時停止をサポートしていません。", + "cause": "", + "solution": "軌道を再実行して再現します" + }, + "de": { + "description": "Die aktuelle Trajektorienwiederholung unterstützt keine Pause.", + "cause": "", + "solution": "Führen Sie die Flugbahn erneut aus, um sie zu reproduzieren" + }, + "vi": { + "description": "Sự lặp lại quỹ đạo hiện tại không hỗ trợ việc tạm dừng.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите траекторию для воспроизведения." + }, + "es": { + "description": "Vuelva a ejecutar la trayectoria para reproducir.", + "cause": "", + "solution": "Vuelva a ejecutar la trayectoria para reproducir." + }, + "fr": { + "description": "La récurrence de la trajectoire actuelle ne prend pas en charge la pause.", + "cause": "", + "solution": "Réexécutez la trajectoire pour reproduire" + }, + "ko": { + "description": "현재 궤적 반복은 일시정지를 지원하지 않습니다.", + "cause": "", + "solution": "궤적을 다시 실행하여 재현" + }, + "ru": { + "description": "Текущая повторяемость траектории не поддерживает приостановку.", + "cause": "", + "solution": "Перезапустите траекторию для воспроизведения." + } + }, + { + "id": 4112, + "level": 5, + "en": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "zh_CN": { + "description": "机器人本体SN和控制器匹配的SN不一致", + "cause": "", + "solution": "检查本体和控制器的匹配关系,联系技术支持。" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + }, + { + "id": 4128, + "level": 5, + "en": { + "description": "The CODESYS engineering version of the controller does not match the board version", + "cause": "", + "solution": "Matching results file/dobot/userdata/SlaveLog, matching relation between file/dobot/userdata/codesys/codesys json, check the controller codesys project and the board, the matching relation between contact technical support. " + }, + "zh_CN": { + "description": "控制器CODESYS工程版本与板卡版本不匹配", + "cause": "", + "solution": "匹配结果文件/dobot/userdata/SlaveLog,匹配关系文件/dobot/userdata/codesys/codesys.json,检查控制器CODESYS工程与板卡的匹配关系,联系技术支持。" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + }, + { + "id": 4192, + "level": 5, + "en": { + "description": "dobot+ error", + "cause": "", + "solution": "Check dobot+ logs for detailed information" + }, + "zh_CN": { + "description": "dobot+ 错误", + "cause": "", + "solution": "检查dobot+日志获取详细信息" + }, + "zh_hant": { + "description": "dobot+ 錯誤", + "cause": "", + "solution": "檢查dobot+日誌獲取詳細資訊" + }, + "kr": { + "description": "dobot+ 오류", + "cause": "", + "solution": "자세한 내용은 dobot+ 로그를 확인하십시오." + }, + "ja": { + "description": "dobot+エラー", + "cause": "", + "solution": "詳細を取得するためのdobot+ログのチェック" + }, + "de": { + "description": "Dobot+ Fehler", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie dobot+logs für detaillierte Informationen" + }, + "vi": { + "description": "dobot+lỗi", + "cause": "", + "solution": "Kiểm tra nhật ký dobot+để biết chi tiết" + }, + "es": { + "description": "dobot+ error", + "cause": "", + "solution": "Check user logs for more detailed information" + }, + "fr": { + "description": "Erreur dobot +", + "cause": "", + "solution": "Vérifiez les journaux dobot + pour plus de détails" + }, + "ko": { + "description": "dobot+ 오류", + "cause": "", + "solution": "자세한 내용은 dobot+로그를 확인하십시오." + }, + "ru": { + "description": "Dobot + Ошибка", + "cause": "", + "solution": "Проверьте журнал dobot + для получения подробной информации" + } + }, + { + "id": 4193, + "level": 5, + "en": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "zh_CN": { + "description": "用户脚本启动时,加载生态插件接口报错", + "cause": "", + "solution": "检查用户日志以及生态日志以获取详细的错误信息,或者联系技术支持获取更多帮助" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "de": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ko": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ru": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmServo.json b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmServo.json new file mode 100644 index 0000000..280b474 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmServo.json @@ -0,0 +1,2834 @@ +[ + { + "id": 8752, + "level": 1, + "en": { + "description": "Hardware overcurrent protection", + "cause": "", + "solution": "If the actual current collected by the servo is greater than 90% of the maximum hardware sampling current, check whether the hardware is normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "硬件过流保护", + "cause": "", + "solution": "伺服采集的电流实际值大于硬件最大采样电流的90%,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ハード過電流保護", + "cause": "", + "solution": "サーボが収集した電流の実際の値が、ハードの最大サンプリング電流の90%より大きく、ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromschutz der Hardware", + "cause": "", + "solution": "Der tatsächliche Wert des vom Servo erfassten Stroms ist größer als 90 % des maximalen Abtaststroms der Hardware. Prüfen Sie, ob die Hardware i.O. ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Protección contra sobrecorriente de hardware", + "cause": "", + "solution": "Si la corriente real recogida por el servo es superior al 90 % de la corriente máxima de muestreo del hardware, compruebe si el hardware es normal o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аппаратная защита от перегрузки по току", + "cause": "", + "solution": "Если фактический ток, собираемый сервоприводом, превышает 90 % от максимального тока выборки оборудования, проверьте исправность оборудования или обратитесь к инженерам службы технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "하드웨어 과전류 보호", + "cause": "", + "solution": "서보가 수집한 전류 실제 값이 하드웨어 최대 샘플링 전류의 90%보다 크면, 하드웨어 정상 여부를 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "硬件过流保护", + "cause": "", + "solution": "伺服采集的电流实际值大于硬件最大采样电流的90%,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 8992, + "level": 1, + "en": { + "description": "Software over-current", + "cause": "", + "solution": "Power off and restart controller, or please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "软件过流保护", + "cause": "", + "solution": "断电重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ソフト過電流保護", + "cause": "", + "solution": "切断して再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromschutz der Software", + "cause": "", + "solution": "Stromausfall und Neustart, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Protección contra sobrecorriente de software", + "cause": "", + "solution": "Apague y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Программная защита от перегрузки по току", + "cause": "", + "solution": "Выключите и перезапустите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "소프트웨어 과전류 보호", + "cause": "", + "solution": "전원을 끄고 리부팅하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "软件过流保护", + "cause": "", + "solution": "断电重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 9040, + "level": 1, + "en": { + "description": "Module in overload status", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "模块过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モジュール過負荷保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutz des Moduls", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Módulo en estado de sobrecarga", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Модуль в состоянии перегрузки", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "모듈 과부하 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "模块过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 9088, + "level": 1, + "en": { + "description": "The current offset of homing point is too high", + "cause": "", + "solution": "Reset the Zero point current offset" + }, + "zh_CN": { + "description": "零点电流偏置过大保护", + "cause": "", + "solution": "重新设置零点电流偏置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ゼロ点電流オフセット過大保護", + "cause": "", + "solution": "ゼロ点電流オフセットを再設定します" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutz der Nullstromvorspannung", + "cause": "", + "solution": "Nullpunkt-Stromvorspannung zurücksetzen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El desplazamiento actual del punto cero es demasiado alto", + "cause": "", + "solution": "Restablezca el desplazamiento actual del punto cero" + }, + "ru": { + "description": "Текущее смещение нулевой точки слишком велико", + "cause": "", + "solution": "Сброс текущего смещения нулевой точки" + }, + "ko": { + "description": "영점 전류 바이어스 과대 보호", + "cause": "", + "solution": "영점 전류 바이어스를 다시 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "零点电流偏置过大保护", + "cause": "", + "solution": "重新设置零点电流偏置" + } + }, + { + "id": 12592, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver input phase is lost", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动器输入缺相保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバ入力欠相保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz gegen Phasenausfall am Antriebseingang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la fase de entrada del controlador", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Потеряна входная фаза привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드라이버 입력 결상 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动器输入缺相保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12816, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too high", + "cause": "", + "solution": "The server detects that the bus voltage is greater than the preset threshold. Check whether the hardware is normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值大于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間過電流保護", + "cause": "", + "solution": "バスバー電圧値が設定した閾値より大きいとサーボが検出し、ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Der Servo erkennt einen Busspannungswert, der größer als der eingestellte Schwellenwert ist; überprüfen Sie, ob die Hardware korrekt ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado alto", + "cause": "", + "solution": "El servidor detecta que el voltaje de bus es mayor que el umbral preestablecido. Compruebe si el hardware es normal o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком высокое", + "cause": "", + "solution": "Сервер обнаружил, что напряжение на шине превышает заданный порог. Проверьте исправность оборудования или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "PN 간 과전압 보호", + "cause": "", + "solution": "서보가 감지한 버스 전압값이 설정된 임계값보다 큽니다. 하드웨어가 정상인지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值大于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12832, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too low", + "cause": "", + "solution": "The server detects that the bus voltage is less than the preset threshold. Check whether the hardware is normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值小于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間電圧不足保護", + "cause": "", + "solution": "バスバー電圧値が設定した閾値より小さいとサーボが検出し、ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Der Servo erkennt einen Busspannungswert, der unter dem eingestellten Schwellenwert liegt, prüfen Sie, ob die Hardware i.O. ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado bajo", + "cause": "", + "solution": "El servidor detecta que el voltaje de bus es menor que el umbral preestablecido. Compruebe si el hardware es normal o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком низкое", + "cause": "", + "solution": "Сервер обнаружил, что напряжение на шине ниже заданного порога. Проверьте исправность оборудования или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "PN 간 전압 부족 보호", + "cause": "", + "solution": "서보가 감지한 버스 전압값이 설정된 임계값보다 작습니다. 하드웨어가 정상인지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值小于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12816, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too high", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間過電流保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado alto", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком высокое", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "PN 간 과전압 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12832, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too low", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間電圧不足保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado bajo", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком низкое", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "PN 간 전압 부족 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12928, + "level": 1, + "en": { + "description": "Servo and motor power matching failure", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "伺服和电机功率匹配故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "サーボとモータ電力の一致故障", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Leistungsanpassung von Servo und Motor", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de coincidencia de potencia del servo y del motor", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка согласования мощности сервопривода и двигателя", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "서보 및 모터 전력 일치 오류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "伺服和电机功率匹配故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 13184, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver output phase is wrong", + "cause": "", + "solution": "Wire as the correct phase sequence" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动器输出相序错误保护", + "cause": "", + "solution": "按正确相序接线" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバ出力相順エラー保護", + "cause": "", + "solution": "正しい相順で接続してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz gegen Fehler in der Phasenfolge des Antriebsausgangs", + "cause": "", + "solution": "Verdrahtung in korrekter Phasenfolge" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La fase de salida del controlador es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Realice el cableado como la secuencia de fase correcta" + }, + "ru": { + "description": "Неправильная выходная фаза привода", + "cause": "", + "solution": "Подключайте провода с соблюдением правильной последовательности фаз." + }, + "ko": { + "description": "드라이버 출력 위상 순서 오류 보호", + "cause": "", + "solution": "올바른 위상 순서로 배선하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动器输出相序错误保护", + "cause": "", + "solution": "按正确相序接线" + } + }, + { + "id": 17168, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver temperature is too high", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动器过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバ過熱保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überhitzungsschutz des Treibers", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura del controlador es demasiado alta", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드라이버 과열 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动器过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 17169, + "level": 1, + "en": { + "description": "The temperature measuring resistance is damaged or not installed", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "测温电阻损坏或未安装", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "温度測定抵抗の損傷または設置されていない", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Temperaturmesswiderstand beschädigt oder nicht installiert", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La resistencia de medición de temperatura está dañada o no se ha instalado", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сопротивление для измерения температуры повреждено или не установлено.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "온도 측정 저항이 파손되었거나 설치되지 않음", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "测温电阻损坏或未安装", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21008, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver recognition is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动板辨识异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバボード識別異常保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Erkennungsfehlern der Treiberplatte", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La identificación del controlador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальная идентификация привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "구동 보드 인식 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动板辨识异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21120, + "level": 1, + "en": { + "description": "FPGA configuration is wrong", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "FPGA配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "FPGA設定エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "FPGA-Konfigurationsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La configuración de FPGA es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неверная конфигурация FPGA", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "FPGA 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "FPGA配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21121, + "level": 1, + "en": { + "description": "System error", + "cause": "", + "solution": "Please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "内部エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Interner Fehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error interno", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Внутренняя ошибка", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "내부 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21122, + "level": 1, + "en": { + "description": "STO safety wiring is fault", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "STO安全接线故障保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "STO安全接続故障保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz gegen STO-Sicherheitsverdrahtungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El cableado de seguridad de STO es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неисправность защитной проводки STO", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "STO 안전 배선 오류 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "STO安全接线故障保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21569, + "level": 1, + "en": { + "description": "Dirver connection is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动板连接异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバボード接続異常保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Anschlussfehlern der Antriebsplatine", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La conexión del controlador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное подключение привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "구동 보드 연결 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动板连接异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 25378, + "level": 1, + "en": { + "description": "The DI function is repeatedly assigned", + "cause": "", + "solution": "Check DI group parameters to see whether the same function is assigned to different DI\u0027s" + }, + "zh_CN": { + "description": "DI功能重复分配", + "cause": "", + "solution": "检查DI组参数,是否有同一个功能分配在不同的DI上" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DI機能重複分配", + "cause": "", + "solution": "DIグループパラメータを検査し、同一機能が異なるDIに分配されているかどうか" + }, + "de": { + "description": "Doppelte Zuweisung von DI-Funktionen", + "cause": "", + "solution": "Überprüfung der DI-Gruppenparameter für dieselbe Funktion, die verschiedenen DIs zugewiesen ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La función de DI se asigna repetidamente", + "cause": "", + "solution": "Compruebe los parámetros del grupo de DI para ver si la misma función está asignada a diferentes DI" + }, + "ru": { + "description": "Функция DI назначается повторно", + "cause": "", + "solution": "Проверьте параметры группы DI, чтобы увидеть, не назначена ли одна и та же функция разным DI." + }, + "ko": { + "description": "DI 기능 중복 할당", + "cause": "", + "solution": "DI 그룹 파라미터를 확인하고, 동일한 기능이 상이한 DI에 할당되어 있는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DI功能重复分配", + "cause": "", + "solution": "检查DI组参数,是否有同一个功能分配在不同的DI上" + } + }, + { + "id": 25379, + "level": 1, + "en": { + "description": "The DO function allocation exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "Check whether communication cables are reliably connected" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO功能分配超限", + "cause": "", + "solution": "检查通讯线缆是否可靠连接" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO機能分配制限超過", + "cause": "", + "solution": "通信ケーブルが確実に接続されているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Überschreitung der DO-Funktionszuweisung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob das Kommunikationskabel zuverlässig angeschlossen ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La asignación de la función de DO excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si los cables de comunicación están conectados de forma fiable" + }, + "ru": { + "description": "Превышение предела распределения функции DO", + "cause": "", + "solution": "Проверьте надежность подключения кабелей связи." + }, + "ko": { + "description": "DO 기능 할당 한계 초과", + "cause": "", + "solution": "통신 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO功能分配超限", + "cause": "", + "solution": "检查通讯线缆是否可靠连接" + } + }, + { + "id": 25382, + "level": 1, + "en": { + "description": "The upper and lower limits of the software location are incorrectly set", + "cause": "", + "solution": "Check whether communication cables are reliably connected" + }, + "zh_CN": { + "description": "软件位置上下限设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ソフトウェア位置の上下限設定エラー", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01hと0x607D-02hの値を正しく設定します" + }, + "de": { + "description": "Positionsober- und -untergrenzen der Software falsch eingestellt", + "cause": "", + "solution": "Werte 0x607D-01h, 0x607D-02h korrekt einstellen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Los límites superior e inferior de la ubicación de software se han establecido de forma incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Establezca los valores correctos de 0x607D-01h y 0x607D-02h" + }, + "ru": { + "description": "Неправильно установлены верхняя и нижняя границы расположения ПО", + "cause": "", + "solution": "Установите правильные значения 0x607D-01h и 0x607D-02h." + }, + "ko": { + "description": "소프트웨어 위치 상한/하한 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01h, 0x607D-02h 값을 정확하게 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "软件位置上下限设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值" + } + }, + { + "id": 25383, + "level": 1, + "en": { + "description": "The origin bias setting is incorrect", + "cause": "", + "solution": "Set the values of 0x607D-01h and 0x607D-02h correctly and ensure that the origin offset of 0x607C is between them" + }, + "zh_CN": { + "description": "原点偏置设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值,保证原点偏置值0x607C介于二者之间" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "原点オフセット設定エラー", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01hと0x607D-02hの値を正しく設定し、原点オフセット値0x607Cが2つの間にあることを保証します" + }, + "de": { + "description": "Ursprungversatz falsch eingestellt", + "cause": "", + "solution": "Stellen Sie die Werte von 0x607D-01h, 0x607D-02h korrekt ein und stellen Sie sicher, dass der Ursprungversatzswert 0x607C zwischen den beiden Werten liegt" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La configuración de desplazamiento de origen es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Establezca los valores correctos de 0x607D-01h y 0x607D-02h y asegúrese de que el desplazamiento de origen de 0x607C esté entre ellos" + }, + "ru": { + "description": "Неверная настройка смещения начала координат.", + "cause": "", + "solution": "Установите правильные значения 0x607D-01h и 0x607D-02h и убедитесь, что смещение начала координат 0x607C находится между ними." + }, + "ko": { + "description": "원점 바이어스 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01h, 0x607D-02h 값을 정확하게 설정하고, 원점 바이어스 값 0x607C이 두 값 사이에 있도록 하십시오" + }, + "fr": { + "description": "原点偏置设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值,保证原点偏置值0x607C介于二者之间" + } + }, + { + "id": 28961, + "level": 1, + "en": { + "description": "Blocking motor overheating protection", + "cause": "", + "solution": "Check whether the lock gate opens normally or whether the motor is stuck due to mechanical failure" + }, + "zh_CN": { + "description": "堵转电机过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否正常打开或电机是否由于机械故障被卡住" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モータ詰まり過熱保護", + "cause": "", + "solution": "ブレーキが正常に開いているか、あるいはモータが機械故障で詰まっているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Überhitzungsschutz für blockierten Motor", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Haltebremse ordnungsgemäß öffnet oder ob der Motor nicht aufgrund eines mechanischen Fehlers blockiert ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Bloqueo de protección contra sobrecalentamiento del motor.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el freno se abre normalmente o si el motor está atascado debido a un fallo mecánico" + }, + "ru": { + "description": "Блокировка защиты двигателя от перегрева", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, нормально ли отключается тормоз или не заклинил ли двигатель из-за механической неисправности." + }, + "ko": { + "description": "블로킹 모터 과열 보호", + "cause": "", + "solution": "브레이크 홀딩이 정상적으로 열렸는지 또는 기계적 결함으로 인해 모터에 걸림이 있는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "堵转电机过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否正常打开或电机是否由于机械故障被卡住" + } + }, + { + "id": 29056, + "level": 1, + "en": { + "description": "Motor is in overload status", + "cause": "", + "solution": "Check whether the end load of the robot exceeds the nominal load of the robot or contact the relevant technical personnel to replace the motor" + }, + "zh_CN": { + "description": "电机过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端负载是否超过机器人标称负载或联系相关技术人员更换电机" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モータ過負荷保護", + "cause": "", + "solution": "ロボットのツール負荷がロボットの定格負荷を超過しているかを検査する、あるいは関連の技術スタッフに連絡してモータを交換します" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutz des Motors", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Endlast des Roboters die Nennlast des Roboters nicht überschreitet, oder wenden Sie sich an den zuständigen Techniker, um den Motor auszutauschen." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El motor está en estado de sobrecarga", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la carga de extremo del robot excede la carga nominal del robot o comuníquese con el personal técnico correspondiente para reemplazar el motor" + }, + "ru": { + "description": "Перегрузка двигателя", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, превышает ли конечная нагрузка на робота номинальную нагрузку, или обратитесь к соответствующему техническому персоналу для замены двигателя." + }, + "ko": { + "description": "모터 과부하 보호", + "cause": "", + "solution": "로봇의 끝단 부하가 공칭하중을 초과하는지 확인하거나 관련 기술자에게 문의하여 모터를 교체하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电机过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端负载是否超过机器人标称负载或联系相关技术人员更换电机" + } + }, + { + "id": 29568, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder communication is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check the encoder connection or replace the maintenance encoder" + }, + "zh_CN": { + "description": "编码器通信断线异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查编码器接线或更换维修编码器" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エンコーダ通信遮断異常保護", + "cause": "", + "solution": "エンコーダの接続を検査するか、エンコーダを交換修理します" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Unterbrechung der Encoder-Kommunikation bei abnormalen Bedingungen", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Verdrahtung des Encoders oder tauschen Sie den Encoder aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La comunicación del codificador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe la conexión del codificador o reemplace el codificador de mantenimiento" + }, + "ru": { + "description": "Неполадки связи с устройством кодирования", + "cause": "", + "solution": "Проверьте подключение устройства кодирования или замените его." + }, + "ko": { + "description": "인코더 통신 끊김 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "인코더 배선을 확인하거나 인코더를 교체 또는 보수하십시오" + }, + "fr": { + "description": "编码器通信断线异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查编码器接线或更换维修编码器" + } + }, + { + "id": 29569, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "编码器异常故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エンコーダ異常故障", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Encoder n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El codificador es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальная работа устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "인코더 이상 오류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "编码器异常故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29570, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder battery is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "编码器电池异常保护", + "cause": "", + "solution": "请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エンコーダ電池異常保護", + "cause": "", + "solution": "テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Batterieschutz des Encoders n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La batería del codificador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неисправность батареи устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Свяжитесь с инженером технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "인코더 배터리 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "编码器电池异常保护", + "cause": "", + "solution": "请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29571, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder internal error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "主编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "メインエンコーダ内部エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Interner Fehler im Hauptencoder", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error interno del codificador principal", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Внутренняя ошибка главного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "메인 인코더 내부 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "主编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29572, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder CRC check error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "主编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "メインエンコーダCRC校正エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "CRC-Prüfsummenfehler des Hauptencoders", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de verificación de CRC del codificador principal", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка CRC-проверки главного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "메인 인코더 CRC 검증 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "主编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29573, + "level": 1, + "en": { + "description": "Auxiliary Encoder is disconnected", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "辅助编码器断线错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "補助エンコーダ断線エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Trennungsfehler im Hilfsencoder (Drahtbruch)", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El codificador auxiliar está desconectado", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Вспомогательное устройство кодирования отключено.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "보조 인코더 끊김 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "辅助编码器断线错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29574, + "level": 1, + "en": { + "description": "Auxiliary Encoder internal error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "辅助编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "補助エンコーダ内部エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Interner Fehler im Hilfsencoder", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error interno del codificador auxiliar", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Внутренняя ошибка вспомогательного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "보조 인코더 내부 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "辅助编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29575, + "level": 1, + "en": { + "description": "Auxiliary Encoder CRC check error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "辅助编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "補助エンコーダCRC校正エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "CRC-Prüfsummenfehler des Hilfsencoders", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de verificación de CRC del codificador auxiliar", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка CRC-проверки вспомогательного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "보조 인코더 CRC 검증 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "辅助编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29576, + "level": 1, + "en": { + "description": "The pwm output buffer is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Replace driver" + }, + "zh_CN": { + "description": "pwm输出buffer异常", + "cause": "", + "solution": "更换驱动器" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "pwm出力buffer異常", + "cause": "", + "solution": "ドライバを交換" + }, + "de": { + "description": "Ausnahme im Pwm-Ausgangspuffer", + "cause": "", + "solution": "Austausch des Treibers" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El búfer de salida de pwm es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Reemplace el controlador" + }, + "ru": { + "description": "Выходной буфер ШИМ неисправен", + "cause": "", + "solution": "Замените привод" + }, + "ko": { + "description": "pwm buffer 출력 이상", + "cause": "", + "solution": "드라이버 교체" + }, + "fr": { + "description": "pwm输出buffer异常", + "cause": "", + "solution": "更换驱动器" + } + }, + { + "id": 29577, + "level": 1, + "en": { + "description": "The lock power supply is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the lock is connected or damaged" + }, + "zh_CN": { + "description": "抱闸电源异常", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否连接或是否损坏" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ブレーキ電源異常", + "cause": "", + "solution": "ブレーキが接続されているか、あるいは損傷しているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Bremsenleistung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Bremse angeschlossen oder beschädigt ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La fuente de alimentación del freno es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el freno está conectado o dañado" + }, + "ru": { + "description": "Неисправность питания тормозов", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, подключен ли тормоз и не поврежден ли он" + }, + "ko": { + "description": "브레이크 홀딩 전원 이상", + "cause": "", + "solution": "브레이크 홀딩 연결 여부 또는 손상 여부를 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "抱闸电源异常", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否连接或是否损坏" + } + }, + { + "id": 29584, + "level": 1, + "en": { + "description": "Large deviation of joint position", + "cause": "", + "solution": "1. Check production parameters; 2. Check encoder installation; 3. Check transmission structure" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节位置偏差大", + "cause": "", + "solution": "1.检查生产参数 2.检查编码器安装 3.检查传动结构" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節位置の大きなずれ", + "cause": "", + "solution": "1. 製造パラメータを確認する 2. エンコーダの設置を確認する 3. 伝送構造を確認する" + }, + "de": { + "description": "Große Positionsabweichung des Gelenks", + "cause": "", + "solution": "1. Produktionsparameter überprüfen 2. Encoder-Installation überprüfen 3. Übertragungsstruktur überprüfen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Gran desviación en la posición de la articulación.", + "cause": "", + "solution": "1. Verificar los parámetros de producción 2. Verificar la instalación del codificador 3. Verificar la estructura de transmisión" + }, + "ru": { + "description": "Большое отклонение в положении шарнира", + "cause": "", + "solution": "1. Проверьте производственные параметры 2. Проверьте установку энкодера 3. Проверьте структуру передачи" + }, + "ko": { + "description": "조인트 위치의 편차가 큼", + "cause": "", + "solution": "1. 생산 매개변수 확인 2. 엔코더 설치 확인 3. 드라이브 구조 확인" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + }, + { + "id": 30080, + "level": 1, + "en": { + "description": "EtherCAT communication is abnormal", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "EtherCAT通讯异常保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "EtherCAT通信異常保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor EtherCAT-Kommunikationsausfall", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La comunicación EtherCAT es anómala", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Связь EtherCAT ненормальна", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "EtherCAT 통신 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "EtherCAT通讯异常保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30081, + "level": 1, + "en": { + "description": "The XML configuration file was not burned", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "未烧录XML配置文件", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "XML設定ファイルが書き込まれていません", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "XML-Konfigurationsdatei nicht gebrannt", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El archivo de configuración XML no se ha grabado", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Файл конфигурации XML не был записан.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "XML 설정 파일을 굽지 않음", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "未烧录XML配置文件", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30082, + "level": 1, + "en": { + "description": "The synchronization period is incorrectly configured", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "同步周期配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "同期サイクル設定エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Falsche Konfiguration der Synchronisationsperiode", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El periodo de sincronización se ha configurado de forma incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неправильно настроен период синхронизации", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "주기 동기화 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "同步周期配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30083, + "level": 1, + "en": { + "description": "During synchronous communication, the synchronization signal of the master station is lost", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "同步通信时,主站同步信号丢失", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "同期通信時にマスター同期信号が失われた", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Master-Synchronisationssignal während der Synchronisationskommunikation verloren", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Durante la comunicación síncrona, se ha perdido la señal de sincronización de la estación maestra", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "При синхронной связи теряется сигнал синхронизации ведущей станции.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "통신 동기화 시, 일차국 동기화 신호 손실", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "同步通信时,主站同步信号丢失", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30084, + "level": 1, + "en": { + "description": "The synchronization period error is too large", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "同步周期误差过大", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "同期サイクル誤差が過大", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronisationszyklusfehler zu groß", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El error del periodo de sincronización es demasiado grande", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка периода синхронизации слишком велика", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "주기 동기화 오차가 지나치게 큼", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "同步周期误差过大", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 33920, + "level": 1, + "en": { + "description": "Output speed is higher than the expected speed", + "cause": "", + "solution": "Check whether the linear connection of the motor is normal" + }, + "zh_CN": { + "description": "超过最大转速保护", + "cause": "", + "solution": "检测电机线序连接是否正常" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "最大回転数超過保護", + "cause": "", + "solution": "モータ配線接続が正常であるかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Überschreitung der maximalen Drehzahl", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Motordrahtfolge richtig angeschlossen ist." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La velocidad de salida es mayor que la velocidad esperada", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la conexión lineal del motor es normal" + }, + "ru": { + "description": "Выходная скорость выше ожидаемой скорости", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, нормально ли линейное соединение двигателя." + }, + "ko": { + "description": "최대 회전 속도 초과 보호", + "cause": "", + "solution": "모터 배선 순서가 정상적으로 연결되었는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "超过最大转速保护", + "cause": "", + "solution": "检测电机线序连接是否正常" + } + }, + { + "id": 33921, + "level": 1, + "en": { + "description": "Difference between the set speed and current speed exceeds the range", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "速度偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "速度偏差過大保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor übermäßiger Drehzahlabweichung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La diferencia entre la velocidad establecida y la velocidad actual excede el rango", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Разница между заданной скоростью и текущей скоростью выходит за пределы допустимого диапазона", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "속도 편차 과대 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "速度偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 33922, + "level": 1, + "en": { + "description": "Motor is stalled ", + "cause": "", + "solution": "Check whether the electrical Angle is normal or whether the motor is damaged" + }, + "zh_CN": { + "description": "电机失速保护", + "cause": "", + "solution": "检查电机电角度是否正常或电机是否损坏" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モータ失速保護", + "cause": "", + "solution": "モータ電気角度が正常である、あるいはモータが損傷しているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Motorschutz für Überziehgeschwindigkeit", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob der Motorwinkel i.O. ist oder ob der Motor beschädigt ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El motor se ha calado", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el ángulo eléctrico es normal o si el motor está dañado" + }, + "ru": { + "description": "Нештатная остановка двигателя", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, нормальный ли электрический угол и не поврежден ли двигатель." + }, + "ko": { + "description": "모터 스톨 보호", + "cause": "", + "solution": "모터 전기 각도 정상 여부 또는 모터 손상 여부를 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电机失速保护", + "cause": "", + "solution": "检查电机电角度是否正常或电机是否损坏" + } + }, + { + "id": 34321, + "level": 1, + "en": { + "description": "Difference between the set positon and current position exceeds the range", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "位置偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "位置偏差過大保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor übermäßiger Positionsabweichung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La diferencia entre la posición establecida y la posición actual excede el rango", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Разница между заданным и текущим положением выходит за пределы допустимого диапазона", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "위치 편차 과대 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "位置偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 34322, + "level": 1, + "en": { + "description": "Postion is out of range", + "cause": "", + "solution": "Enter the correct parameters" + }, + "zh_CN": { + "description": "位置给定超限保护", + "cause": "", + "solution": "请输入正确参数" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "位置指令制限超過保護", + "cause": "", + "solution": "正しいパラメータを入力してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Überschreitung der Positionsvorgabe", + "cause": "", + "solution": "Bitte geben Sie die richtigen Parameter ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición está fuera de rango", + "cause": "", + "solution": "Introduzca los parámetros correctos" + }, + "ru": { + "description": "Позиция вне диапазона", + "cause": "", + "solution": "Введите правильные параметры" + }, + "ko": { + "description": "위치 지정 한계 초과 보호", + "cause": "", + "solution": "정확한 파라미터를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "位置给定超限保护", + "cause": "", + "solution": "请输入正确参数" + } + }, + { + "id": 34323, + "level": 1, + "en": { + "description": "The full closed-loop position deviation is too large", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "全闭环位置偏差过大", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "全閉ループの位置偏差過大", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Übermäßige Positionsabweichung von vollständig geschlossenen Schleifen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La desviación de posición de bucle cerrado total es demasiado grande", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Полное отклонение положения замкнутого контура слишком велико.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전체 폐쇄 루프 위치 편차 과대", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "全闭环位置偏差过大", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 65282, + "level": 1, + "en": { + "description": "Angle recognition failure", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "角度辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "角度識別に失敗", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Winkelerkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de identificación del ángulo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка идентификации угла", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "각도 인식 실패", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "角度辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 65344, + "level": 1, + "en": { + "description": "Parameter identification failure", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "参数辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "パラメータ識別に失敗", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Parametererkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de identificación del parámetro", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка идентификации параметра", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "파라미터 인식 실패", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "参数辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmServo.py b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmServo.py new file mode 100644 index 0000000..1cd221a --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/files/alarmServo.py @@ -0,0 +1,2834 @@ +alarm_servo_list=[ + { + "id": 8752, + "level": 1, + "en": { + "description": "Hardware overcurrent protection", + "cause": "", + "solution": "If the actual current collected by the servo is greater than 90% of the maximum hardware sampling current, check whether the hardware is normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "硬件过流保护", + "cause": "", + "solution": "伺服采集的电流实际值大于硬件最大采样电流的90%,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ハード過電流保護", + "cause": "", + "solution": "サーボが収集した電流の実際の値が、ハードの最大サンプリング電流の90%より大きく、ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromschutz der Hardware", + "cause": "", + "solution": "Der tatsächliche Wert des vom Servo erfassten Stroms ist größer als 90 % des maximalen Abtaststroms der Hardware. Prüfen Sie, ob die Hardware i.O. ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Protección contra sobrecorriente de hardware", + "cause": "", + "solution": "Si la corriente real recogida por el servo es superior al 90 % de la corriente máxima de muestreo del hardware, compruebe si el hardware es normal o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Аппаратная защита от перегрузки по току", + "cause": "", + "solution": "Если фактический ток, собираемый сервоприводом, превышает 90 % от максимального тока выборки оборудования, проверьте исправность оборудования или обратитесь к инженерам службы технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "하드웨어 과전류 보호", + "cause": "", + "solution": "서보가 수집한 전류 실제 값이 하드웨어 최대 샘플링 전류의 90%보다 크면, 하드웨어 정상 여부를 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "硬件过流保护", + "cause": "", + "solution": "伺服采集的电流实际值大于硬件最大采样电流的90%,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 8992, + "level": 1, + "en": { + "description": "Software over-current", + "cause": "", + "solution": "Power off and restart controller, or please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "软件过流保护", + "cause": "", + "solution": "断电重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ソフト過電流保護", + "cause": "", + "solution": "切断して再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überstromschutz der Software", + "cause": "", + "solution": "Stromausfall und Neustart, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Protección contra sobrecorriente de software", + "cause": "", + "solution": "Apague y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Программная защита от перегрузки по току", + "cause": "", + "solution": "Выключите и перезапустите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "소프트웨어 과전류 보호", + "cause": "", + "solution": "전원을 끄고 리부팅하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "软件过流保护", + "cause": "", + "solution": "断电重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 9040, + "level": 1, + "en": { + "description": "Module in overload status", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "模块过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モジュール過負荷保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutz des Moduls", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Módulo en estado de sobrecarga", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Модуль в состоянии перегрузки", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "모듈 과부하 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "模块过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 9088, + "level": 1, + "en": { + "description": "The current offset of homing point is too high", + "cause": "", + "solution": "Reset the Zero point current offset" + }, + "zh_CN": { + "description": "零点电流偏置过大保护", + "cause": "", + "solution": "重新设置零点电流偏置" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ゼロ点電流オフセット過大保護", + "cause": "", + "solution": "ゼロ点電流オフセットを再設定します" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutz der Nullstromvorspannung", + "cause": "", + "solution": "Nullpunkt-Stromvorspannung zurücksetzen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El desplazamiento actual del punto cero es demasiado alto", + "cause": "", + "solution": "Restablezca el desplazamiento actual del punto cero" + }, + "ru": { + "description": "Текущее смещение нулевой точки слишком велико", + "cause": "", + "solution": "Сброс текущего смещения нулевой точки" + }, + "ko": { + "description": "영점 전류 바이어스 과대 보호", + "cause": "", + "solution": "영점 전류 바이어스를 다시 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "零点电流偏置过大保护", + "cause": "", + "solution": "重新设置零点电流偏置" + } + }, + { + "id": 12592, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver input phase is lost", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动器输入缺相保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバ入力欠相保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz gegen Phasenausfall am Antriebseingang", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Se ha perdido la fase de entrada del controlador", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Потеряна входная фаза привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드라이버 입력 결상 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动器输入缺相保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12816, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too high", + "cause": "", + "solution": "The server detects that the bus voltage is greater than the preset threshold. Check whether the hardware is normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值大于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間過電流保護", + "cause": "", + "solution": "バスバー電圧値が設定した閾値より大きいとサーボが検出し、ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Der Servo erkennt einen Busspannungswert, der größer als der eingestellte Schwellenwert ist; überprüfen Sie, ob die Hardware korrekt ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado alto", + "cause": "", + "solution": "El servidor detecta que el voltaje de bus es mayor que el umbral preestablecido. Compruebe si el hardware es normal o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком высокое", + "cause": "", + "solution": "Сервер обнаружил, что напряжение на шине превышает заданный порог. Проверьте исправность оборудования или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "PN 간 과전압 보호", + "cause": "", + "solution": "서보가 감지한 버스 전압값이 설정된 임계값보다 큽니다. 하드웨어가 정상인지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值大于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12832, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too low", + "cause": "", + "solution": "The server detects that the bus voltage is less than the preset threshold. Check whether the hardware is normal, or contact technical support engineers" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值小于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間電圧不足保護", + "cause": "", + "solution": "バスバー電圧値が設定した閾値より小さいとサーボが検出し、ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Der Servo erkennt einen Busspannungswert, der unter dem eingestellten Schwellenwert liegt, prüfen Sie, ob die Hardware i.O. ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado bajo", + "cause": "", + "solution": "El servidor detecta que el voltaje de bus es menor que el umbral preestablecido. Compruebe si el hardware es normal o comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком низкое", + "cause": "", + "solution": "Сервер обнаружил, что напряжение на шине ниже заданного порога. Проверьте исправность оборудования или обратитесь к инженерам технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "PN 간 전압 부족 보호", + "cause": "", + "solution": "서보가 감지한 버스 전압값이 설정된 임계값보다 작습니다. 하드웨어가 정상인지 확인하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "伺服检测母线电压值小于设定的阈值,检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12816, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too high", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間過電流保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado alto", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком высокое", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "PN 간 과전압 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间过电压保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12832, + "level": 1, + "en": { + "description": "Voltage between PN is too low", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "PN間電圧不足保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Unterspannungsschutz zwischen PNs", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El voltaje entre PN es demasiado bajo", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Напряжение между PN слишком низкое", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "PN 간 전압 부족 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "PN间电压不足保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 12928, + "level": 1, + "en": { + "description": "Servo and motor power matching failure", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "伺服和电机功率匹配故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "サーボとモータ電力の一致故障", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Leistungsanpassung von Servo und Motor", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de coincidencia de potencia del servo y del motor", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка согласования мощности сервопривода и двигателя", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "서보 및 모터 전력 일치 오류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "伺服和电机功率匹配故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 13184, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver output phase is wrong", + "cause": "", + "solution": "Wire as the correct phase sequence" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动器输出相序错误保护", + "cause": "", + "solution": "按正确相序接线" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバ出力相順エラー保護", + "cause": "", + "solution": "正しい相順で接続してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz gegen Fehler in der Phasenfolge des Antriebsausgangs", + "cause": "", + "solution": "Verdrahtung in korrekter Phasenfolge" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La fase de salida del controlador es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Realice el cableado como la secuencia de fase correcta" + }, + "ru": { + "description": "Неправильная выходная фаза привода", + "cause": "", + "solution": "Подключайте провода с соблюдением правильной последовательности фаз." + }, + "ko": { + "description": "드라이버 출력 위상 순서 오류 보호", + "cause": "", + "solution": "올바른 위상 순서로 배선하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动器输出相序错误保护", + "cause": "", + "solution": "按正确相序接线" + } + }, + { + "id": 17168, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver temperature is too high", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动器过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバ過熱保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Überhitzungsschutz des Treibers", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La temperatura del controlador es demasiado alta", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Слишком высокая температура привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "드라이버 과열 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动器过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 17169, + "level": 1, + "en": { + "description": "The temperature measuring resistance is damaged or not installed", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "测温电阻损坏或未安装", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "温度測定抵抗の損傷または設置されていない", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Temperaturmesswiderstand beschädigt oder nicht installiert", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La resistencia de medición de temperatura está dañada o no se ha instalado", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Сопротивление для измерения температуры повреждено или не установлено.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "온도 측정 저항이 파손되었거나 설치되지 않음", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "测温电阻损坏或未安装", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21008, + "level": 1, + "en": { + "description": "Driver recognition is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动板辨识异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバボード識別異常保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Erkennungsfehlern der Treiberplatte", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La identificación del controlador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальная идентификация привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "구동 보드 인식 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动板辨识异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21120, + "level": 1, + "en": { + "description": "FPGA configuration is wrong", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "FPGA配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "FPGA設定エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "FPGA-Konfigurationsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La configuración de FPGA es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неверная конфигурация FPGA", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "FPGA 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "FPGA配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21121, + "level": 1, + "en": { + "description": "System error", + "cause": "", + "solution": "Please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "内部エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Interner Fehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error interno", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Внутренняя ошибка", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "내부 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21122, + "level": 1, + "en": { + "description": "STO safety wiring is fault", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "STO安全接线故障保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "STO安全接続故障保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz gegen STO-Sicherheitsverdrahtungsfehler", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El cableado de seguridad de STO es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неисправность защитной проводки STO", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "STO 안전 배선 오류 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "STO安全接线故障保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 21569, + "level": 1, + "en": { + "description": "Dirver connection is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "驱动板连接异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ドライバボード接続異常保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Anschlussfehlern der Antriebsplatine", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La conexión del controlador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальное подключение привода", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "구동 보드 연결 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "驱动板连接异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 25378, + "level": 1, + "en": { + "description": "The DI function is repeatedly assigned", + "cause": "", + "solution": "Check DI group parameters to see whether the same function is assigned to different DI\u0027s" + }, + "zh_CN": { + "description": "DI功能重复分配", + "cause": "", + "solution": "检查DI组参数,是否有同一个功能分配在不同的DI上" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DI機能重複分配", + "cause": "", + "solution": "DIグループパラメータを検査し、同一機能が異なるDIに分配されているかどうか" + }, + "de": { + "description": "Doppelte Zuweisung von DI-Funktionen", + "cause": "", + "solution": "Überprüfung der DI-Gruppenparameter für dieselbe Funktion, die verschiedenen DIs zugewiesen ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La función de DI se asigna repetidamente", + "cause": "", + "solution": "Compruebe los parámetros del grupo de DI para ver si la misma función está asignada a diferentes DI" + }, + "ru": { + "description": "Функция DI назначается повторно", + "cause": "", + "solution": "Проверьте параметры группы DI, чтобы увидеть, не назначена ли одна и та же функция разным DI." + }, + "ko": { + "description": "DI 기능 중복 할당", + "cause": "", + "solution": "DI 그룹 파라미터를 확인하고, 동일한 기능이 상이한 DI에 할당되어 있는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DI功能重复分配", + "cause": "", + "solution": "检查DI组参数,是否有同一个功能分配在不同的DI上" + } + }, + { + "id": 25379, + "level": 1, + "en": { + "description": "The DO function allocation exceeds the limit", + "cause": "", + "solution": "Check whether communication cables are reliably connected" + }, + "zh_CN": { + "description": "DO功能分配超限", + "cause": "", + "solution": "检查通讯线缆是否可靠连接" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "DO機能分配制限超過", + "cause": "", + "solution": "通信ケーブルが確実に接続されているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Überschreitung der DO-Funktionszuweisung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob das Kommunikationskabel zuverlässig angeschlossen ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La asignación de la función de DO excede el límite", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si los cables de comunicación están conectados de forma fiable" + }, + "ru": { + "description": "Превышение предела распределения функции DO", + "cause": "", + "solution": "Проверьте надежность подключения кабелей связи." + }, + "ko": { + "description": "DO 기능 할당 한계 초과", + "cause": "", + "solution": "통신 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "DO功能分配超限", + "cause": "", + "solution": "检查通讯线缆是否可靠连接" + } + }, + { + "id": 25382, + "level": 1, + "en": { + "description": "The upper and lower limits of the software location are incorrectly set", + "cause": "", + "solution": "Check whether communication cables are reliably connected" + }, + "zh_CN": { + "description": "软件位置上下限设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ソフトウェア位置の上下限設定エラー", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01hと0x607D-02hの値を正しく設定します" + }, + "de": { + "description": "Positionsober- und -untergrenzen der Software falsch eingestellt", + "cause": "", + "solution": "Werte 0x607D-01h, 0x607D-02h korrekt einstellen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Los límites superior e inferior de la ubicación de software se han establecido de forma incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Establezca los valores correctos de 0x607D-01h y 0x607D-02h" + }, + "ru": { + "description": "Неправильно установлены верхняя и нижняя границы расположения ПО", + "cause": "", + "solution": "Установите правильные значения 0x607D-01h и 0x607D-02h." + }, + "ko": { + "description": "소프트웨어 위치 상한/하한 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01h, 0x607D-02h 값을 정확하게 설정하십시오" + }, + "fr": { + "description": "软件位置上下限设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值" + } + }, + { + "id": 25383, + "level": 1, + "en": { + "description": "The origin bias setting is incorrect", + "cause": "", + "solution": "Set the values of 0x607D-01h and 0x607D-02h correctly and ensure that the origin offset of 0x607C is between them" + }, + "zh_CN": { + "description": "原点偏置设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值,保证原点偏置值0x607C介于二者之间" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "原点オフセット設定エラー", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01hと0x607D-02hの値を正しく設定し、原点オフセット値0x607Cが2つの間にあることを保証します" + }, + "de": { + "description": "Ursprungversatz falsch eingestellt", + "cause": "", + "solution": "Stellen Sie die Werte von 0x607D-01h, 0x607D-02h korrekt ein und stellen Sie sicher, dass der Ursprungversatzswert 0x607C zwischen den beiden Werten liegt" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La configuración de desplazamiento de origen es incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Establezca los valores correctos de 0x607D-01h y 0x607D-02h y asegúrese de que el desplazamiento de origen de 0x607C esté entre ellos" + }, + "ru": { + "description": "Неверная настройка смещения начала координат.", + "cause": "", + "solution": "Установите правильные значения 0x607D-01h и 0x607D-02h и убедитесь, что смещение начала координат 0x607C находится между ними." + }, + "ko": { + "description": "원점 바이어스 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "0x607D-01h, 0x607D-02h 값을 정확하게 설정하고, 원점 바이어스 값 0x607C이 두 값 사이에 있도록 하십시오" + }, + "fr": { + "description": "原点偏置设置错误", + "cause": "", + "solution": "正确的设置0x607D-01h,0x607D-02h的值,保证原点偏置值0x607C介于二者之间" + } + }, + { + "id": 28961, + "level": 1, + "en": { + "description": "Blocking motor overheating protection", + "cause": "", + "solution": "Check whether the lock gate opens normally or whether the motor is stuck due to mechanical failure" + }, + "zh_CN": { + "description": "堵转电机过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否正常打开或电机是否由于机械故障被卡住" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モータ詰まり過熱保護", + "cause": "", + "solution": "ブレーキが正常に開いているか、あるいはモータが機械故障で詰まっているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Überhitzungsschutz für blockierten Motor", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Haltebremse ordnungsgemäß öffnet oder ob der Motor nicht aufgrund eines mechanischen Fehlers blockiert ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Bloqueo de protección contra sobrecalentamiento del motor.", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el freno se abre normalmente o si el motor está atascado debido a un fallo mecánico" + }, + "ru": { + "description": "Блокировка защиты двигателя от перегрева", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, нормально ли отключается тормоз или не заклинил ли двигатель из-за механической неисправности." + }, + "ko": { + "description": "블로킹 모터 과열 보호", + "cause": "", + "solution": "브레이크 홀딩이 정상적으로 열렸는지 또는 기계적 결함으로 인해 모터에 걸림이 있는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "堵转电机过热保护", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否正常打开或电机是否由于机械故障被卡住" + } + }, + { + "id": 29056, + "level": 1, + "en": { + "description": "Motor is in overload status", + "cause": "", + "solution": "Check whether the end load of the robot exceeds the nominal load of the robot or contact the relevant technical personnel to replace the motor" + }, + "zh_CN": { + "description": "电机过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端负载是否超过机器人标称负载或联系相关技术人员更换电机" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モータ過負荷保護", + "cause": "", + "solution": "ロボットのツール負荷がロボットの定格負荷を超過しているかを検査する、あるいは関連の技術スタッフに連絡してモータを交換します" + }, + "de": { + "description": "Überlastungsschutz des Motors", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Endlast des Roboters die Nennlast des Roboters nicht überschreitet, oder wenden Sie sich an den zuständigen Techniker, um den Motor auszutauschen." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El motor está en estado de sobrecarga", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la carga de extremo del robot excede la carga nominal del robot o comuníquese con el personal técnico correspondiente para reemplazar el motor" + }, + "ru": { + "description": "Перегрузка двигателя", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, превышает ли конечная нагрузка на робота номинальную нагрузку, или обратитесь к соответствующему техническому персоналу для замены двигателя." + }, + "ko": { + "description": "모터 과부하 보호", + "cause": "", + "solution": "로봇의 끝단 부하가 공칭하중을 초과하는지 확인하거나 관련 기술자에게 문의하여 모터를 교체하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电机过载保护", + "cause": "", + "solution": "检查机器人末端负载是否超过机器人标称负载或联系相关技术人员更换电机" + } + }, + { + "id": 29568, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder communication is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check the encoder connection or replace the maintenance encoder" + }, + "zh_CN": { + "description": "编码器通信断线异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查编码器接线或更换维修编码器" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エンコーダ通信遮断異常保護", + "cause": "", + "solution": "エンコーダの接続を検査するか、エンコーダを交換修理します" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Unterbrechung der Encoder-Kommunikation bei abnormalen Bedingungen", + "cause": "", + "solution": "Überprüfen Sie die Verdrahtung des Encoders oder tauschen Sie den Encoder aus." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La comunicación del codificador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe la conexión del codificador o reemplace el codificador de mantenimiento" + }, + "ru": { + "description": "Неполадки связи с устройством кодирования", + "cause": "", + "solution": "Проверьте подключение устройства кодирования или замените его." + }, + "ko": { + "description": "인코더 통신 끊김 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "인코더 배선을 확인하거나 인코더를 교체 또는 보수하십시오" + }, + "fr": { + "description": "编码器通信断线异常保护", + "cause": "", + "solution": "检查编码器接线或更换维修编码器" + } + }, + { + "id": 29569, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "编码器异常故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エンコーダ異常故障", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Encoder n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El codificador es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ненормальная работа устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "인코더 이상 오류", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "编码器异常故障", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29570, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder battery is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "编码器电池异常保护", + "cause": "", + "solution": "请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "エンコーダ電池異常保護", + "cause": "", + "solution": "テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Batterieschutz des Encoders n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La batería del codificador es anómala", + "cause": "", + "solution": "Comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неисправность батареи устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Свяжитесь с инженером технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "인코더 배터리 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "编码器电池异常保护", + "cause": "", + "solution": "请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29571, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder internal error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "主编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "メインエンコーダ内部エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Interner Fehler im Hauptencoder", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error interno del codificador principal", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Внутренняя ошибка главного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "메인 인코더 내부 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "主编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29572, + "level": 1, + "en": { + "description": "Encoder CRC check error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "主编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "メインエンコーダCRC校正エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "CRC-Prüfsummenfehler des Hauptencoders", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de verificación de CRC del codificador principal", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка CRC-проверки главного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "메인 인코더 CRC 검증 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "主编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29573, + "level": 1, + "en": { + "description": "Auxiliary Encoder is disconnected", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "辅助编码器断线错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "補助エンコーダ断線エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Trennungsfehler im Hilfsencoder (Drahtbruch)", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El codificador auxiliar está desconectado", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Вспомогательное устройство кодирования отключено.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "보조 인코더 끊김 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "辅助编码器断线错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29574, + "level": 1, + "en": { + "description": "Auxiliary Encoder internal error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "辅助编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "補助エンコーダ内部エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Interner Fehler im Hilfsencoder", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error interno del codificador auxiliar", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Внутренняя ошибка вспомогательного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "보조 인코더 내부 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "辅助编码器内部错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29575, + "level": 1, + "en": { + "description": "Auxiliary Encoder CRC check error", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "辅助编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "補助エンコーダCRC校正エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "CRC-Prüfsummenfehler des Hilfsencoders", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Error de verificación de CRC del codificador auxiliar", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка CRC-проверки вспомогательного устройства кодирования", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "보조 인코더 CRC 검증 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "辅助编码器CRC校验错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 29576, + "level": 1, + "en": { + "description": "The pwm output buffer is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Replace driver" + }, + "zh_CN": { + "description": "pwm输出buffer异常", + "cause": "", + "solution": "更换驱动器" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "pwm出力buffer異常", + "cause": "", + "solution": "ドライバを交換" + }, + "de": { + "description": "Ausnahme im Pwm-Ausgangspuffer", + "cause": "", + "solution": "Austausch des Treibers" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El búfer de salida de pwm es anómalo", + "cause": "", + "solution": "Reemplace el controlador" + }, + "ru": { + "description": "Выходной буфер ШИМ неисправен", + "cause": "", + "solution": "Замените привод" + }, + "ko": { + "description": "pwm buffer 출력 이상", + "cause": "", + "solution": "드라이버 교체" + }, + "fr": { + "description": "pwm输出buffer异常", + "cause": "", + "solution": "更换驱动器" + } + }, + { + "id": 29577, + "level": 1, + "en": { + "description": "The lock power supply is abnormal", + "cause": "", + "solution": "Check whether the lock is connected or damaged" + }, + "zh_CN": { + "description": "抱闸电源异常", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否连接或是否损坏" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "ブレーキ電源異常", + "cause": "", + "solution": "ブレーキが接続されているか、あるいは損傷しているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Bremsenleistung n.i.O.", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Bremse angeschlossen oder beschädigt ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La fuente de alimentación del freno es anómala", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el freno está conectado o dañado" + }, + "ru": { + "description": "Неисправность питания тормозов", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, подключен ли тормоз и не поврежден ли он" + }, + "ko": { + "description": "브레이크 홀딩 전원 이상", + "cause": "", + "solution": "브레이크 홀딩 연결 여부 또는 손상 여부를 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "抱闸电源异常", + "cause": "", + "solution": "检查抱闸是否连接或是否损坏" + } + }, + { + "id": 29584, + "level": 1, + "en": { + "description": "Large deviation of joint position", + "cause": "", + "solution": "1. Check production parameters; 2. Check encoder installation; 3. Check transmission structure" + }, + "zh_CN": { + "description": "关节位置偏差大", + "cause": "", + "solution": "1.检查生产参数 2.检查编码器安装 3.检查传动结构" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "関節位置の大きなずれ", + "cause": "", + "solution": "1. 製造パラメータを確認する 2. エンコーダの設置を確認する 3. 伝送構造を確認する" + }, + "de": { + "description": "Große Positionsabweichung des Gelenks", + "cause": "", + "solution": "1. Produktionsparameter überprüfen 2. Encoder-Installation überprüfen 3. Übertragungsstruktur überprüfen" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Gran desviación en la posición de la articulación.", + "cause": "", + "solution": "1. Verificar los parámetros de producción 2. Verificar la instalación del codificador 3. Verificar la estructura de transmisión" + }, + "ru": { + "description": "Большое отклонение в положении шарнира", + "cause": "", + "solution": "1. Проверьте производственные параметры 2. Проверьте установку энкодера 3. Проверьте структуру передачи" + }, + "ko": { + "description": "조인트 위치의 편차가 큼", + "cause": "", + "solution": "1. 생산 매개변수 확인 2. 엔코더 설치 확인 3. 드라이브 구조 확인" + }, + "fr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + } + }, + { + "id": 30080, + "level": 1, + "en": { + "description": "EtherCAT communication is abnormal", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "EtherCAT通讯异常保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "EtherCAT通信異常保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor EtherCAT-Kommunikationsausfall", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La comunicación EtherCAT es anómala", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Связь EtherCAT ненормальна", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "EtherCAT 통신 이상 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "EtherCAT通讯异常保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30081, + "level": 1, + "en": { + "description": "The XML configuration file was not burned", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "未烧录XML配置文件", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "XML設定ファイルが書き込まれていません", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "XML-Konfigurationsdatei nicht gebrannt", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El archivo de configuración XML no se ha grabado", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Файл конфигурации XML не был записан.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "XML 설정 파일을 굽지 않음", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "未烧录XML配置文件", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30082, + "level": 1, + "en": { + "description": "The synchronization period is incorrectly configured", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "同步周期配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "同期サイクル設定エラー", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Falsche Konfiguration der Synchronisationsperiode", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El periodo de sincronización se ha configurado de forma incorrecta", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Неправильно настроен период синхронизации", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "주기 동기화 설정 오류", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "同步周期配置错误", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30083, + "level": 1, + "en": { + "description": "During synchronous communication, the synchronization signal of the master station is lost", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "同步通信时,主站同步信号丢失", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "同期通信時にマスター同期信号が失われた", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Master-Synchronisationssignal während der Synchronisationskommunikation verloren", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Durante la comunicación síncrona, se ha perdido la señal de sincronización de la estación maestra", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "При синхронной связи теряется сигнал синхронизации ведущей станции.", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "통신 동기화 시, 일차국 동기화 신호 손실", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "同步通信时,主站同步信号丢失", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 30084, + "level": 1, + "en": { + "description": "The synchronization period error is too large", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "同步周期误差过大", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "同期サイクル誤差が過大", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Synchronisationszyklusfehler zu groß", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El error del periodo de sincronización es demasiado grande", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка периода синхронизации слишком велика", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "주기 동기화 오차가 지나치게 큼", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "同步周期误差过大", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 33920, + "level": 1, + "en": { + "description": "Output speed is higher than the expected speed", + "cause": "", + "solution": "Check whether the linear connection of the motor is normal" + }, + "zh_CN": { + "description": "超过最大转速保护", + "cause": "", + "solution": "检测电机线序连接是否正常" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "最大回転数超過保護", + "cause": "", + "solution": "モータ配線接続が正常であるかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Überschreitung der maximalen Drehzahl", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Motordrahtfolge richtig angeschlossen ist." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La velocidad de salida es mayor que la velocidad esperada", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si la conexión lineal del motor es normal" + }, + "ru": { + "description": "Выходная скорость выше ожидаемой скорости", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, нормально ли линейное соединение двигателя." + }, + "ko": { + "description": "최대 회전 속도 초과 보호", + "cause": "", + "solution": "모터 배선 순서가 정상적으로 연결되었는지 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "超过最大转速保护", + "cause": "", + "solution": "检测电机线序连接是否正常" + } + }, + { + "id": 33921, + "level": 1, + "en": { + "description": "Difference between the set speed and current speed exceeds the range", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "速度偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "速度偏差過大保護", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認し、再起動するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor übermäßiger Drehzahlabweichung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, und starten Sie es erneut, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La diferencia entre la velocidad establecida y la velocidad actual excede el rango", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente y reinicie el controlador, o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Разница между заданной скоростью и текущей скоростью выходит за пределы допустимого диапазона", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования и перезагрузите контроллер или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "속도 편차 과대 보호", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하고 리부팅하거나 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "速度偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常并重新启动,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 33922, + "level": 1, + "en": { + "description": "Motor is stalled ", + "cause": "", + "solution": "Check whether the electrical Angle is normal or whether the motor is damaged" + }, + "zh_CN": { + "description": "电机失速保护", + "cause": "", + "solution": "检查电机电角度是否正常或电机是否损坏" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "モータ失速保護", + "cause": "", + "solution": "モータ電気角度が正常である、あるいはモータが損傷しているかを検査します" + }, + "de": { + "description": "Motorschutz für Überziehgeschwindigkeit", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob der Motorwinkel i.O. ist oder ob der Motor beschädigt ist" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "El motor se ha calado", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el ángulo eléctrico es normal o si el motor está dañado" + }, + "ru": { + "description": "Нештатная остановка двигателя", + "cause": "", + "solution": "Проверьте, нормальный ли электрический угол и не поврежден ли двигатель." + }, + "ko": { + "description": "모터 스톨 보호", + "cause": "", + "solution": "모터 전기 각도 정상 여부 또는 모터 손상 여부를 확인하십시오" + }, + "fr": { + "description": "电机失速保护", + "cause": "", + "solution": "检查电机电角度是否正常或电机是否损坏" + } + }, + { + "id": 34321, + "level": 1, + "en": { + "description": "Difference between the set positon and current position exceeds the range", + "cause": "", + "solution": "System error, please contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "位置偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "位置偏差過大保護", + "cause": "", + "solution": "システムエラー。テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor übermäßiger Positionsabweichung", + "cause": "", + "solution": "Systemfehler, bitte wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La diferencia entre la posición establecida y la posición actual excede el rango", + "cause": "", + "solution": "Error del sistema. Comuníquese con los ingenieros de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Разница между заданным и текущим положением выходит за пределы допустимого диапазона", + "cause": "", + "solution": "Системная ошибка. Свяжитесь с инженерами технической поддержки" + }, + "ko": { + "description": "위치 편차 과대 보호", + "cause": "", + "solution": "시스템 오류가 발생했습니다. 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "位置偏差过大保护", + "cause": "", + "solution": "系统错误,请联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 34322, + "level": 1, + "en": { + "description": "Postion is out of range", + "cause": "", + "solution": "Enter the correct parameters" + }, + "zh_CN": { + "description": "位置给定超限保护", + "cause": "", + "solution": "请输入正确参数" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "位置指令制限超過保護", + "cause": "", + "solution": "正しいパラメータを入力してください" + }, + "de": { + "description": "Schutz vor Überschreitung der Positionsvorgabe", + "cause": "", + "solution": "Bitte geben Sie die richtigen Parameter ein" + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La posición está fuera de rango", + "cause": "", + "solution": "Introduzca los parámetros correctos" + }, + "ru": { + "description": "Позиция вне диапазона", + "cause": "", + "solution": "Введите правильные параметры" + }, + "ko": { + "description": "위치 지정 한계 초과 보호", + "cause": "", + "solution": "정확한 파라미터를 입력하십시오" + }, + "fr": { + "description": "位置给定超限保护", + "cause": "", + "solution": "请输入正确参数" + } + }, + { + "id": 34323, + "level": 1, + "en": { + "description": "The full closed-loop position deviation is too large", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "全闭环位置偏差过大", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "全閉ループの位置偏差過大", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Übermäßige Positionsabweichung von vollständig geschlossenen Schleifen", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "La desviación de posición de bucle cerrado total es demasiado grande", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Полное отклонение положения замкнутого контура слишком велико.", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "전체 폐쇄 루프 위치 편차 과대", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "全闭环位置偏差过大", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 65282, + "level": 1, + "en": { + "description": "Angle recognition failure", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "角度辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "角度識別に失敗", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Winkelerkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de identificación del ángulo", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка идентификации угла", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "각도 인식 실패", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "角度辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + }, + { + "id": 65344, + "level": 1, + "en": { + "description": "Parameter identification failure", + "cause": "", + "solution": "Check whether the hardware is working properly, restart the controller, or contact technical support engineer" + }, + "zh_CN": { + "description": "参数辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + }, + "zh_hant": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "kr": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "ja": { + "description": "パラメータ識別に失敗", + "cause": "", + "solution": "ハードが正常であるかを確認するか、テクニカルサポートエンジニアに連絡してください" + }, + "de": { + "description": "Fehler bei der Parametererkennung", + "cause": "", + "solution": "Prüfen Sie, ob die Hardware in Ordnung ist, oder wenden Sie sich an einen Ingenieur des technischen Kundendienstes." + }, + "vi": { + "description": "", + "cause": "", + "solution": "" + }, + "es": { + "description": "Fallo de identificación del parámetro", + "cause": "", + "solution": "Compruebe si el hardware funciona correctamente o comuníquese con el ingeniero de soporte técnico" + }, + "ru": { + "description": "Ошибка идентификации параметра", + "cause": "", + "solution": "Проверьте правильность работы оборудования или обратитесь к инженеру технической поддержки." + }, + "ko": { + "description": "파라미터 인식 실패", + "cause": "", + "solution": "하드웨어가 정상인지 확인하거나, 기술 지원 엔지니어에게 문의하십시오" + }, + "fr": { + "description": "参数辨识失败", + "cause": "", + "solution": "检查硬件是否正常,或联系技术支持工程师" + } + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/force_sensor.py b/Massage/MassageControl/hardware/force_sensor.py new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/main.py b/Massage/MassageControl/hardware/main.py new file mode 100644 index 0000000..e39bae5 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/main.py @@ -0,0 +1,5 @@ +from DobotDemo import DobotDemo + +if __name__ == '__main__': + dobot = DobotDemo("192.168.5.1") + dobot.start() diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/main_UI.py b/Massage/MassageControl/hardware/main_UI.py new file mode 100644 index 0000000..4237ea9 --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/main_UI.py @@ -0,0 +1,6 @@ +from ui import RobotUI + +robot_ui = RobotUI() + +robot_ui.pack() +robot_ui.mainloop() diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/checkTcpMode.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/checkTcpMode.png new file mode 100644 index 0000000..d7ae7b8 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/checkTcpMode.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/checkTcpMode_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/checkTcpMode_en.png new file mode 100644 index 0000000..71a62c9 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/checkTcpMode_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/exception.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/exception.png new file mode 100644 index 0000000..6cafdbd Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/exception.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/exception_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/exception_en.png new file mode 100644 index 0000000..9cbf060 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/exception_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/feed.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/feed.png new file mode 100644 index 0000000..8620d02 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/feed.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/feed_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/feed_en.png new file mode 100644 index 0000000..94b3d44 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/feed_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/main.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/main.png new file mode 100644 index 0000000..4aa4fc3 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/main.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/main_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/main_en.png new file mode 100644 index 0000000..ae61809 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/main_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/move.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/move.png new file mode 100644 index 0000000..56d68d0 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/move.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/move_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/move_en.png new file mode 100644 index 0000000..597c64a Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/move_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/netConnect.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/netConnect.png new file mode 100644 index 0000000..e639515 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/netConnect.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/netConnect_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/netConnect_en.png new file mode 100644 index 0000000..36ab9c6 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/netConnect_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/runpy.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/runpy.png new file mode 100644 index 0000000..0fd1e13 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/runpy.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/updateIP.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/updateIP.png new file mode 100644 index 0000000..c9f3007 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/updateIP.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/picture/updateIP_en.png b/Massage/MassageControl/hardware/picture/updateIP_en.png new file mode 100644 index 0000000..0a2f5a8 Binary files /dev/null and b/Massage/MassageControl/hardware/picture/updateIP_en.png differ diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/remote_cam.py b/Massage/MassageControl/hardware/remote_cam.py new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/Massage/MassageControl/hardware/ui.py b/Massage/MassageControl/hardware/ui.py new file mode 100644 index 0000000..85c128c --- /dev/null +++ b/Massage/MassageControl/hardware/ui.py @@ -0,0 +1,494 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +from threading import Thread +import time +from tkinter import * +from tkinter import ttk, messagebox +from tkinter.scrolledtext import ScrolledText +from dobot_api import * +import json +from files.alarmController import alarm_controller_list +from files.alarmServo import alarm_servo_list + +LABEL_JOINT = [["J1-", "J2-", "J3-", "J4-", "J5-", "J6-"], + ["J1:", "J2:", "J3:", "J4:", "J5:", "J6:"], + ["J1+", "J2+", "J3+", "J4+", "J5+", "J6+"]] + +LABEL_COORD = [["X-", "Y-", "Z-", "Rx-", "Ry-", "Rz-"], + ["X:", "Y:", "Z:", "Rx:", "Ry:", "Rz:"], + ["X+", "Y+", "Z+", "Rx+", "Ry+", "Rz+"]] + +LABEL_ROBOT_MODE = { + 1: "ROBOT_MODE_INIT", + 2: "ROBOT_MODE_BRAKE_OPEN", + 3: "", + 4: "ROBOT_MODE_DISABLED", + 5: "ROBOT_MODE_ENABLE", + 6: "ROBOT_MODE_BACKDRIVE", + 7: "ROBOT_MODE_RUNNING", + 8: "ROBOT_MODE_RECORDING", + 9: "ROBOT_MODE_ERROR", + 10: "ROBOT_MODE_PAUSE", + 11: "ROBOT_MODE_JOG" +} + + +class RobotUI(object): + + def __init__(self): + self.root = Tk() + self.root.title("Python demo V4") + # fixed window size + self.root.geometry("900x850") + # set window icon + # self.root.iconbitmap("images/robot.ico") + + # global state dict + self.global_state = {} + + # all button + self.button_list = [] + + # all entry + self.entry_dict = {} + + # Robot Connect + self.frame_robot = LabelFrame(self.root, text="Robot Connect", + labelanchor="nw", bg="#FFFFFF", width=870, height=120, border=2) + + self.label_ip = Label(self.frame_robot, text="IP Address:") + self.label_ip.place(rely=0.2, x=10) + ip_port = StringVar(self.root, value="8.209.98.146") + self.entry_ip = Entry(self.frame_robot, width=12, textvariable=ip_port) + self.entry_ip.place(rely=0.2, x=90) + + self.label_dash = Label(self.frame_robot, text="Dashboard Port:") + self.label_dash.place(rely=0.2, x=210) + dash_port = IntVar(self.root, value=29999) + self.entry_dash = Entry( + self.frame_robot, width=7, textvariable=dash_port) + self.entry_dash.place(rely=0.2, x=320) + + self.label_feed = Label(self.frame_robot, text="Feedback Port:") + self.label_feed.place(rely=0.2, x=420) + feed_port = IntVar(self.root, value=30004) + self.entry_feed = Entry( + self.frame_robot, width=7, textvariable=feed_port) + self.entry_feed.place(rely=0.2, x=520) + + # Connect/DisConnect + self.button_connect = self.set_button(master=self.frame_robot, + text="Connect", rely=0.6, x=630, command=self.connect_port) + self.button_connect["width"] = 10 + self.global_state["connect"] = False + + # Dashboard Function + self.frame_dashboard = LabelFrame(self.root, text="Dashboard Function", + labelanchor="nw", bg="#FFFFFF", pady=10, width=870, height=120, border=2) + + # Enable/Disable + self.button_enable = self.set_button(master=self.frame_dashboard, + text="Enable", rely=0.1, x=10, command=self.enable) + self.button_enable["width"] = 7 + self.global_state["enable"] = False + + self.set_button(master=self.frame_dashboard, + text="ClearError", rely=0.1, x=200, command=self.clear_error) + + # Speed Ratio + self.label_speed = Label(self.frame_dashboard, text="Speed Ratio:") + self.label_speed.place(rely=0.1, x=430) + + s_value = StringVar(self.root, value="50") + self.entry_speed = Entry(self.frame_dashboard, + width=6, textvariable=s_value) + self.entry_speed.place(rely=0.1, x=520) + self.label_cent = Label(self.frame_dashboard, text="%") + self.label_cent.place(rely=0.1, x=550) + + self.set_button(master=self.frame_dashboard, + text="Confirm", rely=0.1, x=586, command=self.confirm_speed) + + # DO:Digital Outputs + self.label_digitial = Label( + self.frame_dashboard, text="Digital Outputs: Index:") + self.label_digitial.place(rely=0.55, x=10) + + i_value = IntVar(self.root, value="1") + self.entry_index = Entry( + self.frame_dashboard, width=5, textvariable=i_value) + self.entry_index.place(rely=0.55, x=160) + + self.label_status = Label(self.frame_dashboard, text="Status:") + self.label_status.place(rely=0.55, x=220) + + self.combo_status = ttk.Combobox(self.frame_dashboard, width=5) + self.combo_status["value"] = ("On", "Off") + self.combo_status.current(0) + self.combo_status["state"] = "readonly" + self.combo_status.place(rely=0.55, x=275) + + self.set_button(self.frame_dashboard, "Confirm", + rely=0.55, x=350, command=self.confirm_do) + + # Move Function + self.frame_move = LabelFrame(self.root, text="Move Function", labelanchor="nw", + bg="#FFFFFF", width=870, pady=10, height=130, border=2) + + self.set_move(text="X:", label_value=10, + default_value="600", entry_value=40, rely=0.1, master=self.frame_move) + self.set_move(text="Y:", label_value=110, + default_value="-260", entry_value=140, rely=0.1, master=self.frame_move) + self.set_move(text="Z:", label_value=210, + default_value="380", entry_value=240, rely=0.1, master=self.frame_move) + self.set_move(text="Rx:", label_value=310, + default_value="170", entry_value=340, rely=0.1, master=self.frame_move) + self.set_move(text="Ry:", label_value=410, + default_value="12", entry_value=440, rely=0.1, master=self.frame_move) + self.set_move(text="Rz:", label_value=510, + default_value="140", entry_value=540, rely=0.1, master=self.frame_move) + + self.set_button(master=self.frame_move, text="MovJ", + rely=0.05, x=610, command=self.movj) + self.set_button(master=self.frame_move, text="MovL", + rely=0.05, x=700, command=self.movl) + + self.set_move(text="J1:", label_value=10, + default_value="0", entry_value=40, rely=0.5, master=self.frame_move) + self.set_move(text="J2:", label_value=110, + default_value="-20", entry_value=140, rely=0.5, master=self.frame_move) + self.set_move(text="J3:", label_value=210, + default_value="-80", entry_value=240, rely=0.5, master=self.frame_move) + self.set_move(text="J4:", label_value=310, + default_value="30", entry_value=340, rely=0.5, master=self.frame_move) + self.set_move(text="J5:", label_value=410, + default_value="90", entry_value=440, rely=0.5, master=self.frame_move) + self.set_move(text="J6:", label_value=510, + default_value="120", entry_value=540, rely=0.5, master=self.frame_move) + + self.set_button(master=self.frame_move, + text="MovJ", rely=0.45, x=610, command=self.joint_movj) + + self.frame_feed_log = Frame( + self.root, bg="#FFFFFF", width=870, pady=10, height=400, border=2) + # Feedback + self.frame_feed = LabelFrame(self.frame_feed_log, text="Feedback", labelanchor="nw", + bg="#FFFFFF", width=550, height=150) + + self.frame_feed.place(relx=0, rely=0, relheight=1) + + # Current Speed Ratio + self.set_label(self.frame_feed, + text="Current Speed Ratio:", rely=0.05, x=10) + self.label_feed_speed = self.set_label( + self.frame_feed, "", rely=0.05, x=145) + self.set_label(self.frame_feed, text="%", rely=0.05, x=175) + + # Robot Mode + self.set_label(self.frame_feed, text="Robot Mode:", rely=0.1, x=10) + self.label_robot_mode = self.set_label( + self.frame_feed, "", rely=0.1, x=95) + + # 点动及获取坐标 + self.label_feed_dict = {} + self.set_feed(LABEL_JOINT, 9, 52, 74, 117) + self.set_feed(LABEL_COORD, 165, 209, 231, 272) + + # Digitial I/O + self.set_label(self.frame_feed, "Digital Inputs:", rely=0.8, x=11) + self.label_di_input = self.set_label( + self.frame_feed, "", rely=0.8, x=100) + self.set_label(self.frame_feed, "Digital Outputs:", rely=0.85, x=10) + self.label_di_output = self.set_label( + self.frame_feed, "", rely=0.85, x=100) + + # Error Info + self.frame_err = LabelFrame(self.frame_feed, text="Error Info", labelanchor="nw", + bg="#FFFFFF", width=180, height=50) + self.frame_err.place(relx=0.65, rely=0, relheight=0.7) + + self.text_err = ScrolledText( + self.frame_err, width=170, height=50, relief="flat") + self.text_err.place(rely=0, relx=0, relheight=0.7, relwidth=1) + + self.set_button(self.frame_feed, "Clear", rely=0.71, + x=487, command=self.clear_error_info) + + # Log + self.frame_log = LabelFrame(self.frame_feed_log, text="Log", labelanchor="nw", + bg="#FFFFFF", width=300, height=150) + self.frame_log.place(relx=0.65, rely=0, relheight=1) + + self.text_log = ScrolledText( + self.frame_log, width=270, height=140, relief="flat") + self.text_log.place(rely=0, relx=0, relheight=1, relwidth=1) + + # initial client + self.client_dash = None + self.client_feed = None + + self.alarm_controller_dict = self.convert_dict(alarm_controller_list) + self.alarm_servo_dict = self.convert_dict(alarm_servo_list) + + def convert_dict(self, alarm_list): + alarm_dict = {} + for i in alarm_list: + alarm_dict[i["id"]] = i + return alarm_dict + + def read_file(self, path): + # 读json文件耗时大,选择维护两个变量alarm_controller_list alarm_servo_list + # self.read_file("files/alarm_controller.json") + with open(path, "r", encoding="utf8") as fp: + json_data = json.load(fp) + return json_data + + def mainloop(self): + self.root.mainloop() + + def pack(self): + self.frame_robot.pack() + self.frame_dashboard.pack() + self.frame_move.pack() + self.frame_feed_log.pack() + + def set_move(self, text, label_value, default_value, entry_value, rely, master): + self.label = Label(master, text=text) + self.label.place(rely=rely, x=label_value) + value = StringVar(self.root, value=default_value) + self.entry_temp = Entry(master, width=6, textvariable=value) + self.entry_temp.place(rely=rely, x=entry_value) + self.entry_dict[text] = self.entry_temp + + def move_jog(self, text): + if self.global_state["connect"]: + if text[0] == "J": + self.client_dash.MoveJog(text) + else: + self.client_dash.MoveJog(text,coordtype=1,user=0,tool=0) + + def move_stop(self, event): + if self.global_state["connect"]: + self.client_dash.MoveJog("") + + def set_button(self, master, text, rely, x, **kargs): + self.button = Button(master, text=text, padx=5, + command=kargs["command"]) + self.button.place(rely=rely, x=x) + + if text != "Connect": + self.button["state"] = "disable" + self.button_list.append(self.button) + return self.button + + def set_button_bind(self, master, text, rely, x, **kargs): + self.button = Button(master, text=text, padx=5) + self.button.bind("", + lambda event: self.move_jog(text=text)) + self.button.bind("", self.move_stop) + self.button.place(rely=rely, x=x) + + if text != "Connect": + self.button["state"] = "disable" + self.button_list.append(self.button) + return self.button + + def set_label(self, master, text, rely, x): + self.label = Label(master, text=text) + self.label.place(rely=rely, x=x) + return self.label + + def connect_port(self): + if self.global_state["connect"]: + print("断开成功") + self.client_dash.close() + self.client_feed.close() + self.client_dash = None + self.client_feed = None + + for i in self.button_list: + i["state"] = "disable" + self.button_connect["text"] = "Connect" + else: + try: + print("连接成功") + self.client_dash = DobotApiDashboard( + self.entry_ip.get(), int(self.entry_dash.get()), self.text_log) + self.client_feed = DobotApiFeedBack( + self.entry_ip.get(), int(self.entry_feed.get()), self.text_log) + except Exception as e: + messagebox.showerror("Attention!", f"Connection Error:{e}") + return + + for i in self.button_list: + i["state"] = "normal" + self.button_connect["text"] = "Disconnect" + self.global_state["connect"] = not self.global_state["connect"] + self.set_feed_back() + + def set_feed_back(self): + if self.global_state["connect"]: + thread = Thread(target=self.feed_back) + thread.setDaemon(True) + thread.start() + + def enable(self): + if self.global_state["enable"]: + self.client_dash.DisableRobot() + self.button_enable["text"] = "Enable" + else: + self.client_dash.EnableRobot() + # if need time sleep + # time.sleep(0.5) + self.button_enable["text"] = "Disable" + + self.global_state["enable"] = not self.global_state["enable"] + + def clear_error(self): + self.client_dash.ClearError() + + def confirm_speed(self): + self.client_dash.SpeedFactor(int(self.entry_speed.get())) + + def movj(self): + self.client_dash.MovJ(float(self.entry_dict["X:"].get()), float(self.entry_dict["Y:"].get()), float(self.entry_dict["Z:"].get()), + float(self.entry_dict["Rx:"].get()), float(self.entry_dict["Ry:"].get()), float(self.entry_dict["Rz:"].get()),0) + + def movl(self): + self.client_dash.MovL(float(self.entry_dict["X:"].get()), float(self.entry_dict["Y:"].get()), float(self.entry_dict["Z:"].get()), + float(self.entry_dict["Rx:"].get()), float(self.entry_dict["Ry:"].get()), float(self.entry_dict["Rz:"].get()),0) + + def joint_movj(self): + self.client_dash.MovJ(float(self.entry_dict["J1:"].get()), float(self.entry_dict["J2:"].get()), float(self.entry_dict["J3:"].get()), + float(self.entry_dict["J4:"].get()), float(self.entry_dict["J5:"].get()), float(self.entry_dict["J6:"].get()),1) + + def confirm_do(self): + if self.combo_status.get() == "On": + print("高电平") + self.client_dash.DO(int(self.entry_index.get()), 1) + else: + print("低电平") + self.client_dash.DO(int(self.entry_index.get()), 0) + + def set_feed(self, text_list, x1, x2, x3, x4): + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[0][0], rely=0.2, x=x1, command=lambda: self.move_jog(text_list[0][0])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[0][1], rely=0.3, x=x1, command=lambda: self.move_jog(text_list[0][1])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[0][2], rely=0.4, x=x1, command=lambda: self.move_jog(text_list[0][2])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[0][3], rely=0.5, x=x1, command=lambda: self.move_jog(text_list[0][3])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[0][4], rely=0.6, x=x1, command=lambda: self.move_jog(text_list[0][4])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[0][5], rely=0.7, x=x1, command=lambda: self.move_jog(text_list[0][5])) + + self.set_label(self.frame_feed, text_list[1][0], rely=0.21, x=x2) + self.set_label(self.frame_feed, text_list[1][1], rely=0.31, x=x2) + self.set_label(self.frame_feed, text_list[1][2], rely=0.41, x=x2) + self.set_label(self.frame_feed, text_list[1][3], rely=0.51, x=x2) + self.set_label(self.frame_feed, text_list[1][4], rely=0.61, x=x2) + self.set_label(self.frame_feed, text_list[1][5], rely=0.71, x=x2) + + self.label_feed_dict[text_list[1][0]] = self.set_label( + self.frame_feed, " ", rely=0.21, x=x3) + self.label_feed_dict[text_list[1][1]] = self.set_label( + self.frame_feed, " ", rely=0.31, x=x3) + self.label_feed_dict[text_list[1][2]] = self.set_label( + self.frame_feed, " ", rely=0.41, x=x3) + self.label_feed_dict[text_list[1][3]] = self.set_label( + self.frame_feed, " ", rely=0.51, x=x3) + self.label_feed_dict[text_list[1][4]] = self.set_label( + self.frame_feed, " ", rely=0.61, x=x3) + self.label_feed_dict[text_list[1][5]] = self.set_label( + self.frame_feed, " ", rely=0.71, x=x3) + + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[2][0], rely=0.2, x=x4, command=lambda: self.move_jog(text_list[2][0])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[2][1], rely=0.3, x=x4, command=lambda: self.move_jog(text_list[2][0])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[2][2], rely=0.4, x=x4, command=lambda: self.move_jog(text_list[2][0])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[2][3], rely=0.5, x=x4, command=lambda: self.move_jog(text_list[2][0])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[2][4], rely=0.6, x=x4, command=lambda: self.move_jog(text_list[2][0])) + self.set_button_bind( + self.frame_feed, text_list[2][5], rely=0.7, x=x4, command=lambda: self.move_jog(text_list[2][0])) + + def feed_back(self): + while True: + print("self.global_state(connect)", self.global_state["connect"]) + if not self.global_state["connect"]: + break + + self.client_feed.socket_dobot.setblocking(True) # 设置为阻塞模式 + data = bytes() + temp = self.client_feed.socket_dobot.recv(144000) + if len(temp) > 1440: + temp = self.client_feed.socket_dobot.recv(144000) + data = temp[0:1440] + + + a = np.frombuffer(data, dtype=MyType) + print("robot_mode:", a["RobotMode"][0]) + print("TestValue:", hex((a['TestValue'][0]))) + if hex((a['TestValue'][0])) == '0x123456789abcdef': + # print('tool_vector_actual', + # np.around(a['tool_vector_actual'], decimals=4)) + # print('QActual', np.around(a['q_aQActualctual'], decimals=4)) + + # Refresh Properties + self.label_feed_speed["text"] = a["SpeedScaling"][0] + self.label_robot_mode["text"] = LABEL_ROBOT_MODE[a["RobotMode"][0]] + self.label_di_input["text"] = bin(a["DigitalInputs"][0])[ + 2:].rjust(64, '0') + self.label_di_output["text"] = bin(a["DigitalOutputs"][0])[ + 2:].rjust(64, '0') + + # Refresh coordinate points + self.set_feed_joint(LABEL_JOINT, a["QActual"]) + self.set_feed_joint(LABEL_COORD, a["ToolVectorActual"]) + + # check alarms + if a["RobotMode"] == 9: + self.display_error_info() + + + def display_error_info(self): + error_list = self.client_dash.GetErrorID().split("{")[1].split("}")[0] + + error_list = json.loads(error_list) + print("error_list:", error_list) + if error_list[0]: + for i in error_list[0]: + self.form_error(i, self.alarm_controller_dict, + "Controller Error") + + for m in range(1, len(error_list)): + if error_list[m]: + for n in range(len(error_list[m])): + self.form_error(n, self.alarm_servo_dict, "Servo Error") + + def form_error(self, index, alarm_dict: dict, type_text): + if index in alarm_dict.keys(): + date = time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S", time.localtime()) + error_info = f"Time Stamp:{date}\n" + error_info = error_info + f"ID:{index}\n" + error_info = error_info + \ + f"Type:{type_text}\nLevel:{alarm_dict[index]['level']}\n" + \ + f"Solution:{alarm_dict[index]['en']['solution']}\n" + + self.text_err.insert(END, error_info) + + def clear_error_info(self): + self.text_err.delete("1.0", "end") + + def set_feed_joint(self, label, value): + array_value = np.around(value, decimals=4) + self.label_feed_dict[label[1][0]]["text"] = array_value[0][0] + self.label_feed_dict[label[1][1]]["text"] = array_value[0][1] + self.label_feed_dict[label[1][2]]["text"] = array_value[0][2] + self.label_feed_dict[label[1][3]]["text"] = array_value[0][3] + self.label_feed_dict[label[1][4]]["text"] = array_value[0][4] + self.label_feed_dict[label[1][5]]["text"] = array_value[0][5]