692 lines
27 KiB
JSON
692 lines
27 KiB
JSON
{
|
||
"safeText": {
|
||
"zh": "请确认周围安全,是否要启动机械臂?",
|
||
"en": "Please confirm that you are safe and ready to start the massage.",
|
||
"jp": "安全に周囲を確認してください。マスクを着用して、マスクを取り外してから、マスクを着用してください。",
|
||
"ko": "안전한 곳에서 시작하시겠습니까? 마스크를 착용하고 마스크를 벗어나서 마스크를 착용하세요."
|
||
},
|
||
"headerText": {
|
||
"zh": "请确认已取下按摩头!",
|
||
"en": "Please confirm that the massage head is taken off",
|
||
"jp": "マスクを取り外すか確認してください。",
|
||
"ko": "마스크를 벗어나려면 마스크를 착용하세요."
|
||
},
|
||
"noticeText": {
|
||
"zh": "注意<br>连接过程中请不要触碰机械臂末端",
|
||
"en": "Please be careful not to touch the end of the massage machine",
|
||
"jp": "接続中にマスクを触らないでください。",
|
||
"ko": "연결 중에 마스크를 터치하지 마십시오."
|
||
},
|
||
"timeoutText": {
|
||
"zh": "连接超时,请重试。",
|
||
"en": "Connection timeout, please try again.",
|
||
"jp": "接続がタイムアウトしました。もう一度お試しください。",
|
||
"ko": "연결 시간이 초과되었습니다. 다시 시도해주세요."
|
||
},
|
||
"disconnectText": {
|
||
"zh": "是否要断开与机械臂的连接?",
|
||
"en": "Do you want to disconnect from the massage machine?",
|
||
"jp": "マスクを取り外すことを確認しますか?",
|
||
"ko": "마스크를 벗어나려면 연결을 끊으시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"shutdownText": {
|
||
"zh": "是否要关机?",
|
||
"en": "Do you want to shutdown the system?",
|
||
"jp": "システムをシャットダウンしますか?",
|
||
"ko": "시스템을 종료하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"shutingDownText": {
|
||
"zh": "正在关机...",
|
||
"en": "Shutting down...",
|
||
"jp": "シャットダウン中...",
|
||
"ko": "시스템 종료 중..."
|
||
},
|
||
"massageStartText": {
|
||
"zh": "按摩已开始",
|
||
"en": "Massage has started",
|
||
"jp": "マッサージが開始されました",
|
||
"ko": "마사지가 시작되었습니다"
|
||
},
|
||
"connectArmText": {
|
||
"zh": "请先连接机械臂",
|
||
"en": "Please connect the robotic arm first",
|
||
"jp": "まずロボットアームを接続してください",
|
||
"ko": "먼저 로봇 팔을 연결하세요"
|
||
},
|
||
"infoFailedText": {
|
||
"zh": "获取信息失败",
|
||
"en": "Failed to retrieve information",
|
||
"jp": "情報の取得に失敗しました",
|
||
"ko": "정보를 가져오지 못했습니다"
|
||
},
|
||
"massageStoppedText": {
|
||
"zh": "按摩已停止",
|
||
"en": "Massage has stopped",
|
||
"jp": "マッサージが停止されました",
|
||
"ko": "마사지가 중지되었습니다"
|
||
},
|
||
"maxForceText": {
|
||
"zh": "已经到达最大力度",
|
||
"en": "Maximum force reached",
|
||
"jp": "最大強度に達しました",
|
||
"ko": "최대 강도에 도달했습니다"
|
||
},
|
||
"minForceText": {
|
||
"zh": "已经到达最小力度",
|
||
"en": "Minimum force reached",
|
||
"jp": "最小強度に達しました",
|
||
"ko": "최소 강도에 도달했습니다"
|
||
},
|
||
"maxTempText": {
|
||
"zh": "已经到达最高温度",
|
||
"en": "Maximum temperature reached",
|
||
"jp": "最高温度に達しました",
|
||
"ko": "최고 온도에 도달했습니다"
|
||
},
|
||
"minTempText": {
|
||
"zh": "已经到达最低温度",
|
||
"en": "Minimum temperature reached",
|
||
"jp": "最低温度に達しました",
|
||
"ko": "최저 온도에 도달했습니다"
|
||
},
|
||
"maxLevelText": {
|
||
"zh": "已经到达最高档位",
|
||
"en": "Maximum level reached",
|
||
"jp": "最高レベルに達しました",
|
||
"ko": "최고 단계에 도달했습니다"
|
||
},
|
||
"minLevelText": {
|
||
"zh": "已经到达最低档位",
|
||
"en": "Minimum level reached",
|
||
"jp": "最低レベルに達しました",
|
||
"ko": "최저 단계에 도달했습니다"
|
||
},
|
||
"commandStartedText": {
|
||
"zh": "按摩指令已启动, 无法切换选项",
|
||
"en": "Massage command has started, options cannot be switched",
|
||
"jp": "マッサージコマンドが開始されました。オプションを切り替えることができません",
|
||
"ko": "마사지 명령이 시작되었으며 옵션을 변경할 수 없습니다"
|
||
},
|
||
"massagingText": {
|
||
"zh": "按摩进行中无法切换",
|
||
"en": "Massage is in progress, options cannot be switched",
|
||
"jp": "マッサージ中。オプションを切り替えることができません",
|
||
"ko": "마사지가 진행 중입니다. 옵션을 변경할 수 없습니다"
|
||
},
|
||
"editOffsetHintText": {
|
||
"zh": "警告:机器人偏移是关键参数,错误的设置可能导致系统工作异常。请仅在工程师指导下进行调整。是否继续?",
|
||
"en": "Warning: Robot offset is a critical parameter, incorrect setting can cause system malfunction. Please adjust only under the guidance of engineers. Do you want to continue?",
|
||
"jp": "警告:ロボットオフセットは重要なパラメータです。設定が間違っているとシステム動作に不具合が生じる可能性があります。工程師の指導下での調整のみ行うことを推奨します。続行しますか?",
|
||
"ko": "경고: 로봇 오프셋은 중요한 매개 변수입니다. 잘못된 설정으로 인해 시스템 기능이 저하될 수 있습니다. 엔지니어의 지침 아래로만 조정하십시오. 계속하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"saveOffsetText": {
|
||
"zh": "确定要保存相机坐标系偏置设置吗?",
|
||
"en": "Are you sure you want to save the camera coordinate system offset setting?",
|
||
"jp": "カメラ座標系オフセット設定を保存しますか?",
|
||
"ko": "카메라 좌표계 오프셋 설정을 저장하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"saveOffsetSuccessText": {
|
||
"zh": "相机坐标系偏置保存成功",
|
||
"en": "Camera coordinate system offset saved successfully",
|
||
"jp": "カメラ座標系オフセット設定を保存しました",
|
||
"ko": "카메라 좌표계 오프셋 설정을 저장했습니다"
|
||
},
|
||
"saveOffsetFailedText": {
|
||
"zh": "机坐标系偏置保存失败",
|
||
"en": "Failed to save camera coordinate system offset",
|
||
"jp": "カメラ座標系オフセット設定の保存に失敗しました",
|
||
"ko": "카메라 좌표계 오프셋 설정을 저장하지 못했습니다"
|
||
},
|
||
"saveOffsetErrorText": {
|
||
"zh": "保存失败,请稍后重试",
|
||
"en": "Failed to save, please try again later",
|
||
"jp": "保存に失敗しました。後でもう一度お試しください",
|
||
"ko": "저장에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도해주세요"
|
||
},
|
||
"pwdErrorText": {
|
||
"zh": "密码错误,请重新输入",
|
||
"en": "Incorrect password, please try again",
|
||
"jp": "パスワードが間違っています。もう一度入力してください",
|
||
"ko": "비밀번호가 틀렸습니다. 다시 입력해주세요"
|
||
},
|
||
"pwdEmptyText": {
|
||
"zh": "密码不能为空。",
|
||
"en": "Password cannot be empty.",
|
||
"jp": "パスワードを入力してください。",
|
||
"ko": "비밀번호를 입력해주세요."
|
||
},
|
||
"activatePleaseText": {
|
||
"zh": "请先激活您的软件许可证",
|
||
"en": "Please activate your software license",
|
||
"jp": "ソフトウェアライセンスをアクティブにしてください",
|
||
"ko": "소프트웨어 라이센스를 활성화하십시오"
|
||
},
|
||
"reSelectText": {
|
||
"zh": "重选会停止当前的按摩进程,确认重新选择按摩头和部位?",
|
||
"en": "Reselecting will stop the current massage process, are you sure you want to reselect the massage head and area?",
|
||
"jp": "再選択を行うと、現在のマッサージ処理が停止されます。マッサージヘッドと領域を再選択しますか?",
|
||
"ko": "재선택하면 현재 마사지 프로세스가 중지됩니다. 마사지 헤드와 영역을 다시 선택하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"selectHeadText": {
|
||
"zh": "请先选择按摩头",
|
||
"en": "Please select the massage head first",
|
||
"jp": "まずマッサージヘッドを選択してください",
|
||
"ko": "먼저 마사지 헤드를 선택하세요"
|
||
},
|
||
"isPausedText": {
|
||
"zh": "确认暂停按摩?",
|
||
"en": "Are you sure you want to pause the massage?",
|
||
"jp": "マッサージを一時停止しますか?",
|
||
"ko": "마사지를 일시정지하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"timeCannotReduceText": {
|
||
"zh": "时间不能再减了哦~",
|
||
"en": "Time cannot be reduced any more~",
|
||
"jp": "時間はもう減りません~",
|
||
"ko": "시간이 더 이상 감소할 수 없습니다~"
|
||
},
|
||
"timeCannotIncreaseText": {
|
||
"zh": "时间不能再加了哦~",
|
||
"en": "Time cannot be increased any more~",
|
||
"jp": "時間はもう増やせません~",
|
||
"ko": "시간이 더 이상 증가할 수 없습니다~"
|
||
},
|
||
"twiceCannotReduceText": {
|
||
"zh": "次数不能再减了哦~",
|
||
"en": "Times cannot be reduced any more~",
|
||
"jp": "回数はもう減りません~",
|
||
"ko": "횟수가 더 이상 감소할 수 없습니다~"
|
||
},
|
||
"twiceCannotIncreaseText": {
|
||
"zh": "次数不能再加了哦~",
|
||
"en": "Times cannot be increased any more~",
|
||
"jp": "回数はもう増やせません~",
|
||
"ko": "횟수가 더 이상 증가할 수 없습니다~"
|
||
},
|
||
"isEndingText": {
|
||
"zh": "确认结束按摩?",
|
||
"en": "Are you sure you want to end the massage?",
|
||
"jp": "マッサージを終了しますか?",
|
||
"ko": "마사지를 종료하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"notAdjustText": {
|
||
"zh": "为了您的安全,初始值不能变更,按摩开始后可以调整",
|
||
"en": "To ensure safety, the initial value cannot be changed after massage starts. You can adjust after massage starts.",
|
||
"jp": "安全のため、初期値は変更できません。マッサージ開始後に調整できます。",
|
||
"ko": "안전을 위해 초기값은 변경할 수 없습니다. 마사지가 시작된 후에 조정할 수 있습니다."
|
||
},
|
||
"photoingText": {
|
||
"zh": "拍照中,无法调整",
|
||
"en": "Photographing, options cannot be adjusted",
|
||
"jp": "写真撮影中。オプションは調整できません",
|
||
"ko": "사진찍는 중, 옵션을 조정할 수 없습니다"
|
||
},
|
||
"isWaitingText": {
|
||
"zh": "按摩还未开始,请等待按摩开始后再执行该操作!",
|
||
"en": "Massage has not started, please wait for the massage to start before executing this operation!",
|
||
"jp": "マッサージはまだ開始されていません。マッサージが開始されるまで、この操作は実行できません!",
|
||
"ko": "마사지가 시작되지 않았습니다. 마사지가 시작되면 이 작업을 실행할 수 있습니다!"
|
||
},
|
||
"welcomeBackText": {
|
||
"zh": "欢迎回来!",
|
||
"en": "Welcome back!",
|
||
"jp": "ようこそ!",
|
||
"ko": "환영합니다!"
|
||
},
|
||
"askChangeAwakenText": {
|
||
"zh": "语音唤醒词确定要切换为:",
|
||
"en": "Do you want to change the wake-up word to: ",
|
||
"jp": "唤醒語を切り替えますか? ",
|
||
"ko": "자리매김 단어를 변경하시겠습니까? "
|
||
},
|
||
"changeAwakenText": {
|
||
"zh": "正在切换唤醒词,请稍候...",
|
||
"en": "Changing wake-up word, please wait...",
|
||
"jp": "唤醒語の切り替え中、しばらくお待ちください...",
|
||
"ko": "자리매김 단어를 변경 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
|
||
},
|
||
"newAwakenText": {
|
||
"zh": "唤醒词已经切换,语音重启中,听到语音启动指令后,可以使用新的唤醒词:",
|
||
"en": "The wake-up word has been changed, the system is restarting, please speak the wake-up word to start the service:",
|
||
"jp": "唤醒語が切り替わりました。システムの再起動を行います。新しい唤醒語を話してください。",
|
||
"ko": "자리매김 단어가 변경되었습니다. 시스템을 재시작하고 있습니다. 새로운 자리매김 단어를 말해주세요."
|
||
},
|
||
"askUpdateUIText": {
|
||
"zh": "请确定是否更新UI静态资源?",
|
||
"en": "Do you want to update the UI static resources?",
|
||
"jp": "UIの静的リソースを更新しますか?",
|
||
"ko": "UI 정적 자원을 업데이트하시겠습니까?"
|
||
},
|
||
"notSetZeroText": {
|
||
"zh": "该状态下不允许置零",
|
||
"en": "Setting zero is not allowed in this state",
|
||
"jp": "この状態ではゼロを設定できません",
|
||
"ko": "해당 상태에서는 0을 설정할 수 없습니다"
|
||
},
|
||
"askSetZeroText": {
|
||
"zh": "请确定是否置零?确认后将会重置传感器。",
|
||
"en": "Do you want to set zero? After confirmation, the sensor will be reset.",
|
||
"jp": "ゼロを設定しますか?確認後、センサーはリセットされます。",
|
||
"ko": "0을 설정하시겠습니까? 확인 후 센서가 리셋됩니다."
|
||
},
|
||
"isSettingZeroText": {
|
||
"zh": "传感器正在置零,请稍等...",
|
||
"en": "Setting zero, please wait...",
|
||
"jp": "ゼロ設定中、しばらくお待ちください...",
|
||
"ko": "0 설정 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
|
||
},
|
||
"setZeroText": {
|
||
"zh": "传感器置零成功,请连接按摩头后重试",
|
||
"en": "Sensor zeroed successfully, please reconnect the massage head",
|
||
"jp": "センサーのゼロ設定が成功しました。マスクを取り外してから、接続してください。",
|
||
"ko": "센서 0 설정이 완료되었습니다. 마스크를 벗어나서 다시 연결해주세요."
|
||
},
|
||
"askPowerOnText": {
|
||
"zh": "请确定是否上电?确认后机械臂将会上电。",
|
||
"en": "Do you want to power on? After confirmation, the machine will be powered on.",
|
||
"jp": "電源を入れますか?確認後、マシンは起動します。",
|
||
"ko": "전원을 켤까요? 확인 후 시스템이 켜집니다."
|
||
},
|
||
"powerOnIngText": {
|
||
"zh": "正在上电,请稍候...",
|
||
"en": "Powering on, please wait...",
|
||
"jp": "電源投入中、しばらくお待ちください...",
|
||
"ko": "전원을 켤 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
|
||
},
|
||
"powerOnHintText": {
|
||
"zh": "<p>手动移动机械臂,点击确定后将会断电;</p><p>如果机械臂无法移动,可能触发安全机制,点确定后重复上电操作即可。</p>",
|
||
"en": "<p>Move the machine manually, click confirm to power off the machine;</p><p>If the machine cannot be moved, it may trigger the safety mechanism, click confirm to repeat the power on operation.</p>",
|
||
"jp": "<p>マシンを手動で動かして、確認を押すとマシンが停止します。</p><p>マシンが動かせない場合、安全性のため、確認を押してもう一度電源を入れることができます。</p>",
|
||
"ko": "<p>수동으로 시스템을 움직여주세요. 확인을 누르면 시스템이 꺼집니다.</p><p>시스템이 움직일 수 없는 경우, 안전성을 위해 확인을 눌러도 시스템을 다시 켤 수 있습니다.</p>"
|
||
},
|
||
"confirmText": {
|
||
"zh": "确认",
|
||
"en": "Confirm",
|
||
"jp": "確認",
|
||
"ko": "확인"
|
||
},
|
||
"powerOffText": {
|
||
"zh": "开始断电",
|
||
"en": "Power off",
|
||
"jp": "停止",
|
||
"ko": "종료"
|
||
},
|
||
"powerOffIngText": {
|
||
"zh": "断电操作中,请稍等",
|
||
"en": "Power off in progress, please wait",
|
||
"jp": "停止中、しばらくお待ちください",
|
||
"ko": "종료 중입니다. 잠시만 기다려주세요"
|
||
},
|
||
"downloadingText": {
|
||
"zh": "正在下载并安装",
|
||
"en": "Downloading and installing",
|
||
"jp": "ダウンロード中",
|
||
"ko": "다운로드 중"
|
||
},
|
||
"downloadProgressText": {
|
||
"zh": "下载进度:",
|
||
"en": "Download progress:",
|
||
"jp": "ダウンロード進行度:",
|
||
"ko": "다운로드 진행도:"
|
||
},
|
||
"downloadSpeedText": {
|
||
"zh": "下载速度:",
|
||
"en": "Download speed:",
|
||
"jp": "ダウンロード速度:",
|
||
"ko": "다운로드 속도:"
|
||
},
|
||
"unknownVersionText": {
|
||
"zh": "未知版本",
|
||
"en": "Unknown version",
|
||
"jp": "不明バージョン",
|
||
"ko": "알 수 없는 버전"
|
||
},
|
||
"installingText": {
|
||
"zh": "正在安装新的软件版本,安装完成后将会弹出搜索设备框,请耐心等待...",
|
||
"en": "Installing new software version, please wait for the search device dialog to appear...",
|
||
"jp": "新しいソフトウェアバージョンのインストール中、しばらくお待ちください...",
|
||
"ko": "새로운 소프트웨어 버전을 설치 중입니다. 검색 장치 대화 상자가 나타나기를 기다려주세요..."
|
||
},
|
||
"useIngText": {
|
||
"zh": "你已经在使用",
|
||
"en": "You are already using",
|
||
"jp": "既に使用中",
|
||
"ko": "이미 사용 중"
|
||
},
|
||
"notNeedChangeText": {
|
||
"zh": ",无需切换。",
|
||
"en": ", No need to switch.",
|
||
"jp": ",切り替え不要。",
|
||
"ko": ",변경 필요 없음."
|
||
},
|
||
"selectDownloadText": {
|
||
"zh": "选择已下载的版本",
|
||
"en": "Select the downloaded version",
|
||
"jp": "ダウンロードしたバージョンを選択",
|
||
"ko": "다운로드한 버전 선택"
|
||
},
|
||
"askChangeVersionText": {
|
||
"zh": "确定要切换版本:",
|
||
"en": "Do you want to switch version to:",
|
||
"jp": "バージョンを切り替えますか?",
|
||
"ko": "버전을 변경하시겠습니까? "
|
||
},
|
||
"changeVersionText": {
|
||
"zh": "正在切换版本",
|
||
"en": "Switching version",
|
||
"jp": "バージョン切り替え中",
|
||
"ko": "버전 변경 중"
|
||
},
|
||
"changeVersionWaitText": {
|
||
"zh": ",请稍候...",
|
||
"en": ", please wait...",
|
||
"jp": ",しばらくお待ちください...",
|
||
"ko": ",입니다. 잠시만 기다려주세요..."
|
||
},
|
||
"getSnFailedText": {
|
||
"zh": "无法获取序列号",
|
||
"en": "Failed to get serial number",
|
||
"jp": "シリアルナンバーを取得できません",
|
||
"ko": "시리얼 넘버를 가져올 수 없습니다"
|
||
},
|
||
"askSureVersionText": {
|
||
"zh": "确定要下载并安装版本:",
|
||
"en": "Do you want to download and install version:",
|
||
"jp": "バージョンをダウンロードしてインストールしますか?",
|
||
"ko": "버전을 다운로드 및 설치하시겠습니까? "
|
||
},
|
||
"selectUpdateText": {
|
||
"zh": "选择可更新的版本",
|
||
"en": "Select the update version",
|
||
"jp": "更新可能なバージョンを選択",
|
||
"ko": "업데이트 가능한 버전 선택"
|
||
},
|
||
"useText": {
|
||
"zh": "使用",
|
||
"en": "By using",
|
||
"jp": "を使用することで",
|
||
"ko": "사용하여"
|
||
},
|
||
"loadingText": {
|
||
"zh": "加载中...",
|
||
"en": "Loading...",
|
||
"jp": "読み込み中...",
|
||
"ko": "로드 중..."
|
||
},
|
||
"stopPleaseText": {
|
||
"zh": "请先停止按摩...",
|
||
"en": "Please stop massage first...",
|
||
"jp": "マッサージを停止してください...",
|
||
"ko": "마사지를 먼저 중지해주세요..."
|
||
},
|
||
"notSupportText": {
|
||
"zh": "演示运行过程中请不要靠近机器人!",
|
||
"en": "Please do not approach the robot during demonstration!",
|
||
"jp": "デモンストレーション中は、機械臂から離れないでください!",
|
||
"ko": "데모를 보는 동안에는 기계를 가까이 하지 마십시오!"
|
||
},
|
||
"beginWaitText": {
|
||
"zh": "开始演示需要一定的等待时间",
|
||
"en": "The demonstration will take some time to start",
|
||
"jp": "デモンストレーションは、少し時間がかかります",
|
||
"ko": "데모를 시작하는데 시간이 걸릴 수 있습니다"
|
||
},
|
||
"notSupportToggleText": {
|
||
"zh": "此过程中请不要反复点击开始按钮",
|
||
"en": "Please do not repeatedly click the start button during this process",
|
||
"jp": "このプロセス中は、開始ボタンを連続で押さないでください",
|
||
"ko": "이 과정 중에는 시작 버튼을 반복해서 누르지 마십시오"
|
||
},
|
||
"beginVisitText": {
|
||
"zh": "开始演示",
|
||
"en": "Start demonstration",
|
||
"jp": "デモンストレーションを開始",
|
||
"ko": "데모 시작"
|
||
},
|
||
"initializationText": {
|
||
"zh": "初始化中",
|
||
"en": "Initializing",
|
||
"jp": "初期化中",
|
||
"ko": "초기화 중"
|
||
},
|
||
"stopVisitText": {
|
||
"zh": "停止演示",
|
||
"en": "Stop demonstration",
|
||
"jp": "デモンストレーションを停止",
|
||
"ko": "데모 중지"
|
||
},
|
||
"RobotStartFailText": {
|
||
"zh": "机器人演示启动失败: ",
|
||
"en": "Robot demonstration start failed: ",
|
||
"jp": "機械臂デモンストレーションの開始に失敗しました: ",
|
||
"ko": "로봇 데모 시작 실패: "
|
||
},
|
||
"RobotStopFailText": {
|
||
"zh": "机器人演示停止失败: ",
|
||
"en": "Robot demonstration stop failed: ",
|
||
"jp": "機械臂デモンストレーションの停止に失敗しました: ",
|
||
"ko": "로봇 데모 중지 실패: "
|
||
},
|
||
"requestFail": {
|
||
"zh": "请求错误:",
|
||
"en": "Request error:",
|
||
"jp": "リクエストエラー:",
|
||
"ko": "요청 오류:"
|
||
},
|
||
"stopIngText": {
|
||
"zh": "停止中",
|
||
"en": "Stopping",
|
||
"jp": "停止中",
|
||
"ko": "중지 중"
|
||
},
|
||
"noToggleText": {
|
||
"zh": "循环模式下和虚拟模式无法同时开启",
|
||
"en": "Loop mode and virtual mode cannot be enabled simultaneously",
|
||
"jp": "ループモードと仮想モードは同時に有効にできません",
|
||
"ko": "루프 모드와 가상 모드는 동시에 활성화할 수 없습니다"
|
||
},
|
||
"songListDeleteSuccessText": {
|
||
"zh": "歌单删除成功",
|
||
"en": "Song list deleted successfully",
|
||
"jp": "楽曲リスト削除成功",
|
||
"ko": "노래 목록 삭제 성공"
|
||
},
|
||
"songListDeleteFailText": {
|
||
"zh": "删除失败:",
|
||
"en": "Delete failed:",
|
||
"jp": "削除失敗:",
|
||
"ko": "삭제 실패:"
|
||
},
|
||
"getSongListFailText": {
|
||
"zh": "获取歌单失败,请重试",
|
||
"en": "Failed to get song list, please try again",
|
||
"jp": "楽曲リストの取得に失敗しました。もう一度試してください",
|
||
"ko": "노래 목록을 가져오는데 실패했습니다. 다시 시도해주세요"
|
||
},
|
||
"closeHintText": {
|
||
"zh": "点击右上角的 × 可删除歌单",
|
||
"en": "Click the × in the upper right corner to delete the song list",
|
||
"jp": "右上の×をクリックして、楽曲リストを削除します",
|
||
"ko": "상단 우측의 ×를 클릭하여 노래 목록을 삭제하세요"
|
||
},
|
||
"addSongListSuccessText": {
|
||
"zh": "歌单添加成功",
|
||
"en": "Song list added successfully",
|
||
"jp": "楽曲リスト追加成功",
|
||
"ko": "노래 목록 추가 성공"
|
||
},
|
||
"addSongListFailText": {
|
||
"zh": "歌单添加失败",
|
||
"en": "Failed to add song list",
|
||
"jp": "楽曲リスト追加失敗",
|
||
"ko": "노래 목록 추가 실패"
|
||
},
|
||
"uploadImgFailText": {
|
||
"zh": "上传图片失败,请重试",
|
||
"en": "Failed to upload image, please try again",
|
||
"jp": "画像のアップロードに失敗しました。もう一度試してください"
|
||
},
|
||
"selectBodyPartText": {
|
||
"zh": "选择部位",
|
||
"en": "Body Part",
|
||
"jp": "部位選択",
|
||
"ko": "부위 선택"
|
||
},
|
||
"selectHeaderText": {
|
||
"zh": "选择按摩头",
|
||
"en": "Head Type",
|
||
"jp": "ヘッド選択",
|
||
"ko": "헤드 선택"
|
||
},
|
||
"photoGetAcuText": {
|
||
"zh": "拍照识别穴位",
|
||
"en": "Acu Scan",
|
||
"jp": "ツボスキャン",
|
||
"ko": "경혈 스캔"
|
||
},
|
||
"thermotherapyText": {
|
||
"zh": "深部热疗",
|
||
"en": "Heat",
|
||
"jp": "深部温熱",
|
||
"ko": "심부열"
|
||
},
|
||
"shockwaveText": {
|
||
"zh": "点阵按摩",
|
||
"en": "Lattice",
|
||
"jp": "ポイント",
|
||
"ko": "포인트"
|
||
},
|
||
"ballText": {
|
||
"zh": "全能滚珠",
|
||
"en": "Roll",
|
||
"jp": "万能ローラー",
|
||
"ko": "올인원롤"
|
||
},
|
||
"fingerText": {
|
||
"zh": "指疗通络",
|
||
"en": "Finger",
|
||
"jp": "指圧",
|
||
"ko": "지압"
|
||
},
|
||
"rollerText": {
|
||
"zh": "滚滚刺疗",
|
||
"en": "Spike",
|
||
"jp": "ローリング針",
|
||
"ko": "롤링침"
|
||
},
|
||
"stoneText": {
|
||
"zh": "温砭舒揉",
|
||
"en": "Stone",
|
||
"jp": "温石",
|
||
"ko": "온돌"
|
||
},
|
||
"ionText": {
|
||
"zh": "离子光灸",
|
||
"en": "Ion",
|
||
"jp": "イオン灸",
|
||
"ko": "이온 광뜸"
|
||
},
|
||
"heatText": {
|
||
"zh": "能量热疗",
|
||
"en": "Energy",
|
||
"jp": "エネルギー熱",
|
||
"ko": "에너지열"
|
||
},
|
||
"spheresText": {
|
||
"zh": "天球滚捏",
|
||
"en": "Spheres",
|
||
"jp": "スフィア",
|
||
"ko": "구슬"
|
||
},
|
||
"shoulderText": {
|
||
"zh": "肩颈",
|
||
"en": "Neck&Shoulder",
|
||
"jp": "肩首",
|
||
"ko": "목&어깨"
|
||
},
|
||
"bellyText": {
|
||
"zh": "腹部",
|
||
"en": "Abdomen",
|
||
"jp": "腹部",
|
||
"ko": "복부"
|
||
},
|
||
"backText": {
|
||
"zh": "背部",
|
||
"en": "Back",
|
||
"jp": "背中",
|
||
"ko": "등"
|
||
},
|
||
"waistText": {
|
||
"zh": "腰部",
|
||
"en": "Waist",
|
||
"jp": "腰",
|
||
"ko": "허리"
|
||
},
|
||
"legText": {
|
||
"zh": "腿部",
|
||
"en": "Legs",
|
||
"jp": "脚部",
|
||
"ko": "다리"
|
||
},
|
||
"manualText": {
|
||
"zh": "自定义部位",
|
||
"en": "Custom Zone",
|
||
"jp": "カスタム部位",
|
||
"ko": "커스텀 부위"
|
||
},
|
||
"hintDefaultTitleText": {
|
||
"zh": "星耀AI理疗机器人理疗须知",
|
||
"en": "Stellar AI Therapy Notice",
|
||
"jp": "『星耀』AI理療ロボットご利用上の注意",
|
||
"ko": "스텔라 AI 물리요법 주의사항"
|
||
},
|
||
"hintDefaultConfirmText": {
|
||
"zh": "我已知晓",
|
||
"en": "Confirmed",
|
||
"jp": "確認",
|
||
"ko": "확인"
|
||
},
|
||
"hintDefaultCancelText": {
|
||
"zh": "暂不理疗",
|
||
"en": "Cancel Therapy",
|
||
"jp": "キャンセル",
|
||
"ko": "취소"
|
||
},
|
||
"preheatHintTitleText": {
|
||
"zh": "温度范围区分",
|
||
"en": "Temperature Range",
|
||
"jp": "温度範囲区分",
|
||
"ko": "온도 범위 구분"
|
||
},
|
||
"commonConfirmText": {
|
||
"zh": "确认",
|
||
"en": "Confirm",
|
||
"jp": "確認",
|
||
"ko": "확인"
|
||
},
|
||
"commonCancelText": {
|
||
"zh": "取消",
|
||
"en": "Cancel",
|
||
"jp": "キャンセル",
|
||
"ko": "취소"
|
||
},
|
||
"startHintCancelText": {
|
||
"zh": "继续调整温度",
|
||
"en": "Adjust Temperature",
|
||
"jp": "温度を調整",
|
||
"ko": "온도 조정"
|
||
},
|
||
"startHintText": {
|
||
"zh": "请确认当前按摩头的温度达到您想要的温度范围?如果未达到理想温度,可通过控制档位调整按摩头温度。",
|
||
"en": "Please confirm the current massage head temperature is within your desired range. If not, adjust the temperature level using the control settings.",
|
||
"jp": "現在のマッサージヘッドの温度がご希望の範囲にあるか確認してください。理想的な温度でない場合は、コントロール設定で温度レベルを調整してください。",
|
||
"ko": "현재 마사지 헤드 온도가 원하는 범위에 있는지 확인하십시오. 이상적인 온도가 아닌 경우 컨트롤 설정을 사용하여 온도 단계를 조정하세요."
|
||
},
|
||
"startHintTitleText": {
|
||
"zh": "按摩头温度确认",
|
||
"en": "Massage Head Temperature Confirmation",
|
||
"jp": "マッサージヘッド温度確認",
|
||
"ko": "마사지 헤드 온도 확인"
|
||
}
|
||
}
|